7,603 matches
-
05 și dintr-o țesătura din bumbac de la poziția 52.10, este un produs în amestec numai dacă țesătura din bumbac este ea însăși țesătura în amestec, fiind fabricată din fire încadrate la două poziții diferite sau daca firele din bumbac folosite sunt la rândul lor în amestec. Exemplu: Daca aceeași țesătura textilă plusată este fabricată din fire din bumbac de la poziția 52.05 și dintr-o țesătura sintetică de la poziția 54.07, atunci, în mod evident, firele folosite sunt două
PROTOCOLUL B din 10 decembrie 1992 privind definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul dintre România şi statele Asociaţiei Europene a Liberului Schimb (A.E.L.S.)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142733_a_144062]
-
din bumbac este ea însăși țesătura în amestec, fiind fabricată din fire încadrate la două poziții diferite sau daca firele din bumbac folosite sunt la rândul lor în amestec. Exemplu: Daca aceeași țesătura textilă plusată este fabricată din fire din bumbac de la poziția 52.05 și dintr-o țesătura sintetică de la poziția 54.07, atunci, în mod evident, firele folosite sunt două materiale textile diferite și țesătura textilă plusată este în consecință un produs în amestec. 5.3. În cazul produselor
PROTOCOLUL B din 10 decembrie 1992 privind definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul dintre România şi statele Asociaţiei Europene a Liberului Schimb (A.E.L.S.)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142733_a_144062]
-
de cupru. 39. Soda caustica. LISTA B Mărfuri congoleze de exportat în Republică Socialistă România 1. Bușteni, cherestea, furnir, placaj. 11. Ulei de palmist brut sau albit. 2. Banane. 12. Extract de piretrum. 3. Cafea. 13. Extract de chinina. 4. Bumbac. 14. Diverse produse agricole. 5. Cacao boabe. 15. Cositor. 6. Turte. 16. Cupru electrolitic, cupru blister și concentrat de cupru. 7. Cauciuc. 17. Zinc. 8. Piei crude de capră. 18. Cadmiu. 9. Urena și pungă (fibre textile vegetale). 19. Diamante
ACORD COMERCIAL din 13 mai 1967 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Congo. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132855_a_134184]
-
și anorganice, precum și produse farmaceutice și uleiuri eterice, ierboristerie și plante medicinale 350 15. Tananți 100 16. Piei piclate, tanate și produsele lor 500 17. Pneuri și alte produse din cauciuc 300 18. Pluta și produse din pluta 250 19. Bumbac Pro memoria 20. Fire de bumbac și de lină 750 21. Ață de cusut pentru vînzarea cu amănuntul 500 22. Celofibra și relon 800 23. Țesături de bumbac și alte produse finite din bumbac 1.200 24. Țesături de lină
ACORD PE TERMEN LUNG din 28 octombrie 1967 încheiat între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Statului Spaniol privind schimburile comerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132902_a_134231]
-
uleiuri eterice, ierboristerie și plante medicinale 350 15. Tananți 100 16. Piei piclate, tanate și produsele lor 500 17. Pneuri și alte produse din cauciuc 300 18. Pluta și produse din pluta 250 19. Bumbac Pro memoria 20. Fire de bumbac și de lină 750 21. Ață de cusut pentru vînzarea cu amănuntul 500 22. Celofibra și relon 800 23. Țesături de bumbac și alte produse finite din bumbac 1.200 24. Țesături de lină și alte produse finite din fibre
ACORD PE TERMEN LUNG din 28 octombrie 1967 încheiat între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Statului Spaniol privind schimburile comerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132902_a_134231]
-
produse din cauciuc 300 18. Pluta și produse din pluta 250 19. Bumbac Pro memoria 20. Fire de bumbac și de lină 750 21. Ață de cusut pentru vînzarea cu amănuntul 500 22. Celofibra și relon 800 23. Țesături de bumbac și alte produse finite din bumbac 1.200 24. Țesături de lină și alte produse finite din fibre sintetice și artificiale 1.500 25. Azbest și produse din azbest 250 26. Minereuri de fier Pro memoria 27. Produse siderurgice și
