2,874 matches
-
aardappelen Peso debaixo de água de 5 050 g de batata (em gramas) Teor de fécula de batata (em percentagem) Quantidade de batata necessária ao fabrico de 1 000 kg de fécula (em quilogramas) Preço mínimo a cobrar pelos produtores pară 1 000 kg de batata (em euros) Subsídio a cobrar pelo produtor de fécula por 1 000 kg de batata (em euros) Pagamento a cobrar pelo produtor relativamente a 1 000 kg de batata (em euros) 5 050 g perunoita
jrc4376as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89541_a_90328]
-
franco fabrică al produsului Prelucrare în care valoarea tuturor materialelor folosite nu depășește 30% din prețul franco fabrică al produsului 8525 Aparate de transmisie pentru radio telefonie, radio telegrafie, posturi centrale de radio și televiziune care au sau nu încorporat parat de recepție, de înregistrare și reproducere a sunetului; camere de luat vederi, chiar camere video și alte camere de înregistrare video Prelucrare în care: -toate materialele folosite sunt clasificate într-o altă poziție tarifară decât cea a produsului -valoarea tuturor
jrc4151as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89315_a_90102]
-
Data la care autoritățile feroviare sau întreprinderea de transport interesată au acceptat transportul:............................................................................................... - Salida del territorio aduaneiro de la Comunidad bajo el régimen de tránsito comunitario simplificado por ferrocarril o en grandes contenedores: - Documento de transporte: tipo: ... número: ... - Fecha de aceptación para el transporte por parte de la administración ferroviaria o de la empresa de transporte de que se trate: ... - Udgang af Fællesskabets toldområde i henhold til ordningen for den forenklede procedure for fællesskabsforsendelse med jernbane/store containers: - Transportdokument: type: ... nummer: ... - Dato for overtagelse
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
van aanneming ten vervoer door de betrokken spoorwegadministratie of de betrokken vervoeronderneming: ... - Saída do território aduaneiro da Comunidade ao abrigo do regime do trânsito comunitário simplificado por caminho-de-ferro ou em grandes contentores: - Documento de transporte: tipo: ... número: ... - Data de aceitaçăo para o transporte pela administraçăo dos caminhos-de-ferro ou pela empresa de transporte interessada: - Viety yhteisön tullialueelta yksinkertaistetussa yhteisön passitusmenettelyssä rautateitse tai suurissa konteissa - Kuljetusasiakirja: tyyppi: ... numero: ... - Päivä, jona rautatieviranomainen tai asianomainen kuljetusyritys hyväksyi kuljetettavaksi: - Utförsel från gemenskapens tullområde enligt det förenklade
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
Rubrica 104 din documentul de control T5 se completează prin înscrierea unuia dintre următoarele texte sub rubrica "Diverse": - Intrarea în antrepozit este obligatorie pentru livrarea de provizii alimentare - art. 40 din Regulamentul (CE) nr. 800/1999, - Depositado con entrega obligatoria para el abastecimiento - Aplicación del artículo 40 del Reglamento (CE) no 800/1999, - Anbringelse på oplag med obligatorisk levering til proviantering - anvendelse af artikel 40 i forordning (EF) nr. 800/1999, - Einlagerung ins Vorratslager mit Lieferpflicht zur Bevorratung - Artikel 40 der
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
În cazurile în care art. 8 se aplică produselor distribuite pe o platformă, unul din textele următoarele se va regăsi la (Diverse( în rubrica 104 a copiei de control T5: - Livrare pentru aprovizionarea platformelor - Regulamentul (CE) nr. 800/1999, - Suministro para el abastecimiento de las plataformas - Reglamento (CE) no 800/1999, - Proviant til platforme - forordning (EF) nr. 800/1999, - Bevorratungslieferung für Plattformen - Verordnung (EG) Nr. 800/1999, - Catering supplies for rigs - Regulation (EC) No 800/1999, - Livraison pour l'avitaillement des
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
