871 matches
-
mi-a surâs și la o reîntâlnire, întâmplătoare și neprogramată anterior, cu fostul prim ministru sirian Salah Bitar; întâmplarea a fost să ne regăsim, de data aceasta, în biroul consulului saudit la Cairo. Ambasadorul român m-a trimis pentru vizele saudite de intrare pentru primul grup român de pelerini musulmani la Mecca după cel de-al doilea război mondial. Primindu-mă în biroul său, consulul mi-a adresat mai întâi întrebarea: "nu știați că între țările noastre nu există relații diplomatice
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
țările noastre nu există relații diplomatice?". Văzându-mă, primul ministru sirian a punctat: "este un prieten român de al meu și te rog să îi dai satisfacție cererii pe care a exprimat-o!". În acei ani, sediile ambasadelor română și saudită la Cairo erau pe aceeași stradă, la câteva numere de înregistrare și câțiva zeci de metri distanță; vizita mea fusese cerută de mine direct, prin telefon către secretarea egipteană care, deși mă auzise că sunt diplomat român, nu știa ea
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
telefon către secretarea egipteană care, deși mă auzise că sunt diplomat român, nu știa ea, nici nu mă întrebase dacă știu sau nu de existența sau inexistența relațiilor diplomatice saudito-române. Secretara a primit imediat o observație formală de la șeful ei saudit, ca pe viitor cel puțin, la apelurile telefonice de la alte țări socialiste, care nu aveau nici ele relații diplomatice cu Regatul Arabiei Saudite, să fie mai atentă. Totuși, vizele saudite pentru cetățenii români musulmani de religie le-am obținut imediat
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
de existența sau inexistența relațiilor diplomatice saudito-române. Secretara a primit imediat o observație formală de la șeful ei saudit, ca pe viitor cel puțin, la apelurile telefonice de la alte țări socialiste, care nu aveau nici ele relații diplomatice cu Regatul Arabiei Saudite, să fie mai atentă. Totuși, vizele saudite pentru cetățenii români musulmani de religie le-am obținut imediat. 11. La sfârșitul anului 1980, m-am reîntors în Centrala MAE, după peste 10 ani de muncă și viață în Liban și Egipt
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
Secretara a primit imediat o observație formală de la șeful ei saudit, ca pe viitor cel puțin, la apelurile telefonice de la alte țări socialiste, care nu aveau nici ele relații diplomatice cu Regatul Arabiei Saudite, să fie mai atentă. Totuși, vizele saudite pentru cetățenii români musulmani de religie le-am obținut imediat. 11. La sfârșitul anului 1980, m-am reîntors în Centrala MAE, după peste 10 ani de muncă și viață în Liban și Egipt. În februarie 1982, am fost trimis de
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
MAE în misiune ca traducător al delegației cultului musulman din România, formată din muftiul cu biroul și reședința la Constanța, imamul Moscheii din București și directorul relațiilor externe din Departamentul Cultelor. Delegația a făcut vizite în Statul Kuweit, Regatul Arabiei Saudite și Emiratele Arabe Unite, desfășurate pe parcursul unei complete luni. Invitația era din partea Ligii musulmane mondiale cu sediul la Jedda, pentru vizite de curtoazie, dar și pentru micul pelerinaj musulman la locurile islamice de la Mecca și Medina. Vizele de intrare în Arabia Saudită au
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
era din partea Ligii musulmane mondiale cu sediul la Jedda, pentru vizite de curtoazie, dar și pentru micul pelerinaj musulman la locurile islamice de la Mecca și Medina. Vizele de intrare în Arabia Saudită au fost obținute și prin efortul meu, de la ambasada saudită din Kuweit. Sunt primul diplomat din MAE român, și deocamdată singurul, care a obținut viză diplomatică saudită pentru pelerinaj la Mecca. Vizitasem anterior locurile sfinte musulmane șiite din Irak: Najaf, Kerbala'a și Kut. Vizitasem, de asemenea, locurile sfinte creștine
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
pelerinaj musulman la locurile islamice de la Mecca și Medina. Vizele de intrare în Arabia Saudită au fost obținute și prin efortul meu, de la ambasada saudită din Kuweit. Sunt primul diplomat din MAE român, și deocamdată singurul, care a obținut viză diplomatică saudită pentru pelerinaj la Mecca. Vizitasem anterior locurile sfinte musulmane șiite din Irak: Najaf, Kerbala'a și Kut. Vizitasem, de asemenea, locurile sfinte creștine siriene de la Saydanaya și Maaloula. În aeroportul din Dahran, am fost singurul din cei patru pasageri români
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