ACORD PE TERMEN LUNG din 28 octombrie 1967 încheiat între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Statului Spaniol privind schimburile comerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132902_a_134231]
-
și produse din pluta 250 19. Bumbac Pro memoria 20. Fire de bumbac și de lină 750 21. Ață de cusut pentru vînzarea cu amănuntul 500 22. Celofibra și relon 800 23. Țesături de bumbac și alte produse finite din bumbac 1.200 24. Țesături de lină și alte produse finite din fibre sintetice și artificiale 1.500 25. Azbest și produse din azbest 250 26. Minereuri de fier Pro memoria 27. Produse siderurgice și produse metalice (oteluri, țevi, sîrmă, cabluri
ACORD PE TERMEN LUNG din 28 octombrie 1967 încheiat între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Statului Spaniol privind schimburile comerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132902_a_134231]
-
placaj, materiale pentru parchete, panel, plăci aglomerate din lemn și fibrolemnoase - Mobilă din lemn, scaune și părți ale acestora - Geamuri trase mecanic - Sticlărie și articole de menaj - Marmora - Sare - Covoare de mînă și de mașină, inclusiv covoare înnodate - țesături de bumbac, fibre artificiale, în și cînepă, confecții și tricotaje - Încălțăminte - Mănuși din piele și mănuși industriale - Diverse produse din cauciuc, inclusiv anvelope - Materiale plastice și produse din materiale plastice - Produse siderurgice și semifabricate din fier și oțel - Metale neferoase (aluminiu zinc
ACORD COMERCIAL din 21 octombrie 1967 pe termen lung între Republica Socialistă România şi Regatul Norvegiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132904_a_134233]
-
care reprezentanții legali, autorizați de guvernele respective, au semnat acest acord. Încheiat la Dar Es Salaam la 31 mai 1968, în două exemplare în limba engleză, ambele texte fiind egal autentice. LISTA A Exportul Tanzaniei - Fibre și frânghii din sisal - Bumbac fibră - Cafea - Nuci cashew - Extract de wattle - Cuișoare - Copra - Semințe și produse oleaginoase - Piei - Fildeș brut - Produse de artizanat LISTA B Exportul României - Rafinării de petrol - Utilaje petroliere - Centrale electrice (hidro și termice) - Fabrici pentru produse chimice - Utilaj pentru construcții
ACORD COMERCIAL din 31 mai 1968 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Unite a Tanzaniei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132993_a_134322]
-
voiaj din piele și alte materiale (poșete, valize, cufere etc.) Țevi din oțel Vopsele Anvelope și camere Produse din plastic pentru uz casnic Pene de rață prelucrate Placaj Furnir și alte produse din cherestea Produse din oțel Textile Confecții din bumbac Sosuri (ardei, soia și altele) Alte produse manufacturate Partea III - Reparații de vase LISTA B (Exporturi din România către Singapore) Rafinării de petrol Utilaj pentru foraj și prelucrarea petrolului Termo și hidrocentrale Fabrici de ciment și cărămizi Fabrici chimice Utilaj
ACORD COMERCIAL din 31 ianuarie 1967 între Republica Socilalista România şi Republica Singapore. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132989_a_134318]
-
origine animală destinate consumului. Anexă 1 ------- la normă sanitară veterinară ---------------------------- 2. Plumb a) Vacilor de lapte │0,005 b) Vițeilor și mieilor │0,01 a) semințelor de în │250 b) turtelor de în │350 3. Gosipol liber a) turtelor de bumbac │1200 2. Nutrețuri complete 7. Corn de secara 10. Crotalaria spp. 14. Clordan (unii 15. DDT (unii izomeri b) semințe de oleaginoase│0,5 20.3. Izomer gamă C. Impurități botanice 1. Cais - Prunus Toate nutrețurile 5. Madhuca longifolia L.
