3,117 matches
-
doctorul Bishop a uitat să-i dea Fionei antibioticele ieri-noapte? — Cine ți-a spus asta? — De aceea erați atât de furioasă azi-dimineață? — Ar fi o idee bună să bem ceva, spuse ea. Pentru că era Vacanța Băncilor și mijlocul după-amiezii, toate cârciumile erau închise. Ne aflam într-un fundătură mohorâtă din South West London. Până la urmă, ce-am găsit mai de Doamne ajută a fost o micuță cafenea jalnică și lipsită de personalitate, cu atât mai vulgară cu cât fusese menită să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
La ceremonie participaseră puțini oameni: doar Michael, o mătușă uitată și un unchi din sud-vestul Angliei, împreună cu o mână de colegi de serviciu. Imnul cântat a fost insuportabil de inconsistent și încercarea de a se întâlni după aceea la o cârciumă a fost greșit calculată. Michael stătuse doar câteva minute. Se întorsese la apartamentul lui să-și ia un bagaj de noapte, apoi luase un tren până la Birmingham. Împăcarea cu mama lui fusese și ea mai puțin impresionantă decât se așteptase
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
trântit portiera și am luat-o la fugă. Fie ca cei douăzeci de dolari să-i folosească pentru Îngrijirea vreunei fetițe pe undeva, sau pentru repararea vreunui boiler, am decis eu. Sau chiar pentru câteva beri după serviciu, În vreo cârciumă de-a șoferilor de prin Queens - orice ar fi hotărât taximetristul să facă cu banii ăștia ar fi reprezentat o activitate mai nobilă decât a cumpăra Încă o cană de cafea Starbucks. Încărcată de disprețuitoare indignare am năvălit În clădire
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
Își duse mîna la gură să-năbușe sunetul. Stomacul Îi tremura În timp ce se scutura de rîs, iar buricul i se Îngustă. — Buricul tău Îmi face cu ochiul, zise Helen rîzÎnd. E teribil de impertinent... Buricul Impertinent! Sună ca numele unei cîrciumi de pe litoral, nu crezi? Își mișcă picioarele căscînd. Obosise mîngîind piciorul Juliei și-l lăsă să cadă. — Julia, mă iubești? murmură În timp ce-și schimbă poziția. Julia Închise din nou ochii. — Bineînțeles că te iubesc, spuse ea. Stătură un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
tipii din Hendon acum! Desigur, se ținea departe de nordul Londrei. O luase de la gara Waterloo și, traversînd fluviul spre Strand, se Îndrepta spre răsărit. Aveau locurilor lor, la o oră de oraș, sate din Middomnul esex și Kent, cu cîrciumi și ceainării, mici plaje de coastă. Acum mergeau spre Chelmsford; aveau de gînd să meargă pînă o să dea de un loc frumos. Aveau la dispoziție multe ore - toată după-amiaza. Îi spusese tatălui ei că se duce la un picnic cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
bungalowurile și casele din prefabricate făceau loc cîmpiilor verzi, și după aceea, dacă Îți Îngustai privirea și ignorai stîlpii de telegraf sau avioanele de pe cer, te puteai afla În orice perioadă sau cu totul În afara timpului. Trecuseră pe lîngă o cîrciumă și Reggie schiță un gest de parcă ar fi vrut să spună că-i e sete. Își puse haina pe bancheta din spate, dar o Îndemnă să-i caute În buzunar și să scoată o sticlă mică de Scotch. Îl urmări
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
depărtare. Nu te superi? După ce am trecut prin ce-am trecut azi-dimineață, m-am tot gîndit ce nebunie e să te afli aici și... Ei bine. Ai o oră liberă? M-am gîndit să mergem să bem ceva. Știu o cîrciumă, chiar pe mal. — O cîrciumă? zise Duncan. Fraser rîse văzîndu-i expresia. — Da. De ce nu? Duncan nu mai fusese În vreo cîrciumă de secole, iar gîndul de a intra Într-una Împreună cu Fraser - de a sta lîngă Fraser la o masă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
am trecut prin ce-am trecut azi-dimineață, m-am tot gîndit ce nebunie e să te afli aici și... Ei bine. Ai o oră liberă? M-am gîndit să mergem să bem ceva. Știu o cîrciumă, chiar pe mal. — O cîrciumă? zise Duncan. Fraser rîse văzîndu-i expresia. — Da. De ce nu? Duncan nu mai fusese În vreo cîrciumă de secole, iar gîndul de a intra Într-una Împreună cu Fraser - de a sta lîngă Fraser la o masă și a bea bere ca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