patru pasageri români interogat de funcționarul ofițer de la ghișeul de intrare cu: "ceri accesul în Arabia Saudită știind că ai interdicție pentru că vii dintr-o țară cu care țara mea nu are relații diplomatice!". I-am cerut să citească viza diplomatică saudită obținută de la Ambasada Regatului Arabiei Saudite în Statul Kuweit. Interlocutorului meu i s-a înseninat fața, constatând că eu știu să și citesc nu numai să vorbesc limba arabă literară. Mi-a cerut și ne-a cerut apoi tuturor celorlalți
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
ofițer de la ghișeul de intrare cu: "ceri accesul în Arabia Saudită știind că ai interdicție pentru că vii dintr-o țară cu care țara mea nu are relații diplomatice!". I-am cerut să citească viza diplomatică saudită obținută de la Ambasada Regatului Arabiei Saudite în Statul Kuweit. Interlocutorului meu i s-a înseninat fața, constatând că eu știu să și citesc nu numai să vorbesc limba arabă literară. Mi-a cerut și ne-a cerut apoi tuturor celorlalți cetățeni români să fim fotografiați, față
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
literară. Mi-a cerut și ne-a cerut apoi tuturor celorlalți cetățeni români să fim fotografiați, față și profil. I-am cerut, la rândul meu, să vină cu noi în avion și să ceară el scuze celorlalți călători din avionul saudit până la Riad pentru întârzierea ce se produsese din cauza prelungirii formalităților de intrare în teritoriul saudit pentru pasagerii de cetățenie română. Așa s-a și întâmplat. Din avionul care aterizase la Riad, am coborât eu mai întâi pe scara clasei întâi
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
fotografiați, față și profil. I-am cerut, la rândul meu, să vină cu noi în avion și să ceară el scuze celorlalți călători din avionul saudit până la Riad pentru întârzierea ce se produsese din cauza prelungirii formalităților de intrare în teritoriul saudit pentru pasagerii de cetățenie română. Așa s-a și întâmplat. Din avionul care aterizase la Riad, am coborât eu mai întâi pe scara clasei întâi și i-am adresat o întrebare protocolistului prezent la sol pentru o altă delegație decât
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
cu comandantul aeroportului Riad, după două săptămâni de prezență și îndeplinire de ritual al pelerinului la Mecca, traducătorului i s-a adresat cu "te felicit pentru curaj și fel de a te descurca în momente grele!". Trecusem astfel și frontiera saudită politică, după ce o trecuserăm și pe cea de stat la Dahran și eram, noi cei doi membri mireni ai unei delegații religioase, în fața examenului de trecere a frontierei religioase din jurul sanctuarului musulman al Arabiei Saudite. Imediat după aterizarea la Jedda
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
grele!". Trecusem astfel și frontiera saudită politică, după ce o trecuserăm și pe cea de stat la Dahran și eram, noi cei doi membri mireni ai unei delegații religioase, în fața examenului de trecere a frontierei religioase din jurul sanctuarului musulman al Arabiei Saudite. Imediat după aterizarea la Jedda, am fost urcați în autoturisme, unul pentru muftiu și imam, celălalt pentru mirenii delegației invitate. Autoturismul în care mă găseam și eu nu avea aprovizionarea cu benzină, astfel încât în timpul alimentării, i-am spus însoțitorului saudit
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
Saudite. Imediat după aterizarea la Jedda, am fost urcați în autoturisme, unul pentru muftiu și imam, celălalt pentru mirenii delegației invitate. Autoturismul în care mă găseam și eu nu avea aprovizionarea cu benzină, astfel încât în timpul alimentării, i-am spus însoțitorului saudit oficial: "frate, greșești despărțindu-ne, deoarece muftiul și imamul nu pot intra în zona sanctuarului fără ceilalți doi ai lor colegi de pelerinaj, iar noi doi mireni dar și pelerini nu putem pătrunde tot acolo fără prezență de șeic!". Însoțitorul
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
îmi reamintești de Profetul Mohammad? continuă Omar. Mulțumesc că îmi pronunți numele Profetului, răspunsei. Cel de-al doilea nume de credincios pe care îl porți? Știi, desigur, care este acesta! Vrei să îmi reamintești de califul Ali? continuă prietenul meu saudit. Și am o ultimă întrebare fără să mai aștepte vreun răspuns: de ce voi românii nu înscrieți numele religioase și în pașapoarte, asemănându-vă din acest punct de vedere chinezilor, care și ei nu înscriu în documentele de identitate numele acelor
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
aci înainte pentru mine, pe tine te strig Mohamed Ali Vasile Bruna, iar pe colegul tău, alături de tine în acest autoturism, îl voi striga: dr. Ali Ion Popescu. În aceste secunde, autoturismul în care ne găseam doi români și doi saudiți a trecut prin punctul de frontieră religioasă din jurul sanctuarului Mecca fără să mai fie oprit pentru verificarea vizei și a identității musulmane ale pasagerilor lui, poate și din cauza orei trei și jumătate după miezul nopții. Am ajuns la hotel, în
