3,810 matches
-
obligat să comunice autorității vamale plecarea navei cu cel puțin 6 ore înainte, în vederea efectuării controlului vamal. ... (2) Controlul vamal la plecarea navei constă în verificarea concordantei manifestului încărcăturii cu declarațiile vamale sau permisele vamale eliberate, precum și a concordantei declarației proviziilor de bord cu situația bunurilor înscrise în această. ... Articolul 105 În timpul efectuării controlului vamal al navelor este permisă coborârea sau urcarea numai a comandantului, a secundului și a persoanelor bolnave. Articolul 106 Căpitănia portului permite plecarea navelor în trafic internațional
REGULAMENT din 7 iunie 2006 (*actualizat*) de aplicare a Codului vamal al României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178495_a_179824]
-
în această. ... Articolul 105 În timpul efectuării controlului vamal al navelor este permisă coborârea sau urcarea numai a comandantului, a secundului și a persoanelor bolnave. Articolul 106 Căpitănia portului permite plecarea navelor în trafic internațional numai după ce autoritatea vamală vizează declarația proviziilor de bord și, după caz, manifestul încărcăturii. Articolul 107 Pentru navele sub pavilion străin care intră în șantiere navale sau la iernat, comandantul, agentul navei sau o altă persoană autorizată în mod corespunzător de comandant este obligat să depună la
REGULAMENT din 7 iunie 2006 (*actualizat*) de aplicare a Codului vamal al României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178495_a_179824]
-
după caz, manifestul încărcăturii. Articolul 107 Pentru navele sub pavilion străin care intră în șantiere navale sau la iernat, comandantul, agentul navei sau o altă persoană autorizată în mod corespunzător de comandant este obligat să depună la autoritatea vamală declarația proviziilor de bord și copia de pe manifestul încărcăturii. Pe toată această perioadă navele se află sub supraveghere vamală. Articolul 108 (1) Controlul vamal în interiorul aeronavelor de marfuri sau de pasageri se efectuează numai în caz de indicii temeinice de fraudă, fără
REGULAMENT din 7 iunie 2006 (*actualizat*) de aplicare a Codului vamal al României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178495_a_179824]
-
nr. 627 din 12 septembrie 2007. ----------- Art. 394 a fost abrogat de pct. 1 al art. ÎI din HOTĂRÂREA nr. 946 din 22 august 2007 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 627 din 12 septembrie 2007. Articolul 395 Mărfurile necomunitare, inclusiv proviziile, descărcate de pe nave naufragiate sau avariate în apele naționale ori teritoriale ale României, sunt considerate în regim de antrepozitare. ----------- Art. 395 a fost modificat de pct. 25 al art. ÎI din HOTĂRÂREA nr. 946 din 22 august 2007 , publicată în
REGULAMENT din 7 iunie 2006 (*actualizat*) de aplicare a Codului vamal al României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178495_a_179824]
-
reprezentantul acestuia a obligației de a depune la biroul vamal de frontieră documentele însoțitoare ale mijloacelor de transport aflate în trafic internațional și a documentelor privind mărfurile transportate cu acestea; ... b) nedepunerea de către comandantul, armatorul sau agentul navei a declarației proviziilor de bord, în termenele legale; ... c) neîndeplinirea de către organele poștale a obligației de a declara și de a prezenta autorității vamale coletele și trimiterile poștale care, potrivit legii, sunt supuse controlului vamal; ... ----------- Lit. c) a art. 651 a fost modificată
REGULAMENT din 7 iunie 2006 (*actualizat*) de aplicare a Codului vamal al României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178495_a_179824]
-
poate aproba să fie lăsate la dispoziția comandantului și secundului cantități suplimentare din produsele arătate, corespunzătoare acțiunii, cu condiția să fie consumate la bord. Produsele lăsate la dispoziția comandantului, echipajului și călătorilor vor fi notate de fiecare dată pe declarația proviziilor de bord cu ocazia fiecărei operațiuni. ----------- Anexă 7a) a fost abrogata de pct. 1 al art. ÎI din HOTĂRÂREA nr. 946 din 22 august 2007 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 627 din 12 septembrie 2007. ----------- Anexă 7b) a fost abrogata
REGULAMENT din 7 iunie 2006 (*actualizat*) de aplicare a Codului vamal al României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178495_a_179824]
-
