537 matches
-
perspective, fondamentalement anthropologique, le risque est celui d'une définition impérialiste de la catégorie qui, en l'identifiant à l'histoire elle-même, conduit à să dissolution. Cette difficulté trouve să raison fondamentale dans une difficulté qui renvoie aux multiples acceptions du terme " culture ". Elles peuvent être schématiquement distribuées entre deux familles de significations: celle qui désigne leș œuvres et leș gestes qui, dans une société donnée, șont soustraits aux urgences du quotidien et soumis à un jugement esthétique ou intellectuel; celle qui
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
signifiants propres à chacun des moyens d'expression en căușe: leș mots pour le român, la représentation verbale et gestuelle pour le théâtre, leș images et leș sons pour le cinéma."5 D'ailleurs Robert Bresson a préféré utiliser le terme de "cinématographe " qu'il définissait ainsi: "Le cinématographe est une écriture avec des images en mouvement et des sons"6. Îl opposait ce concept à celui désigné par le moț "cinéma" qu'il tenait pour du "théâtre photographié" qui " veut
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
être exhaustive, nous a permis de constater qu'il y avait bien deux écritures différentes avec des procédés et des techniques qui leur șont propres, qu'on pouvait donc dégager deux ensembles sémiotiques, chaque signe entendu au sens saussurien du terme, c'est-à-dire composé d'un signifiant de nature très différente, comme nous l'avons vu, selon le domaine littéraire ou cinématographique, et d'un signifié car chaque élément utilisé est porteur de sens. Nous avons également vu que la transposition
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
ruga să ne vorbiți și despre celelalte prezențe în peninsulă. Mai pot aminti concursurile internaționale de la Cantu și Varalo, unde sunt implicat de 10 ani, iar în ultimii doi ani am participat și la Concursul Internațional de Pian la Mezia Terme, la un alt concurs internațional la Padula, lângă Calabria, în sudul Italiei. Sunteți mereu într-un continuu dute-vino, pe lângă italieni și băcăuani revendicându-vă, în egală măsură, ploieștenii, unde de asemenea dirijați... Voi fi prezent, e adevărat, peste două săptămâni
Convorbiri fără adiţionale by Cornel Galben () [Corola-publishinghouse/Science/692_a_991]
-
la théorie et les faits, une opposition capitale, la seule à vrai dire, qui ne soit pas aisément réductible. ș...ț Nous parlons couramment de la caste brâhmanique; c’estles castes brâhmaniques qu’il faudrait dire. Nous enveloppons dans un seul terme générique des castes multiples...” (É. Senart, Les castes dans l’Inde, Paris, 1896, pp. 138-139), implicând diferența dintre varña și j³ti, cf. Anne Vergati, „Sylvain Lévi et l’idée de l’humanisme”, În SA I (1-2), 2000, p. 32 n.