NORMA SANITARĂ VETERINARA din 11 iulie 2002 privind limitele maxime admise pentru unele substanţe şi produse în furaje. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144786_a_146115]
-
12 luni începând cu 1 ianuarie și terminindu-se la 31 decembrie. Domeniul acordului 2. (A) Palele, fibrele, produsele finite, articolele confecționate, îmbrăcămintea și alte produse textile manufacturate (fiind produse ale căror caracteristici sunt determinate de greutatea componenței textile majoritare) din bumbac, lină, fibre sintetice, amestec de mătase, alte fibre vegetale în afară de bumbac sau amestecurile acestora, în care una sau toate aceste fibre în combinație reprezintă greutatea majoritară a produsului, constituie obiectul acestui acord. Aria de cuprindere conform acestui paragraf este în funcție de
ACORD BILATERAL din 20 decembrie 1994 privind comerţul cu textile şi îmbrăcăminte între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145664_a_146993]
-
Domeniul acordului 2. (A) Palele, fibrele, produsele finite, articolele confecționate, îmbrăcămintea și alte produse textile manufacturate (fiind produse ale căror caracteristici sunt determinate de greutatea componenței textile majoritare) din bumbac, lină, fibre sintetice, amestec de mătase, alte fibre vegetale în afară de bumbac sau amestecurile acestora, în care una sau toate aceste fibre în combinație reprezintă greutatea majoritară a produsului, constituie obiectul acestui acord. Aria de cuprindere conform acestui paragraf este în funcție de subparagraful (C) de mai jos. (B) În contextul acestui acord, produsele
ACORD BILATERAL din 20 decembrie 1994 privind comerţul cu textile şi îmbrăcăminte între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145664_a_146993]
-
fi considerat textil din lină; ... c) produsul este o țesătura în care lină este în greutate egală sau mai mare de 36% din greutatea tuturor fibrelor, caz în care produsul va fi considerat textil din lină; ... (2) produse textile din bumbac, daca nu sunt definite la pct. (1) și dacă bumbacul are ponderea majoritară în greutatea produsului, cu excepția cazului în care lină este în greutate egală sau mai mare de 36% din greutatea tuturor fibrelor, caz în care produsul va fi
ACORD BILATERAL din 20 decembrie 1994 privind comerţul cu textile şi îmbrăcăminte între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145664_a_146993]
-
în care lină este în greutate egală sau mai mare de 36% din greutatea tuturor fibrelor, caz în care produsul va fi considerat textil din lină; ... (2) produse textile din bumbac, daca nu sunt definite la pct. (1) și dacă bumbacul are ponderea majoritară în greutatea produsului, cu excepția cazului în care lină este în greutate egală sau mai mare de 36% din greutatea tuturor fibrelor, caz în care produsul va fi considerat produs textil din lină; ... (3) produse textile din lină
ACORD BILATERAL din 20 decembrie 1994 privind comerţul cu textile şi îmbrăcăminte între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145664_a_146993]
-
produsul va fi considerat produs textil din lină; ... (3) produse textile din lină, daca nu se aplică nici unul dintre punctele anterioare și dacă lină este majoritară în greutatea produsului; (4) produse textile din mătase sau din fibre vegetale, altele decît bumbac, daca nu se aplică nici unul dintre punctele anterioare și dacă produsul conține majoritar mătase sau fibre vegetale, altele decît bumbac, în afară de următoarele cazuri: ... a) bumbac cu lină și/sau fibre sintetice în amestec este egal sau mai mare de 50
ACORD BILATERAL din 20 decembrie 1994 privind comerţul cu textile şi îmbrăcăminte între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145664_a_146993]
-
anterioare și dacă lină este majoritară în greutatea produsului; (4) produse textile din mătase sau din fibre vegetale, altele decît bumbac, daca nu se aplică nici unul dintre punctele anterioare și dacă produsul conține majoritar mătase sau fibre vegetale, altele decît bumbac, în afară de următoarele cazuri: ... a) bumbac cu lină și/sau fibre sintetice în amestec este egal sau mai mare de 50% din greutatea fibrelor componente și greutatea bumbacului este cel puțin egală cu greutatea linii și/sau a fibrelor sintetice, caz
ACORD BILATERAL din 20 decembrie 1994 privind comerţul cu textile şi îmbrăcăminte între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145664_a_146993]
-
majoritară în greutatea produsului; (4) produse textile din mătase sau din fibre vegetale, altele decît bumbac, daca nu se aplică nici unul dintre punctele anterioare și dacă produsul conține majoritar mătase sau fibre vegetale, altele decît bumbac, în afară de următoarele cazuri: ... a) bumbac cu lină și/sau fibre sintetice în amestec este egal sau mai mare de 50% din greutatea fibrelor componente și greutatea bumbacului este cel puțin egală cu greutatea linii și/sau a fibrelor sintetice, caz în care produsul va fi
ACORD BILATERAL din 20 decembrie 1994 privind comerţul cu textile şi îmbrăcăminte între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145664_a_146993]
-
punctele anterioare și dacă produsul conține majoritar mătase sau fibre vegetale, altele decît bumbac, în afară de următoarele cazuri: ... a) bumbac cu lină și/sau fibre sintetice în amestec este egal sau mai mare de 50% din greutatea fibrelor componente și greutatea bumbacului este cel puțin egală cu greutatea linii și/sau a fibrelor sintetice, caz în care produsul va fi considerat textil din bumbac; ... b) dacă nu este îndeplinită condiția prevăzută la pct. (4) lit. a) și lină depășește 17% din greutatea
ACORD BILATERAL din 20 decembrie 1994 privind comerţul cu textile şi îmbrăcăminte între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145664_a_146993]
-
sau fibre sintetice în amestec este egal sau mai mare de 50% din greutatea fibrelor componente și greutatea bumbacului este cel puțin egală cu greutatea linii și/sau a fibrelor sintetice, caz în care produsul va fi considerat textil din bumbac; ... b) dacă nu este îndeplinită condiția prevăzută la pct. (4) lit. a) și lină depășește 17% din greutatea tuturor fibrelor componente, caz în care produsul va fi considerat textil din lină; ... c) dacă nu sunt îndeplinite condițiile prevăzute la pct.