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
o trecuseră așișderea fără să fi fost opriți. Am cerut să plecăm imediat la rugăciune, înainte de a ne odihni după lunga călătorie ce începuse în capitala Statului Kuweit și se încheiase în capitala unică a musulmanilor din lume. Gazdele noastre saudite ne-au făcut plăcerea de a vizita și a ne ruga și în moscheia din Medina, unde se găsește mormântul Profetului. Am vizitat, de asemenea, Biblioteca Universității Islamice din Medina, la cererea mea expresă. Tot la cererea expresă a sussemnatului
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
moscheia din Medina, unde se găsește mormântul Profetului. Am vizitat, de asemenea, Biblioteca Universității Islamice din Medina, la cererea mea expresă. Tot la cererea expresă a sussemnatului, am fost primiți în vizită la sediul Ministerului Afacerilor Externe al Regatului Arabiei Saudite din Jedda, unde ni s-a acordat audiență la ministrul a.i. de externe. Pentru audiență ni s-a comunicat inițial ora 11 dimineața. Cu câteva minute, ni s-a comunicat că ministrul este chemat la sediul Organizației Conferința Islamică. Am
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
fost întrebat personal. Am răspuns: "Am citit plăcuța de la intrare, în limba arabă!". După o oră de așteptare (de o astfel de obișnuită așteptare avusese parte și ambasadorul francez la Jedda, care avea audiență în aceeași zi la conducerea MAE saudit), la semnalul de rugăciune pentru miez al zilei, am trecut pragul intrării propriu zise în MAE La rugăciune, am avut norocul să mă aflu în stânga ministrului a.i. în persoană, pe care l-am salutat cu cuvintele de mulțumire de la încheierea
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
pe care l-am salutat cu cuvintele de mulțumire de la încheierea rugăciunii. Acesta ne-a invitat imediat în audiență. Am transmis un mesaj din partea ministrului român al afacerilor externe, domnul Ștefan Andrei, precum și dorința de a întâlni pe omologul său saudit, prințul Saud Al-Feisal, oriunde se poate, dar în afara cadrului obișnuit pe care îl oferă prezența la sesiunile anuale ale Adunării generale a ONU. Prima întâlnire cu acest caracter oficial dintre domnul ministru Ștefan Andrei și prințul Saud Al-Feisal, în calitate de miniștri
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
ambasador în Arabia Saudită. Calitatea ar fi însemnat, după părerea mea, includerea mea ca ambasador la Riad în grupul ambasadorilor străini musulmani acreditați în Arabia Saudită. Cererea părții române de numire a mea ca ambasador ar fi putut fi neaprobată de partea saudită, care mă consideră încă român de religie musulmană, deși eu am fost și sunt de o singură religie, creștin ortodoxă! Nu am dorit să pun MAE român într-o situație neplăcută. 12. În primăvara 1986, ambasadorul Constantin Flitan a fost
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
la Marea Caspică dețin jumătate din rezervele mondiale de gaze naturale și 1/5 din cele de țiței. Rezervele de gaze naturale din Marea Caspică depășesc pe cele ale SUA, iar cele de țiței sunt identice cu cele ale Arabiei Saudite. 6. Ce reprezintă Bazinul Mării Caspice De mai multă vreme, se duce un război ascuns pentru acapararea resurselor de petrol și gaze și pentru folosirea lor în scopuri proprii, SUA situându-se printre principalii protagoniști. În ce privește Bazinul Caspic și Asia Centrală
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
en pied în Tripoli, ministru-consilier pe lângă Uniunea Maghrebului Arab. A îndeplinit misiuni speciale cu caracter economic în țări maghrebiene la nivelul primilor miniștri și unor membri ai guvernelor. Primul ambasador rezident al României în Statul Qatar și în Regatul Arabiei Saudite. Decorat de președintele Egiptului, Gamal Abdel Nasser, de regele Hussein Ibn Talal al Regatului Hașemit al Iordaniei și de șeful Statului Qatar, emirul Hamad bin Khalifa Al Thani, pentru contribuția la dezvoltarea relațiilor bilaterale între România și cele trei state
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
Special Operations Command). Întrucât spre sfârșitul anilor 1980 se parea ca pericolul terorismului se află în descreștere, nu s-au mai realizat eforturi considerabile pentru asigurarea unor capabilități ofensive de combatere a terorismului. Ulterior atacului din 1996 de pe teritoriul Arabiei Saudite, asupra unui complex rezidențial al Forțelor Aeriene ale Statelor Unite. Khobar Towers, Departamentul american al Apărării și personalul militar au început să acorde o mai mare importanță aspectelor defensive. Ulterior, incidentului de la Khobar Towers, antiterorismul a început să fie în centrul
Terorismul internațional: reacții ale actorilor regionali și globali by Gabriel Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1082_a_2590]