afli aici și... Ei bine. Ai o oră liberă? M-am gîndit să mergem să bem ceva. Știu o cîrciumă, chiar pe mal. — O cîrciumă? zise Duncan. Fraser rîse văzîndu-i expresia. — Da. De ce nu? Duncan nu mai fusese În vreo cîrciumă de secole, iar gîndul de a intra Într-una Împreună cu Fraser - de a sta lîngă Fraser la o masă și a bea bere ca un tip obișnuit - i se părea teribil de incitant, dar și alarmant. Se mai gîndea și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
-său și pe Viv cu un polițist la ușă, spunîndu-li-se că fusese găsit Într-un loc ciudat, fără să afle cum și În ce fel. Apoi, dintr-odată cotiră din nou, ieșiră din umbră și ajunseră lîngă fluviu. Aici era cîrciuma unde dorea Fraser să meargă: o clărire de un pitoresc bizar, din lemn, care Îl făcu pe Duncan să se gîndească pe loc la Dickens, la Oliver Twist. Îl vrăjise. Se opri, Își puse mîna pe brațul lui Fraser și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
mîna pe brațul lui Fraser și zise: — Hei, dar e frumoasă! — Crezi? Îi spuse zîmbindu-i din nou larg. M-am gîndit c-o să-ți placă. Berea nu-i rea. Hai. Îl conduse pe Duncan prin ușa Îngustă și Înghesuită. Înăuntru, cîrciuma nu era la fel de Încîntătoare cum promitea fațada; era amenajată ca un bar obișnuit, iar pe pereți erau chestii absurde, clopoței de cal, Încălzitoare cu cărbuni și foale. Pentru ora șase și jumătate era deja aglomerată. Fraser Își făcu loc pînă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
cincisprezece ani. Aveau mîinile și picioarele disproporționat de mari pentru trupurile lor, care erau foarte subțiri și slabe. Debordau de viață, părea că viața clocotește În ei modelîndu-i În colțuri și unghiuri stîngace. Și oamenii care beau pe digul din spatele cîrciumii Îi văzuseră pe băieți și Începuseră să le strige cuvinte de Încurajare. Băieții Începură să stropească acum cu noroi În loc de apă; unul dintre ei căzu acolo și se ridică acoperit de un strat negru, de parcă era o figurină de lut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
Fraser rîse. — Nu, stai aici. Altfel o să ne ia altcineva locul. Nu stau mult. Începuse deja să traverseze plaja În timp ce vorbea, lovindu-și alene cana goală de coapsă. Duncan Îl urmări cum urcă treptele și dispare după ultima. Era adevărat, cîrciuma era mai aglomerată ca Înainte. Oamenii Își luaseră băuturile afară, la fel ca Fraser și Duncan, și stăteau pe stradă sau pe plajă; cîțiva bărbați și cîteva femei erau cocoțați pe peretele de deasupra capului lui Duncan. Nu-și dăduse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
goale, totuși neobrăzate, ale celor care aranjau să petreacă o seară la cinema... Închise ochii. Cineva deasupra lui rîse gîjÎit. I se păru că rîsetul nu i se putea adresa decît lui - că, unul cîte unul, cei care beau În afara cîrciumii Își Înghionteau tovarășii, dînd din cap, zîmbind și dînd mai departe vestea că Pearce era acolo - Duncan Pearce era acolo, bînd bere pe plajă, de parcă ar fi fost Îndreptățit să facă așa cevaca oricine altcineva! Macăr de-ar veni Fraser
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
bine, asta n-ar trebui să ia mult timp Într-un oraș ca ăsta... Uite, m-ai Înțeles total greșit, să știi. Ce-ai zice s-o luăm de la capăt, de data asta cu o băutură? Se apropiaseră de o cîrciumă de la marginea cartierului Soho. Ea clătină din cap iar, refuzîndu-l. — Nu pot. El Îi atinse brațul. — Nici măcar douăzeci de minute? Ea Îi simți apăsarea degetelor, Încetini mersul și privirile li se Întîlniră. Arăta iar tînăr și serios. Nu pot. Îmi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
sub degetele ei În ritmul pașilor. Așa cum lăsase să se Înțeleagă, străzile pe care intrară acum erau cam deocheate, cu un amestec de case acoperite cu scînduri, pe punctul de a fi dărîmate și terenuri Împrejmuite, cluburi de noapte mizere, cîrciumi și cafenele italienești. Totul mirosea a legume putrezite, praf de cărămidă, usturoi și parmezan; ici și colo, prin cîte o ușă sau fereastră deschisă răzbătea o muzică stridentă. Cu o zi Înainte venise de una singură, și un bărbat o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