supplies for rigs - Regulation (EC) No 800/1999, - Livraison pour l'avitaillement des plates-formes - règlement (CE) no 800/1999, - Provviste di bordo per piattaforma - Regolamento (CE) n. 800/1999, - Leverantie van boordproviand aan platform - Verordening (EG) nr. 800/1999, - Fornecimentos para abastecimento de plataformas - Regulamento (CE) n.o 800/1999, - Muonitustoimitukset lautoille - asetus (EY) N:o 800/1999, - Proviant till plattformar - förordning (EG) nr 800/1999. 6. În cazurile în care se aplică art. 40, antrepozitarul se angajează să înregistreze detaliile
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
5 del regolamento (CEE) n. 565/80, - Certificaat met een geldigheidsduur van vijf werkdagen en niet te gebruiken voor de toepassing van artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 565/80, - Certificado de exportaçăo válido durante cinco dias úteis, náo utilizável para a aplicaçăo do artigo 5.ș do Regulamento (CEE) n.ș 565/80, - Todistus on voimassa viisi arkipäivää eikä sitä voi käyttää sovellettaessa asetuksen (ETY) N:0 565/80 5 artiklaa, - Licensen är giltig fem arbetsdagar men gäller inte vid
jrc4341as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89506_a_90293]
-
015 R3 1,000 R4 0,971 O2 0,956 O3 0,942 O4 0,914 ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II - ANEXA II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II Productos admisibles para la intervención - Produkter, der er kvalificeret til intervention - Interventionsfähige Erzeugnisse - Προϊόντα επιλέξιµα για την παρέµβαση - Produse eligibile pentru intervenție - Produits éligibles à l'intervention - Prodotti ammissibili all'intervento - Producten die voor interventie in aanmerking komen - Produtos elegíveis para a intervençăo
jrc4663as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89829_a_90616]
-
Productos admisibles para la intervención - Produkter, der er kvalificeret til intervention - Interventionsfähige Erzeugnisse - Προϊόντα επιλέξιµα για την παρέµβαση - Produse eligibile pentru intervenție - Produits éligibles à l'intervention - Prodotti ammissibili all'intervento - Producten die voor interventie in aanmerking komen - Produtos elegíveis para a intervençăo - Interventiokelpoiset tuotteet - Produkter som kan bli föremål för intervention BELGIQUE/BELGIË Carcasses, demi-carcasses: Hele dieren, halve dieren: - Catégorie A, classe U2/ - Categorie A, klasse U2 - Catégorie A, classe U3/ - Catégorie A, klasse U3 - Catégorie A, classe R2/ - Catégorie
jrc4663as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89829_a_90616]
-
agricola o ad un'azienda dedita all'allevamento o all'ingrasso che utilizzano gli alimenti composti - Regolamento (CE) n. 2799/1999 - Mengvoeder, bestemd voor een dit voeder gebruikend landbouwbedrijf of veeteelt- of veemesterijbedrijf - Verordening (EG) nr. 2799/1999 - Alimentos compostos para animais destinados a uma exploraçăo agrícola, pecuária ou de engorda utilizadora - Regulamento (CE) n.o 2799/1999 - Maatilalle, jalostuskarjatilalle tai lihakarjatilalle tarkoitettu rehuseos - asetus (EY) N:o 2799/1999 - Foderblandningar avsedda att användas i ett jordbruksföretag, eller för uppfödning eller
jrc4399as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89564_a_90351]
-
aliments composés pour animaux ou à dénaturer - Rčglement (CE) no 2799/1999 - Da trasformare in alimenti composti per animali o da denaturare - Regolamento (CE) n. 2799/1999 - Moet tot mengvoeder worden verwerkt of worden gedenatureerd - Verordening (EG) nr. 2799/1999 - Para transformaçăo em alimentos compostos para animais ou desnaturaçăo - Regulamento (CE) n.o 2799/1999 - Rehuseoksiksi jalostettavaksi tai denaturoitavaksi - asetus (EY) N:o 2799/1999 - För bearbetning till foderblandningar eller denaturering - Förordning (EG) nr 2799/1999 - Pentru transformare în furaje combinate
jrc4399as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89564_a_90351]
-