producției agricole prin trecerea la recolte alternative într-o modalitate viabilă din punct de vedere economic; c) sprijinirea pregătirii adecvate sau a programelor de sensibilizare pentru personalul corespunzător, în conformitate cu art. 12; ... d) furnizarea, în mod adecvat, de materiale, echipamente și provizii necesare, precum și de suport logistic pentru strategiile, proiectele și programele de control al tutunului; ... e) identificarea metodelor de control al tutunului, incluzând tratamentul global al dependenței de nicotină; și ... f) promovarea corespunzătoare a cercetării pentru a mări accesibilitatea tratamentului global
CONVENŢIE CADRU WO din 21 mai 2003 pentru controlul tutunului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172111_a_173440]
-
ar fi expirat. Articolul 9 Scutirea de taxe vamale și de alte taxe 1. Aeronavele folosite pe serviciile aeriene internaționale de către companiile aeriene desemnate de părțile contractante, precum și echipamentul lor obișnuit, rezervele de carburanți și lubrifianți, piesele de schimb și proviziile de bord, inclusiv alimentele, băuturile, produsele din tutun, precum și alte produse destinate vânzării către pasageri în timpul zborului, aflate la bordul acestor aeronave, vor fi scutite, la intrarea pe teritoriul celeilalte părți contractante, de toate taxele vamale, de taxele de inspecție
ACORD din 31 mai 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Belarus privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171038_a_172367]
-
bordul acestor aeronave, vor fi scutite, la intrarea pe teritoriul celeilalte părți contractante, de toate taxele vamale, de taxele de inspecție și de orice alte texte similare, impuse la nivel național sau local, cu condiția ca aceste echipamente, rezerve și provizii să rămână la bordul aeronavelor până în momentul reexportării lor. 2. Vor fi, de asemenea, scutite de aceleași taxe, cu excepția sumelor corespunzătoare serviciului prestat: a) carburanții și lubrifianții destinați alimentarii aeronavelor companiilor aeriene desemnate, utilizate pe serviciile aeriene internaționale, încarcați pe
ACORD din 31 mai 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Belarus privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171038_a_172367]
-
porțiune din zborul efectuat deasupra teritoriului unde au fost încarcați; ... b) piesele de schimb și echipamentele obișnuite de bord, introduse pe teritoriul celeilalte părți contractante pentru întreținerea sau repararea aeronavelor utilizate pe serviciile aeriene internaționale de către companiile aeriene desemnate; ... c) proviziile de bord încărcate pe teritoriul celeilalte părți contractante, în limitele fixate de autoritățile competente ale respectivei părți contractante și destinate consumării lor la bordul aeronavelor utilizate pe serviciile aeriene internaționale de către companiile aeriene desemnate; ... d) marfă și bagajele în tranzit
ACORD din 31 mai 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Belarus privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171038_a_172367]
-
în limitele teritoriului acestei celeilalte părți contractante. Fiecare parte contractanta va asigura că pe teritoriul său se aplică în mod efectiv măsuri adecvate pentru protecția aeronavelor și pentru controlul pasagerilor, echipajelor, bagajelor de mână, bagajelor de cala, mărfurilor și al proviziilor de bord, înainte de și în timpul îmbarcării sau încărcării. Fiecare parte contractanta va examina, de asemenea, în spirit favorabil, orice cerere pentru măsuri speciale, rezonabile, de securitate, care îi este adresată de către cealaltă parte contractanta pentru a face față unei amenințări
ACORD din 31 mai 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Belarus privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171038_a_172367]
-
și e); iv. prezentarea în fața Consiliului a unor rapoarte periodice, cel mai târziu o dată la 90 de zile; v. evaluarea cererilor primite de la Guvernul din Republica Sudan și, în mod corespunzător, aprobarea în prealabil a transferului de echipament militar și provizii în regiunea Darfur, în conformitate cu paragraful 7 de mai jos; vi. evaluarea rapoartelor primite din partea Grupului de experți instituit în baza subparagrafului b) al acestui paragraf și din partea statelor membre, în special cele din regiune, asupra pașilor specifici întreprinși în sensul
REZOLUTIE nr. 1.591 din 29 martie 2005*) a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite, adoptată la 29 martie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171303_a_172632]
-
și e); iv. prezentarea în fața Consiliului a unor rapoarte periodice, cel mai târziu o dată la 90 de zile; v. evaluarea cererilor primite de la Guvernul din Republica Sudan și, în mod corespunzător, aprobarea în prealabil a transferului de echipament militar și provizii în regiunea Darfur, în conformitate cu paragraful 7 de mai jos; vi. evaluarea rapoartelor primite din partea Grupului de experți instituit în baza subparagrafului b) al acestui paragraf și din partea statelor membre, în special cele din regiune, asupra pașilor specifici întreprinși în sensul