n-o să-l deranjeze să mai aștepte o oră, sînt sigur. Haide. O trase de braț. Ea se Întorsese să se uite de-a lungul străzii; nu se putea abține. Dar Îi permise s-o conducă pe trotuoar. — E-o cîrciumă chiar acolo, zise el. Ea scutură capul, refuzînd. — Nu, nu Într-o cîrciumă. — Nu Într-o cîrciumă, bine. Într-o cafenea? Uite una aici, cu fereastră spre stradă. O să intrăm aici. Și apoi, dacă prietenul tău apare pînă la urmă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
trase de braț. Ea se Întorsese să se uite de-a lungul străzii; nu se putea abține. Dar Îi permise s-o conducă pe trotuoar. — E-o cîrciumă chiar acolo, zise el. Ea scutură capul, refuzînd. — Nu, nu Într-o cîrciumă. — Nu Într-o cîrciumă, bine. Într-o cafenea? Uite una aici, cu fereastră spre stradă. O să intrăm aici. Și apoi, dacă prietenul tău apare pînă la urmă... Intrară În cafenea și găsiră o masă lîngă ușă. El comandă cafele și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
se Întorsese să se uite de-a lungul străzii; nu se putea abține. Dar Îi permise s-o conducă pe trotuoar. — E-o cîrciumă chiar acolo, zise el. Ea scutură capul, refuzînd. — Nu, nu Într-o cîrciumă. — Nu Într-o cîrciumă, bine. Într-o cafenea? Uite una aici, cu fereastră spre stradă. O să intrăm aici. Și apoi, dacă prietenul tău apare pînă la urmă... Intrară În cafenea și găsiră o masă lîngă ușă. El comandă cafele și un platou cu prăjituri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
lui, ridicîndu-le și bucurîndu-se Încă o dată de ele, gîndindu-se de unde veneau și cui aparținuseră. În seara asta se uită la ele fără mare interes. Luă pentru scurt timp bucata de pipă de lut pe care o găsise pe plajă, lîngă cîrciuma de pe malul fluviului, atît. Se Îmbrăcă Încet În pijama, Încheindu-și nasturii de la bluză, apoi vîrÎnd-o ordonat În pantaloni. Se spălă pe dinți și se mai pieptenă o dată - altfel de data asta, lăsîndu-și părul lins și făcînd o cărare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
vorba de sora ta, spuse el. Duncan se holbă la el și, brusc, i se făcu frig. — Sora mea! Ce tot vorbești? Nu vrei să zici c-ai fost cu Viv? — Ba da, cu Viv. Ne-am dus la o cîrciumă. A fost teribil de drăguță... rîdea la toate glumele mele, chiar mi-a dat voie s-o sărut, la sfîrșit. A și roșit, cînd am deschis ochii și am văzut că se uită pe furiș la ceas... Am urcat-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
spre Rathbone Place și Bloomsbury - agitată și căutînd Întruna, exact așa cum ghicise domnul Leonard. Se gîndise să se Întoarcă la barca lui Mickey, ajunsese pînă la Paddington, chiar, Înainte să renunțe la această idee. Ce rost avea? Intrase Într-o cîrciumă și băuse cîteva pahare de whisky. Cumpărase băutura de la o fată blondă; asta o făcuse să se simtă mai bine. După aceea se Întorsese istovită În Lavender Hill. Iar acum era epuizată. Răsuci verigheta Între degete, așa cum o făcuse la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
era singura legătură dintre Julia și ea. Nici măcar nu se putea spune că erau prietene. Julia era prietena lui Kay, așa ca Mickey - sau nici măcar atît, pentru că ea nu-și petrecea timpul cu Helen și Kay În apartamentul lor, În cîrciumi sau la petreceri. Nu era deschisă, comunicativă și amabilă. Era Învăluită În mister - avea un fel de strălucire, se gîndi Helen. Misterul și strălucirea ei fuseseră prezente Încă de la Început. — Trebuie s-o cunoști pe Julia, Îi spunea Kay, după ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
fost, Kay? Văd că te roșești! — E cald, asta-i tot. Soba aia nenorocită! — Cinci lire? Șase? — Ei, a trebuit să risipesc avea familiei Langrish pe ceva! Și pe ce poți să cheltuiești În zilele noastre? Nu-i băutură În cîrciumi, nu-i tutun la tutungerie. — Șapte lire? Opt lire? se repezi Mickey. Kay, sper că nu mai mult? Kay răspunse repede dar destul de incert. — Nu. Cam opt lire. De fapt plătise zece lire pe pijama și Încă cinci lire pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
sprînceană. Și nici lui Kay, de fapt... Poftim. E splendid. Își luară la revedere. — Vino În altă zi la prînz! strigă Julia, În timp ce Helen o luă din loc. O să mai stau aici Încă două săptămîni. Am putea merge la o cîrciumă, să-mi cumperi ceva de băut. Helen Îi spuse că așa va face. O porni. După ce ușa se Închise, se uită la ceas și Începu să alerge. Se Întoarse la birou la două și un minut. — Prima persoană programată vă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]