318 matches
-
e acasă” (femeie, 40 ani, trăiește din ajutor social). Mulți dintre respondenți țin să precizeze că au sau au avut posibilitatea de a pleca din satul lor, de a emigra din România în special în Ungaria, însă au rămas în Zerind: „Acasă e mai bine”. O altă opinie dominantă este afirmarea apartenenței Zerindului la Europa: „Întotdeauna am aparținut Europei”. În satele europene sunt mai multe locuri de muncă, nivelul de trai este mai ridicat, administrația sunt diferite, legislația e diferită. „La
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
Europa: „Întotdeauna am aparținut Europei”. În satele europene sunt mai multe locuri de muncă, nivelul de trai este mai ridicat, administrația sunt diferite, legislația e diferită. „La noi este mai bine pentru că suntem acasă” (femeie, administrator la expoziția permanentă pictură, Zerind); „În Zerind pentru că totdeauna am aparținut Europei: am început prin a face ca satul să arate ca un sat european. Am făcut ordine în sat ca să schimbăm imaginea satului. Nu mai sunt animale, nici tractoare, nici mașini agricole pe străzi
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
am aparținut Europei”. În satele europene sunt mai multe locuri de muncă, nivelul de trai este mai ridicat, administrația sunt diferite, legislația e diferită. „La noi este mai bine pentru că suntem acasă” (femeie, administrator la expoziția permanentă pictură, Zerind); „În Zerind pentru că totdeauna am aparținut Europei: am început prin a face ca satul să arate ca un sat european. Am făcut ordine în sat ca să schimbăm imaginea satului. Nu mai sunt animale, nici tractoare, nici mașini agricole pe străzi. Oamenii tund
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
a face ca satul să arate ca un sat european. Am făcut ordine în sat ca să schimbăm imaginea satului. Nu mai sunt animale, nici tractoare, nici mașini agricole pe străzi. Oamenii tund iarba, mai pun flori în fața casei” șdirectorul Pro Zerind, 50 de ani); „Aici, că aici am crescut, aici trăiesc” (vânzătoare la alimentară); „În occident sunt mai dezvoltați din punct de vedere economic, dar sunt anumite lucruri ce nu trebuie sacrificate globalizării, cum ar fi tradițiile” (farmacist, 65 ani). Cum
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
care vor avea loc în agricultură, ca interes imediat pentru săteni. Schimbările vor fi relativ greu de suportat în prima perioada, care variază de la câțiva ani până la intervalul dintre două generații: „Poate va fi bine pe termen lung” (directorul Pro Zerind, 50 de ani); „Va fi bine poate pentru nepoțica mea” (femeie, membru activ al Pro Zerind, 64 de ani); „Pentru tineri va fi mai bine” (pensionară, 67 de ani); „Va fi mai bine pentru tineret” (directorul școlii, 58 de ani
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
de suportat în prima perioada, care variază de la câțiva ani până la intervalul dintre două generații: „Poate va fi bine pe termen lung” (directorul Pro Zerind, 50 de ani); „Va fi bine poate pentru nepoțica mea” (femeie, membru activ al Pro Zerind, 64 de ani); „Pentru tineri va fi mai bine” (pensionară, 67 de ani); „Va fi mai bine pentru tineret” (directorul școlii, 58 de ani). Zerind, sat european? Zerindul este perceput de către locuitorii săi ca fiind un sat european. În general
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
50 de ani); „Va fi bine poate pentru nepoțica mea” (femeie, membru activ al Pro Zerind, 64 de ani); „Pentru tineri va fi mai bine” (pensionară, 67 de ani); „Va fi mai bine pentru tineret” (directorul școlii, 58 de ani). Zerind, sat european? Zerindul este perceput de către locuitorii săi ca fiind un sat european. În general, aprecierile în acest sens sunt pozitive. Respondenții aduc precizări pertinente în legătură cu diferențele dintre Zerind și satele din Europa. Pentru ei, Zerindul este un sat european
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
Va fi mai bine pentru tineret” (directorul școlii, 58 de ani). Zerind, sat european? Zerindul este perceput de către locuitorii săi ca fiind un sat european. În general, aprecierile în acest sens sunt pozitive. Respondenții aduc precizări pertinente în legătură cu diferențele dintre Zerind și satele din Europa. Pentru ei, Zerindul este un sat european datorită apropierii geografice de Ungaria (circa 5 kilometri) și a încercărilor de a prelua modele de conduită și organizare europene: curățenia satului Zerind, linii de comunicație, deschidere, legătura cu
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