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
primei b. a fost Asinius Pollio, scriitor și poet de oarecare merit, în anul 39 î.Hr., în Templul Libertății. Și la Roma primele b. publice erau atașate templelor; mai târziu, în primele două secole ale imperiului, vor fi organizate în jurul termelor. Octavian August a înzestrat și el Roma cu două biblioteci: una în apropierea templului lui Apollo de pe muntele Palatin, în anul 28 î.Hr., în amintirea luptei de la Actium, cealaltă la intrarea în Câmpul lui Marte, Biblioteca Octaviana, în cinstea surorii
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285733_a_287062]
-
protestele lui Giuseppe Bottai, ministrul edu cației, și ale comunității academice. A fost expediat pe calea ferată În Germania, la München, și expus În Gliptotecă; a fost returnat Italiei În 1948. Se află În prezent la Roma, la Muzeul Național (Termele lui Dioclețian). La Gliptoteca din München s-a păstrat o replică la scară redusă, În bronz (secolul II d.H.). După Discobolul de la Palombara, a fost făcută o a doua des coperire remarcabilă: la Villa lui Hadrian, În 1790; statuia fost
Papirus, pergament, hartie by Ioana Costa () [Corola-publishinghouse/Science/1348_a_2731]
-
-L iubi pe YHWH, o iubire exprimată prin ascultare și devoțiune. [...] Ca articol de cunoaștere, «monoteismul» eșuează în a înțelege accentul pus în Deuteronom pe «iubire» ca răspuns adecvat al omu lui la unicitatea lui YHWH.“ Contraargumentele în privința legitimității aplicării terme nului „monoteism“ pentru a desemna exclusiv cele trei religii abrahamice sunt evidente, dacă avem bunăvoința să acordăm o minimă atenție studiului și înțelegerii celorlalte tradiții religioase (considerate politeiste sau non-teiste), tradiții în care legătura cu Unulare aceeași preeminență și este
Despre ierarhiile divine: fascinaţia Unului şi lumile din noi – temeiuri pentru pacea religiilor by Madeea Axinciuc () [Corola-publishinghouse/Science/1359_a_2887]
-
Dans la partie introductive du présent livre intitulée "Parodie romanesque versus roman parodique. Pour une réconsidération de la parodie, aujourd'hui", Livia Iacob expose certaines modalités de comprendre la parodie dans différentes périodes historiques, en militant pour la suprématie du premier terme choisi. Dans le chapitre "La parodie littéraire à l'Antiquité. L'évolution des formes épiques et l'apparition du roman", elle s'occupe du monde complexe des sujets et styles de l'Antiquité et présente des observations, des attitudes des
by Livia Iacob [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
appellerai le régime ludique de l'hypertexte; mais il en est une autre, que je viens d'évoquer allusivement en citant par exemple le Docteur Faustus de Thomas Mann: c'est ce qu'il faut maintenant baptiser, faute d'un terme plus technique, son régime sérieux", în G. Genette, op. cit., p. 43. 79 Oswald Ducrot, Jean-Marie Shaeffer, Noul Dicționar Enciclopedic al Științelor Limbajului, traducere de Anca Măgureanu, Viorel Vișan, Marina Păunescu, Editura Babel, București, 1996, p. 422. 80 Marian Popa, "Modul
by Livia Iacob [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
340-30 î.Ch. Palatul Altemps, Roma. Muzeul Național Roman, Roma. Fig. 4. Mars Ultor, prima parte sec. II d.Ch. (copie). Templul augustean al lui Mars Ultor, Roma. Fig. 5. Augustus, ca Pontifex Maximus (27 î.Ch-14 d.Ch.). Palatul Massimo alle Terme. Muzeul Național Roman, Roma. Fig. 6. Augustus (27 î.Ch-14 d.Ch.). Muzeul Vatican, Roma. Fig. 7. Gemma Augustea, 10 d.Ch. (18,7 x 22,3 cm). Muzeul de istorie a artei, Viena. Fig. 8. Dipticul Barberini. Fildeș. Împăratul Anastasius (491-518
[Corola-publishinghouse/Science/84997_a_85782]
-