ACORD BILATERAL din 20 decembrie 1994 privind comerţul cu textile şi îmbrăcăminte între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145664_a_146993]
-
a) și lină depășește 17% din greutatea tuturor fibrelor componente, caz în care produsul va fi considerat textil din lină; ... c) dacă nu sunt îndeplinite condițiile prevăzute la pct. (4) lit. a) sau b) și fibrele sintetice ��n combinație cu bumbacul și/sau lină dețin cel putin 50% din greutatea fibrelor componente, iar greutatea fibrelor artificiale depășește greutatea totală a linii și/sau a bumbacului, caz în care produsul va fi considerat din fibre sintetice. ... (C) Confecțiile care conțin mătase cel
ACORD BILATERAL din 20 decembrie 1994 privind comerţul cu textile şi îmbrăcăminte între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145664_a_146993]
-
îndeplinite condițiile prevăzute la pct. (4) lit. a) sau b) și fibrele sintetice ��n combinație cu bumbacul și/sau lină dețin cel putin 50% din greutatea fibrelor componente, iar greutatea fibrelor artificiale depășește greutatea totală a linii și/sau a bumbacului, caz în care produsul va fi considerat din fibre sintetice. ... (C) Confecțiile care conțin mătase cel putin 70% din greutate (cu condiția să nu conțină peste 17% din greutate lină) și produsele, altele decît confecțiile, care conțin 85% sau mai
ACORD BILATERAL din 20 decembrie 1994 privind comerţul cu textile şi îmbrăcăminte între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145664_a_146993]
-
greutate (cu condiția să nu conțină peste 17% din greutate lină) și produsele, altele decît confecțiile, care conțin 85% sau mai mult din greutate mătase, nu fac obiectul acestui acord. Puloverele din amestec de matase și fibre vegetale, altele decît bumbac, definite mai sus, vor fi împărțite în: pulovere din amestec de matase și pulovere din fibre vegetale, altele decît bumbac. În acest scop, puloverele vor fi clasificate în: amestec de mătase, daca componentă mătase va fi mai mare decît cea
ACORD BILATERAL din 20 decembrie 1994 privind comerţul cu textile şi îmbrăcăminte între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145664_a_146993]
-
mai mult din greutate mătase, nu fac obiectul acestui acord. Puloverele din amestec de matase și fibre vegetale, altele decît bumbac, definite mai sus, vor fi împărțite în: pulovere din amestec de matase și pulovere din fibre vegetale, altele decît bumbac. În acest scop, puloverele vor fi clasificate în: amestec de mătase, daca componentă mătase va fi mai mare decît cea a fibrelor vegetale, altele decît bumbac, dacă acestea sunt prezente. Puloverele neclasificate că pulovere amestec de matase în concordanță cu
ACORD BILATERAL din 20 decembrie 1994 privind comerţul cu textile şi îmbrăcăminte între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145664_a_146993]
-
împărțite în: pulovere din amestec de matase și pulovere din fibre vegetale, altele decît bumbac. În acest scop, puloverele vor fi clasificate în: amestec de mătase, daca componentă mătase va fi mai mare decît cea a fibrelor vegetale, altele decît bumbac, dacă acestea sunt prezente. Puloverele neclasificate că pulovere amestec de matase în concordanță cu cele specificate anterior vor fi clasificate în: pulovere din fibre vegetale, altele decît bumbac. Confecțiile conținând cel putin 70% din greutate mătase și pește 17% din
ACORD BILATERAL din 20 decembrie 1994 privind comerţul cu textile şi îmbrăcăminte între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145664_a_146993]