ORDIN nr. A/3.999 din 10 octombrie 2005 pentru publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.591/2005 privind situaţia din Republica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171302_a_172631]
-
calculată să nu fie inferioară celei obținute ca urmare a aplicării alineatului (îi) de mai sus. (iv) Vor fi considerate ca pline în proporție de 50% din capacitatea lor totală toate tancurile și spațiile amenajate pentru a conține lichide și provizii consumabile în cursul transportului. Se va presupune pentru fiecare tip de lichid cel puțin o pereche de tancuri laterale sau un singur tanc central prezentând o suprafață liberă maximă și se va alege tancul sau combinația de tancuri pentru care
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
să fie prevăzută în toate stadiile voiajului, ținând cont de creșterea greutătii, precum cea datorată absorbției umidității de către lemn sau ca urmare a depunerii gheții, dacă este cazul, și de pierderea greutății, precum cea datorată consumului de combustibil și al proviziilor. ... Protecția echipajului, accesul în compartimentul de mașini etc. (8) În completarea cerințelor regulii 25(5), balustradele sau mâinile curente țin-te bine, al căror ecartament vertical nu depășește 350 mm, trebuie instalate de fiecare parte a punții de încărcare până la
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
evita pronunțarea de soluții care ar putea fi inconciliabile dacă pricinile s-ar judeca separat. 5. Cand ambele instanțe se declară exclusiv competențe, declinarea competenței se va face în favoarea instanței în fața căreia s-a prezentat prima cerere. Articolul 9 Măsuri provizii și asiguratorii Se pot solicita măsuri provizorii sau asiguratorii în fața instanțelor unuia dintre statele contractante, inclusiv dacă, în baza prezenței convenții, ar fi competențe, pe fond, instanțele celuilalt stat contractant. Aceste măsuri vor trebui să fie conforme cu legea internă
CONVENŢIE din 17 noiembrie 1997 între România şi Spania privind competenţa judiciara, recunoasterea şi executarea hotărârilor în materie civila şi comerciala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182285_a_183614]
-
Consiliului din 12 ianuarie 2005, care stabilește cerințele de igienă pentru hrană animalelor; ... d) operatorul trebuie să depoziteze hrană pentru animale destinată speciilor susceptibile la Trichinella în buncăre închise sau în alte containere care sunt impenetrabile pentru rozătoare. Toate celelalte provizii de hrană pentru animale trebuie să fie tratate termic sau produse și depozitate astfel încât să îndeplinească cerințele autorităților competente; ... e) operatorul trebuie să se asigure că animalele moarte sunt colectate în vederea eliminării prin mijloace sanitare, într-un interval de 24
NORMA SANITARĂ VETERINARA din 6 octombrie 2006 care stabileşte reguli specifice privind controalele oficiale pentru Trichinella în carne. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182134_a_183463]
-
conform prevederilor unui acord cadru de asistență administrativă mutuală. f) următoarele mărfuri pentru care se face dovada că nu fac obiectul unor tranzacții comerciale: ... f(1)) decorații, distincții și premii onorifice, insigne și medalii comemorative; f(2)) echipament de călătorie, provizii și alte articole, inclusiv echipament sportiv, pentru uz sau consum personal, care însoțesc, preced sau urmează călătorul; f(3)) trusouri și articole de nuntă, articole legate de schimbarea locuinței, amintiri de familie; f(4)) coșciuge conținând trupuri și urne conținând
ORDIN nr. 9.988 din 28 decembrie 2006 (*actualizat*) pentru aprobarea normelor tehnice de completare, utilizare şi tipărire a declaraţiei sumare şi a documentului administrativ unic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184153_a_185482]
-
formalitățile de intrare, de plecare, de emigrare, de pașapoarte, de vama și sanitare. Articolul 5 1. Aeronavele folosite în serviciu internațional de către întreprinderea sau întreprinderile desemnate de o Parte contractanta, precum și echipamentele normale, rezervele lor de carburanți și lubrifianți și proviziile lor de bord (inclusiv proviziile alimentare, băuturile, tutunurile și articolele destinate pentru vînzarea către pasageri, în cantități limitate, în timpul zborului) vor fi scutite la intrarea pe teritoriul celeilalte Părți contractante de orice taxe vamale, taxe de inspecție și alte dări