Homilia Sf. Ioan Chrisostomos. Împăratul Nicephoros III Botanides (1078-81), însoțit de demnitari. Deasupra tronului se află Adevărul și Justiția (detaliu). Biblioteca Națională a Franței, Paris. Fig. 17.a. Augustus, ca Pontifex Maximus (27 î.Ch-14 d.Ch.) (detaliu). Palatul Massimo alle Terme, Muzeul Național Roman, Roma. Fig. 17.b. Ara Pacis Augustae (9 î.Ch.). Figura alegorică a lui Tellus, Pământul (Italia sau Pacea). Ara Pacis, Roma. Fig. 18. Columna lui Antoninus Pius (161 d.Ch.). Relief de pe piedestal. Muzeul Vatican, Roma. Fig
[Corola-publishinghouse/Science/84997_a_85782]
-
340-30 î.Ch. Palatul Altemps Roma. Muzeul Național Roman, Roma. Fig. 4. Mars Ultor, prima parte sec. II d.Ch. (copie). Templul augustean al lui Mars Ultor, Roma. Fig. 5. Augustus, ca Pontifex Maximus (27 î.Ch-14 d.Ch.). Palatul Massimo alle Terme. Muzeul Național Roman, Roma. Fig. 6. Augustus (27 î.Ch-14 d.Ch.). Muzeul Vatican, Roma. Fig.7. Gemma Augustea, 10 d.Ch. (18,7 x 22,3 cm). Muzeul de Istoria Artei, Viena. Registrul superior: Augustus, cu sceptru, ca Jupiter întronat, stând
[Corola-publishinghouse/Science/84997_a_85782]
-
Paris. Fig. 16.b. Homilia Sf. Ioan Chrisostomos. Împăratul Nicephoros III Botanides (1078-81), înconjurat de demnitari. Deasupra tronului se află Adevărul și Justiția (detaliu). Biblioteca Națională a Franței, Paris. Fig. 17.a. Augustus, ca Pontifex Maximus (detaliu). Palatul Massimo alle Terme. Muzeul Național Roman, Roma. Fig. 17.b. Ara Pacis Augustae (9 î.Ch.). Figura alegorică a lui Tellus, Pământul (Italia sau Pacea). Ara Pacis, Roma. Fig. 18. Columna lui Antoninus Pius (161 d.Ch.). Relief de pe piedestal. Muzeul Vatican, Roma. Închinat
[Corola-publishinghouse/Science/84997_a_85782]
-
lors des funera des empereurs d'après les sources antonines mais qui n'est pas attesté pour les autres cérémonies, mais aux portraits [masques n.n.] d'ancêtres qui participent aux cortèges nobiliaires depuis la République. Préserver la signification précise du terme imago est essentiel pour interpréter l'évolution du funus imperatorum au cours de la période, en considérant le funus imaginarium comme la cérémonie des funérailles publiques comprenant la procession des imagines de la famille du défunt. (104) 19 Accentele la cuvintele în
[Corola-publishinghouse/Science/84997_a_85782]
-
F., 1987: F. Rastier, Sémantique interprétative, P.U.F, Paris. RASTIER, Fr., 1991: François Rastier, Sémantique et recherches cognitives, col. Formes sémiotiques, PUF, Paris. RASTIER, F., 1994: Rastier, F., Semantique pour l`analyse, Editura Masson, Paris. RASTIER, Fr., 1995: Le terme: entre ontologie et linguistique, în La banque des mots nr. 7, 1995: 35-65Texto! 1996 RASTIER, François. Le terme: entre ontologie et linguistique. Texto! 1996 [en ligne]. Disponible sur: http: //www.revue-texto.net/ Inedits/Rastier/Rastier Terme.html. (Consultée le 25.06
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
cognitives, col. Formes sémiotiques, PUF, Paris. RASTIER, F., 1994: Rastier, F., Semantique pour l`analyse, Editura Masson, Paris. RASTIER, Fr., 1995: Le terme: entre ontologie et linguistique, în La banque des mots nr. 7, 1995: 35-65Texto! 1996 RASTIER, François. Le terme: entre ontologie et linguistique. Texto! 1996 [en ligne]. Disponible sur: http: //www.revue-texto.net/ Inedits/Rastier/Rastier Terme.html. (Consultée le 25.06.2015) REINHART E., LAZAR E., ROMAN G. (eds.), 2005: Reinhart Erzsébet, Lázár Edit, Román Győző (eds.), Magyar román
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
un concept, par rapport aux intrinsèques, sont externes à sa définition comme classe: fonction, origine, destination, localisation, inventeur etc." (ibidem: 171). 5 "Au delà, l'institution des termes peut être décrite comme un processus ontogonique. De la décontextualisation du mot devenu terme résulte l'universalité présumée du concept. En étendant l'intuition lockienne, on pourrait affirmer que toute essence est nominale. Et il conviendrait alors de s'interroger sur les moyens linguistiques de constitution des ontologies (Fr. Rastier, 1995: 35-65). 6 ,,Selon
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