vezi + 207) și a stocului de 3 249 kg de lână existent în Peru și cu stofa și articolele făcute din aceasta. Față opuă a stofei trebuie să poarte logotipul cu categoria declarată a speciei, care sunt semantarii pentru Convenio para la conservation y manejo de la vicuna și marginile oricare dintre expresiile Vicunandes - Chile sau Vicunandes - Peru, funcție de țara de origine. ș505 Fosilele nu fac obiectul dispozițiilor prezentului regulament. ș506 Nu se permite exportul nici unei plante adulte Pachypodium brevicaule din Madagascar
jrc3394as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88553_a_89340]
-
humano - Alle produkter til konsum - Alle zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnisse - Όλα τα προϊόντα για ανθρώπινη κατανάλωση - All products for human consumption - Tous produits de consommation humaine - Prodotti per îl consumo umano - Producten voor mensel . ke consumpție - Todos os produtos pară consumo humano - Kaikki ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet - Produkter avsedda för konsumtion NHC = Otros productos - Andre produkter - Andere Erzeugnisse - Λοιπά προϊόντα - Other products - Autres produits - Altri prodotti - Andere producten - Outros produtos - Muut tuotteet - Andra produkter NT = sin requisitos de temperatură - Ingen temperaturkrav
jrc5580as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90750_a_91537]
-
Kun dyr i zoologiske haver - Nur Zootiere - Ζωολογικού κήπου µόνο - Zoological animals only - Animaux zoologiques uniquement - Animali da giardino zoologico unicamente - Uitsluitend dierentuindieren - Apenas animais de jardim zoológico - Ainoastaan eläintarhaan tarkoitetut eläimet - Endast zoologiska djur (17) = Únicamente alimentos a granel pară animales - Kun foderstoffer i løs afladning - Nur Futtermittel als Schüttgut - Ζωοτροφές χύ µα µόνο - Only feedingstuffs în bulk - Aliments pour animaux en vrac uniquement - Alimenti per animali în massa unicamente - Uitsluitend onverpakte diervoeders - Apenas alimentos pară animais a granel - Ainoastaan
jrc5580as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90750_a_91537]
-
Únicamente alimentos a granel pară animales - Kun foderstoffer i løs afladning - Nur Futtermittel als Schüttgut - Ζωοτροφές χύ µα µόνο - Only feedingstuffs în bulk - Aliments pour animaux en vrac uniquement - Alimenti per animali în massa unicamente - Uitsluitend onverpakte diervoeders - Apenas alimentos pară animais a granel - Ainoastaan pakkaamaton rehu - Endast foder i lösvikt (18) = Únicamente desde Hungría - Kun fra Ungarn - Nur von Ungarn - Μόνο από την Ουγγαρία - From Hungary only - En provenance de Hongrie uniquement - Soltanto dall'Ungheria - Uitsluitend uit Hongarije - Apenas de
jrc5580as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90750_a_91537]
-
alueita / kasvihuoneita tuuletettava (perusteellisesti / tăi täsmennetään tuuletusaika / kunnes tuote on kuivunut) ennen sinne palaamista. SV: Vädra (omsorgsfullt/eller ange tidsperiod/tills produkten torkat) före vistelse i behandlade utrymmen/ växthus. 2.2. Măsuri de precauție privind mediul (SPe) SPe 1 ES: Pară proteger [las aguas subterráneas/los organismos del suelo], no aplicar este producto ni ningún otro que contenga (precísese la sustancia o la familia de sustancias, según corresponda) más de (indíquese el tiempo o la frecuencia). DA: For at beskytte [grundvandet
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
product of andere producten die (geef naar gelang van het geval de naam van de werkzame stof of van de categorie werkzame stoffen) bevatten, niet langer dan gedurende (geef de tijdsduur aan) gebruiken/ten hoogste (geef de frequentie) gebruiken. PT: Pară protecçăo [das águas subterrâneas/dos organismos do solo], năo aplicar este produto ou qualquer outro que contenha (indicar, consoante o caso, a substância activă ou a família de substâncias activas) durante mais de (período a precisar) ou mais do que
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
tehoaine tăi aineluokka), käyttöä useammin (ajanjakso tăi käyttötiheys). SV: För att skydda (grundvatten/marklevande organismer), använd inte denna produkt eller andra produkter innehållande (ange verksamt ämne eller grupp av ämnen) mer än (ange tidsperiod eller antal behandlingar). SPe 2 ES: Pară proteger [las aguas subterráneas/los organismos acuáticos], no aplicar en suelos (precísese la situación o el tipo de suelos). DA: For at beskytte [grundvandet/organismer, der lever i vând] må dette produkt ikke anvendes (på beskrevet jordtype eller under beskrevne