aduc precizări pertinente în legătură cu diferențele dintre Zerind și satele din Europa. Pentru ei, Zerindul este un sat european datorită apropierii geografice de Ungaria (circa 5 kilometri) și a încercărilor de a prelua modele de conduită și organizare europene: curățenia satului Zerind, linii de comunicație, deschidere, legătura cu orașele etc. Însă Zerindul rămâne „în urma” satelor europene prin accesul limitat la resurse materiale (lipsa banilor, lipsa de acces la fondurile europene, nivelul de trai scăzut, lipsa locurilor de muncă) și prin caracterul de
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
cu orașele etc. Însă Zerindul rămâne „în urma” satelor europene prin accesul limitat la resurse materiale (lipsa banilor, lipsa de acces la fondurile europene, nivelul de trai scăzut, lipsa locurilor de muncă) și prin caracterul de sat cu populație îmbătrânită (în Zerind oamenii sunt bătrâni, iar mentalul colectiv e greu de modificat). „Europenitatea se racordează la individ: citabilitate, cunoștințe acumulate despre UE. Știu că sunt 25 de state, că porcul la tăiat trebuie amețit, că trebuie multe hârtii, proiecte pentru ajutor din partea
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
iau modele de acolo, idei, afaceri” (medic, 41 de ani); „Zerindul nu e european. Nu e destul de dezvoltat. Nu e fabrică aici” (casnică, 21 ani); „E european. Aici, de cel puțin o sută de ani, pentru că așa sunt oamenii din Zerind” (medic, 57 ani); „Sărăcia este foarte mare. Zerindul întotdeauna a fost foarte european. De ce ne pun condiții așa arzătoare pentru a intra în Europa?” (inginer agronom, 72 ani); „Din punct de vedere geografic, sigur, iar din punct de vedere al
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
zic așa, înecați, băgați sub apă, ce să facem?” (bărbat, 53 de ani). Respondenții consideră că satul lor nu se ridică încă la nivelul unui sat european. Afirmațiile subiecților reflectă realist situația Zerindului: „Dar și noi ne străduim aici, la Zerind. Înfrumusețăm satul și avem grijă de curățenie, închidem animalele, utilajele. Avem un primar tânăr și energic” (pensionară, 56 de ani). Majoritatea respondenților au exprimat ideea că pe baza bunei colaborări dintre membrii comunității se poate „ridică comuna” la nivel european
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
fie șeuropeanț. Deocamdată nu cred că este. Nu suntem noi la nivelul ăla, ca să putem intra” (vânzătoare, 43 de ani); „Zerindul este în Europa, dar cât este de occidental? Începem să fim mai aproape, reparăm străzile...” (femeie, membru activ Pro Zerind, 64 de ani). Concluzii și discuție: perspective de dezvoltare ale Zerindului După tipologia culturală a satelor României propusă de către profesorul Dumitru Sandu, regăsim în Zerind trăsăturile definitorii ale satului minoritar etnic: capital relațional maxim, experiența migratorie bogată. Zerindul dispune de
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
cât este de occidental? Începem să fim mai aproape, reparăm străzile...” (femeie, membru activ Pro Zerind, 64 de ani). Concluzii și discuție: perspective de dezvoltare ale Zerindului După tipologia culturală a satelor României propusă de către profesorul Dumitru Sandu, regăsim în Zerind trăsăturile definitorii ale satului minoritar etnic: capital relațional maxim, experiența migratorie bogată. Zerindul dispune de un capital social ridicat rezultat prin împletirea câtorva caracteristici de bază ale comunității: a. Un puternic consum mediatic: ziarul este principala sursă de informare utilizată
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
d. Legături active între săteni și liderii locali. e. O bogată experiență de întrajutorare și deschidere către comunitate. f. Infrastructura dezvoltată: telefonie fixă, acces la Internet, rețea de apă, rețea de gaze, drumurile pietruite. g. Valori ridicate ale toleranței. În Zerind, format în majoritatea sa din populație de naționalitate maghiară (90,5%, în 1992) este bine integrată o comunitate de romi (chiar dacă spațial există o distribuție destul de clară a zonei locuite de către aceștia). Cele câteva familii nou-venite în Zerind pe parcursul ultimilor
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
toleranței. În Zerind, format în majoritatea sa din populație de naționalitate maghiară (90,5%, în 1992) este bine integrată o comunitate de romi (chiar dacă spațial există o distribuție destul de clară a zonei locuite de către aceștia). Cele câteva familii nou-venite în Zerind pe parcursul ultimilor zece ani sunt de naționalitate română și sunt, de asemenea, foarte bine integrate. Toleranța etnică este dublată de cea religioasă. Maghiarii sunt reformați calvini în majoritate, însă în sat există și o comunitate puțin numeroasă de baptiști. h.