assertion littérale doublé d` un acte secondaire d`assertion métaphorique. Selon que la métaphore est plus ou moins figée, l`acte de langage indirect est conventionnel ou non conventionnel. [....] La métaphore est une figure qui consiste à fournir à un terme un nouveau sens en l'appliquant à un nouvel objet ou à une nouvelle idée: la métaphore est la figure de la ressemblance" (M. Bracops 2006: 64-65). 7 ,,This is an example of what it means for a metaphorical concept, namely
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
une pratique sociale, une fois que sa signification est réglée par les acteurs agissant dans le cadre de cette pratique, elle devient l`expression d`un nouveau concept" (J.-L Assal, 1995: 23). 11 ,,Le concept existe psychiquement, indépendentamment du terme, et précède en quelque sorte sa désignation, contrairement au signifié, qui, comme le dit Saussure, est indissolublement lié au signifiant" (M.T. Cabré, 1998: 85). 12 ,,Dans des situations spécialisées, cependant, certaines des fonctions établies par Jackobson ne sont pas souvent
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
avaient utilisé dans leurs études. Nous considérons que la solution que Charlotte Epstein 746 propose dans la conceptualisation de l'identité est précieuse et utile pour l'étude des relations internationales. Elle propose une approche discursive et le remplacement du terme d'identité avec celui d'identification. Dans le troisième chapitre nous avons présenté le concept de sécurité humaine, l'importance du contexte international pour l'évidentier dans les études de sécuritédans la discipline des relations internationales, et aussi sa présence
by IOANA LEUCEA [Corola-publishinghouse/Science/958_a_2466]
-
stări de delir provocat („scrisul meu e mâncat de o fabuloasă gânganie / cu elitre de albastru alcool”; „fereastra mârâie obnubilată”; „Mie însumi mi s-a părut / în momentele acelea de spaimă / că sunt un fluture / cap de mort / venit la termele lui Caracalla”; „femurul mi-e spart / și din șira spinării mi-au apărut / cocoloașe / pe care felinele blonde le-au lins / miorlăind”). Lumea reală, pe care aparent o transcrie lirica lui G., este în fond fisurată, și de aceea ea
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287387_a_288716]
-
que l'on lui a attribué. En prenant en considération le fait que le trajet conceptuel de l'idéologie a comporté de nombreux avatars sémantiques, dans le premier chapitre, en les discutant, nous essayerons de révéler les rôles que le terme a reçus. Evidemment, l'héritage sémantique du concept nous oblige à diviser en étapes la démarche analytique, vu que nous avons à faire avec des sens multiples que l'on lui a donnés, de plusieurs perspectives, qui demeurent aussi à
by Daniel Şandru [Corola-publishinghouse/Science/1033_a_2541]
-
când se îmbolnăveau. În antichitate, apa a fost întrebuințată mai întâi în scopuri igienice iar mai apoi și în scopuri curative, sub formă de abluțiuni (spălare rituală a corpului și băiă. Pentru diverse tratamente cu apă, romanii au construit vestitele terme, unele dintre ele descoperindu-se și în țara noastră la Drobeta-Turnu Severin și lângă Orșova. Apa influențează diferite sisteme organice importante și de aceea poate fi folosită în tratamentul majorității bolilor, indiferent de gravitatea lor. Există o adevărată mitologie a
[Corola-publishinghouse/Science/1870_a_3195]
-
nous comprenons de l'utiliser dans le premier chapitre, Génération, promotion-controverses, nous avons fait une analyse des acceptions qu'ont obtenues les termes de génération et de promotion auxquelles on ajoute d'autres syntagmes partiellement synonymes. Ainsi l'utilisation du terme génération, qui appartient aux sciences naturelles, et son adaptation au domaine littéraire est due au rythme rapide de l'évolution de la littérature des derniers siècles. Les renouvellements répétés, le caractère presque vif des transformations par lesquelles passe le canon esthétique
[Corola-publishinghouse/Science/84975_a_85760]