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
applicare sul suolo (indicare îl tipo di suolo o la situazione). NL: Om [het grondwater/în het water levende organismen] te beschermen mag dit product niet worden gebruikt op (benoem het soort bodem of geef een beschrijving ervan) bodems. PT: Pară protecçăo [das águas subterrâneas/dos organismos aquáticos], năo aplicar este produto em solos (precisar a situaçăo ou o tipo de solo). FI: (Pohjaveden/vesieliöiden) suojelemiseksi ei saa käyttää (täsmennetään maaperätyyppi tăi tilanne) maaperään. SV: För att skydda (grundvatten/vattenlevande organismer
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
solos (precisar a situaçăo ou o tipo de solo). FI: (Pohjaveden/vesieliöiden) suojelemiseksi ei saa käyttää (täsmennetään maaperätyyppi tăi tilanne) maaperään. SV: För att skydda (grundvatten/vattenlevande organismer), använd inte denna produkt på (ange jordtyp eller markförhållande). SPe 3 ES: Pară proteger [los organismos acuáticos/las plantas no objetivo/los artrópodos no objetivo/los insectos], respétese sin tratar una bandă de seguridad de (indíquese la distancia) hasta [la zona no cultivada/ las masas de agua superficial]. DA: Må ikke anvendes nærmere
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
superficiali]. NL: Om [în het water levende organismen/niet tot de doelsoorten behorende planten/niet tot de doelsoorten behorende geleedpotigen/de insecten] te beschermen mag u în een bufferzone van (geef de afstand aan) rond [niet-landbouwgrond/oppervlaktewater] niet sproeien. PT: Pară protecçăo [dos organismos aquáticos/das plantas năo-visadas/dos insectos/artrópodes năo-visados], respeitar uma zona năo-pulverizada de (distância a precisar) em relaçăo [às zonas năo-cultivadas/ às águas de superfície]. FI: (Vesieliöiden / muiden kuin torjuttavien kasvien / muiden kuin torjuttavien niveljalkaisten / hyönteisten) suojelemiseksi
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
täsmennetään etäisyys) ruiskuttamaton suojavyöhyke. SV: För att skydda (vattenlevande organismer/andra växter än de mân avser att bekämpa/andra leddjur än de mân avser att bekämpa/insekter), lämna en sprutfri zon på (ange avstånd) till (icke-jordbruksmark/ vattendrag). SPe 4 ES: Pară proteger [los organismos acuáticos/las plantas no objetivo] no aplicar sobre superficies impermeables como el asfalto el cemento los adoquines [las vías del ferrocarril] ni en otras situaciones con elevado riesgo de escorrentía. DA: Må ikke anvendes på befæstede arealer
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
în het water levende organismen/niet tot de doelsoorten behorende planten] te beschermen mag u dit product niet gebruiken op ondoordringbare oppervlakken zoals asfalt beton [/en] kasseien [en spoorlijnen] of op andere plaatsen waar het product gemakkelijk kan wegstromen. PT: Pară protecçăo [dos organismos aquáticos/das plantas năo-visadas] năo aplicar este produto em superfícies impermeáveis como asfalto betăo empedrados [ou linhas de caminho de ferro] nem em qualquer outra situaçăo em que o risco de escorrimentos seja elevado. FI: (Vesieliöiden / muiden
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]
-
suuri huuhtoutumisen vaara. SV: För att skydda (vattenlevande organismer/andra växter än de mân avser att bekämpa) använd inte denna produkt på hårdgjorda ytor såsom asfalt betong kullersten (järnvägsspår) och andra ytor med hög risk för avrinning. SPe 5 ES: Pară proteger [las aves/los mamíferos silvestres], el producto debe incorporarse completamente al suelo; asegurarse de que se încorpora al suelo totalmente al final de los surcos. DA: For at beskytte [fugle/vilde pattedyr] skal produktet omhyggeligt tildækkes med jord. Pas
jrc6021as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91193_a_91980]