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
foarte bine integrate. Toleranța etnică este dublată de cea religioasă. Maghiarii sunt reformați calvini în majoritate, însă în sat există și o comunitate puțin numeroasă de baptiști. h. Poziția geografică care înlesnește comunicarea: drumul național străbate centrul comunei (desparte satele Zerind și Iermata Neagră aparținătoare comunei Zerind). Satul este amplasat la granița vestică a țării, la 5 kilometri de Ungaria. Zerind se află la distanțe egale de două mari centre urbane: Arad și Oradea. Satul are o bogată experiență migratorie. a
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
dublată de cea religioasă. Maghiarii sunt reformați calvini în majoritate, însă în sat există și o comunitate puțin numeroasă de baptiști. h. Poziția geografică care înlesnește comunicarea: drumul național străbate centrul comunei (desparte satele Zerind și Iermata Neagră aparținătoare comunei Zerind). Satul este amplasat la granița vestică a țării, la 5 kilometri de Ungaria. Zerind se află la distanțe egale de două mari centre urbane: Arad și Oradea. Satul are o bogată experiență migratorie. a. Migrația internă dinspre oraș a apărut
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
și o comunitate puțin numeroasă de baptiști. h. Poziția geografică care înlesnește comunicarea: drumul național străbate centrul comunei (desparte satele Zerind și Iermata Neagră aparținătoare comunei Zerind). Satul este amplasat la granița vestică a țării, la 5 kilometri de Ungaria. Zerind se află la distanțe egale de două mari centre urbane: Arad și Oradea. Satul are o bogată experiență migratorie. a. Migrația internă dinspre oraș a apărut ca efect al problemelor de natură economică ale celor implicați. Casele în Zerind au
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
Ungaria. Zerind se află la distanțe egale de două mari centre urbane: Arad și Oradea. Satul are o bogată experiență migratorie. a. Migrația internă dinspre oraș a apărut ca efect al problemelor de natură economică ale celor implicați. Casele în Zerind au prețuri reduse, iar viața este în general mai ieftină la sat. Numărul imigranților este totuși redus. b. Migrația circulatorie a romilor din sat. Aceștia merg la lucru în Ungaria, cu contracte de munca reînnoite lunar, în domeniul horticulturii. Numărul
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
este în general mai ieftină la sat. Numărul imigranților este totuși redus. b. Migrația circulatorie a romilor din sat. Aceștia merg la lucru în Ungaria, cu contracte de munca reînnoite lunar, în domeniul horticulturii. Numărul cazurilor de ajutor social din Zerind a scăzut în ultimii opt ani, odată cu apariția acestei posibilități de muncă. c. În Zerind avem de-a face cu un navetism rural către rural. Posibilitățile tot mai limitate de a găsi un loc de muncă în industria centrelor urbane
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
a romilor din sat. Aceștia merg la lucru în Ungaria, cu contracte de munca reînnoite lunar, în domeniul horticulturii. Numărul cazurilor de ajutor social din Zerind a scăzut în ultimii opt ani, odată cu apariția acestei posibilități de muncă. c. În Zerind avem de-a face cu un navetism rural către rural. Posibilitățile tot mai limitate de a găsi un loc de muncă în industria centrelor urbane apropiate Zerindului au făcut ca locuitorii să aleagă Fabrica de la Nadab (sat situat la 17
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
parțial de către firme specializate (situația ridică probleme majore alături de serviciile similare pentru produsele agricole, probleme datorate funcționalității, infrastructurii și legislației din domeniu). b. Modificări aduse infrastructurii: se află în lucru asfaltarea drumului principal ce leagă cele două sate ale comunei: Zerind și Iermata Neagră; s-a finalizat rețeaua de apă și cea de gaze; rețeaua de telefonie fixă distribuită prin fibră optică (și, prin aceasta, acces la Internet) acoperă întregul sat și este dublată de numeroase posturi de telefonie mobilă. c
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
Europei (UE este o mare familie, o uniune sau un nucleu). Cel de-al treilea grup de răspunsuri constau în identificarea cu Europa („Europa este continentul nostru” sau „Europa este țara noastră”) și este întâlnit mai ales la oamenii din Zerind. Ceea ce se citește dincolo de fiecare răspuns în parte este faptul că Europa este pozitiv percepută și, într-un fel sau altul, face parte din viață noastră, a românilor. Interesant este faptul că Europa înseamnă mai degrabă ceea ce se află la
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]
-
corupției. Caseta 1. Diferențe dintre România și Uniunea Europeană „Diferențele dintre România și UE sunt mai ales cele economie” (bărbat, Ațintiș). „Sunt diferențe șîntre România și UEȚ mai ales în ceea ce privește viața de zi cu zi, salariile și standardul de viață” (femeie, Zerind). „Ei sunt mai dezvoltați ca noi... Este mai multă ordine, și viața de zi cu zi este mai sigură decât în România” (bărbat, Traian Vuia). Deși statele membre UE sunt percepute ca fiind mai dezvoltate din punct de vedere economic
[Corola-publishinghouse/Science/2221_a_3546]