ACORD din 25 februarie 1967 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Libaneze relativ la tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134549_a_135878]
-
de emigrare, de pașapoarte, de vama și sanitare. Articolul 5 1. Aeronavele folosite în serviciu internațional de către întreprinderea sau întreprinderile desemnate de o Parte contractanta, precum și echipamentele normale, rezervele lor de carburanți și lubrifianți și proviziile lor de bord (inclusiv proviziile alimentare, băuturile, tutunurile și articolele destinate pentru vînzarea către pasageri, în cantități limitate, în timpul zborului) vor fi scutite la intrarea pe teritoriul celeilalte Părți contractante de orice taxe vamale, taxe de inspecție și alte dări sau taxe, cu condiția ca
ACORD din 25 februarie 1967 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Libaneze relativ la tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134549_a_135878]
-
articolele destinate pentru vînzarea către pasageri, în cantități limitate, în timpul zborului) vor fi scutite la intrarea pe teritoriul celeilalte Părți contractante de orice taxe vamale, taxe de inspecție și alte dări sau taxe, cu condiția ca aceste echipamente, rezerve și provizii să rămînă la bordul aeronavelor pînă la reexportarea lor. 2. Carburanții, lubrifianții, piesele de schimb, echipamentul normal și proviziile de bord introduse sau luate la bordul aeronavei pe teritoriul unei Părți contractante de către sau pentru întreprinderea desemnată de cealaltă Parte
ACORD din 25 februarie 1967 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Libaneze relativ la tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134549_a_135878]
-
Părți contractante de orice taxe vamale, taxe de inspecție și alte dări sau taxe, cu condiția ca aceste echipamente, rezerve și provizii să rămînă la bordul aeronavelor pînă la reexportarea lor. 2. Carburanții, lubrifianții, piesele de schimb, echipamentul normal și proviziile de bord introduse sau luate la bordul aeronavei pe teritoriul unei Părți contractante de către sau pentru întreprinderea desemnată de cealaltă Parte contractanta și destinate numai pentru uzul, întreținerea și repararea aeronavelor folosite de această întreprindere în vederea exploatării serviciilor convenite, vor
ACORD din 25 februarie 1967 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Libaneze relativ la tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134549_a_135878]
-
beneficia de un tratament nu mai puțin favorabil decît cel aplicat întreprinderii națiunii celei mai favorizate, în ceea ce privește și taxele de vama, taxele de inspecție sau alte dări și taxe. 3. Carburanții, lubrifianții și produsele speciale, precum și piesele de schimb și proviziile de bord vor putea fi depozitate pe aerodromurile deservite de fiecare din întreprinderile desemnate în vederea asigurării exploatării serviciilor convenite. 4. Bunurile scutite în condițiile mai sus-menționate nu vor putea fi debarcate fără consimțămîntul autorităților vamale ale celeilalte Părți contractante. În
ACORD din 25 februarie 1967 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Libaneze relativ la tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134549_a_135878]
-
zile înainte de începerea exploatării serviciilor convenite. Aceeași regulă se va aplica și schimbărilor ulterioare. Articolul 7 1. Aeronavele utilizate în serviciul internațional de către întreprinderea desemnată de una din Părțile contractante, precum și echipamentul lor obișnuit, rezervele de carburanți și lubrifianți și proviziile de bord - inclusiv articolele alimentare, băuturile și tutunurile - vor fi scutite de orice taxe vamale, taxe de inspecție și alte dări și taxe, la intrarea pe teritoriul celeilalte Părți contractante, cu condiția ca aceste echipamente, rezerve și provizii să rămînă
ACORD din 14 iulie 1967 între Republica Socialistă România şi Confederatia Elvetiana privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134555_a_135884]
-
lubrifianți și proviziile de bord - inclusiv articolele alimentare, băuturile și tutunurile - vor fi scutite de orice taxe vamale, taxe de inspecție și alte dări și taxe, la intrarea pe teritoriul celeilalte Părți contractante, cu condiția ca aceste echipamente, rezerve și provizii să rămînă la bordul aeronavelor pînă în momentul reexportării lor. 2. De asemenea, vor fi scutite de aceleași dări și taxe, cu excepția costurilor percepute pentru serviciile prestate: a. proviziile de bord îmbarcate pe teritoriul uneia din Părțile contractante, în limitele
ACORD din 14 iulie 1967 între Republica Socialistă România şi Confederatia Elvetiana privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134555_a_135884]