2,724 matches
-
General. Trenul Marelui Cartier staționa atunci, și el, la Roman, În drum spre Iași. Nu s-a dat nici un ordin privind Încetarea „disciplinei apei”, acest mijloc de lichidare Încetând la Roman, În mare măsură datorită unei inițiative curajoase a unei românce care s-a aflat În fruntea filialei locale a Crucii Roșii (vezi infra). Un număr de factori au determinat ca la Roman, „pasagerii” evrei ai trenului să nu aibă parte de „tratamentul” de la Târgul Frumos XE "Târgul Frumos" . Totul putea
Preludiu la asasinat. Pogromul de la Iași, 29 iunie 1941 by Jean Ancel () [Corola-publishinghouse/Science/2137_a_3462]
-
Adevărul, ca de obicei, se află undeva la mijloc - dar indiscutabil este faptul că Într-o perioadă de negare totală a existenței evreiești și de participare activă numeroasă, din toate straturile sociale ale poporului român, la lichidarea minorității evreiești, o româncă a crezut Încă În valorile umanismului și a cerut să fie aplicate și evreilor. „Trenul morții” a intrat În stația Roman XE "Roman" la ora 11, Înainte de amiază, așa cum a notat Triandaf XE "Triandaf (locotenent)" În raportul său autentic. Între
Preludiu la asasinat. Pogromul de la Iași, 29 iunie 1941 by Jean Ancel () [Corola-publishinghouse/Science/2137_a_3462]
-
generalului Tătăranu XE "Tătăranu, Nicolae" despre desfășurarea lui. Numai cine a comandat operațiunea și a stabilit orarul „trenului morții” și atitudinea față de deținuți era Împuternicit să anuleze ordinul de lichidare prin interzicerea apei. Printr-un ciudat concurs de Împrejurări micuța româncă a ajuns la cel care fusese Însărcinat cu pogromul din partea lui Antonescu, XE "Antonescu, Ion" În cadrul Marelui Cartier General. Oare Tătăranu XE "Tătăranu, Nicolae" hotărâse deja Înainte (sub influența comisiei de medici care fusese la Săbăoani) să anuleze ordinul - cu
Preludiu la asasinat. Pogromul de la Iași, 29 iunie 1941 by Jean Ancel () [Corola-publishinghouse/Science/2137_a_3462]
-
și cât timp autoritățile refuzau să-și asume răspunderea pentru deces, morții au rămas legați de cei vii, cu grele implicații juridice și fiscale. În atmosfera de doliu care s-a instaurat În Comunitate a ieșit În evidență comportarea unei românce, farmacista Lupu XE "Lupu (farmacistă) " , al cărei soț evreu fusese ucis În timpul pogromului. Deși era creștină, obișnuia să vină la Comunitate pentru a Împărți bani la săraci, vizita cimitirul evreiesc, depunea flori la gropile comune, aprindea lumânări, Împărțea bani celor
Preludiu la asasinat. Pogromul de la Iași, 29 iunie 1941 by Jean Ancel () [Corola-publishinghouse/Science/2137_a_3462]
-
Beno" la Tribunalul Poporului, 16 iulie 1945, ibidem, vol. 37 (USHMM, microfilm 43). S.C. Cristian XE "Cristian, S.C." , Patru ani de urgie, notele unui evreu din România, București [1945], pp. 48-49. Cristian XE "Cristian, S.C." mai remarca faptul că soția (româncă) a ziaristului evreu Tacsier XE "Tacsier (ziarist)" s-a sinucis din cauza hărțuielilor Siguranței, la patru zile după arestarea soțului ei, după care s-a sinucis și sora ei (ibidem. p. 48). Depoziția lui Matei Cosma XE "Cosma, Matei" , adjunctul inspectorului
Preludiu la asasinat. Pogromul de la Iași, 29 iunie 1941 by Jean Ancel () [Corola-publishinghouse/Science/2137_a_3462]
-
românesc sunt vorbirea, respirația firească, "actrița de operă", "interpretul de muzică", prin definiție. Este imaginea despre sine pe care a concentrat-o în șase cuvinte potrivite, confirmate de înregistrările audio-video și impresiile nemijlocite din sala de spectacol și de concert. Românca de la Iași, Nelly Miricioiu. Pentru britanici, Nelly Miracle. După 35 de ani succese în mari teatre de operă ale Europei și Americii, în toamna anului 2008, Nelly Miricioiu a revenit în România. După un timp, a susținut un curs de
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1452_a_2750]
-
îmi distrugi toată iluzia pe care mi-am făcut-o la spectacol!" A.V. Dar autocritica nu este distrugătoare, nu vă slăbește încrederea că următorul spectacol va fi mai bun. N.M. Hm, dacă nu eram din Moldova, dacă nu eram româncă, nu supraviețuiam! Spiritul nostru este foarte luptător, îl știți. Am suferit atâta în toată istoria noastră, și cred că am moștenit această tărie de caracter și de personalitate. A.V. Când vă pregătiți pentru un spectacol, vă gândiți în primul
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1452_a_2750]
-
atât de mult, că o lună de zile nu am putut să mă ating de nici o altă partitură de operă! " Apoi, "La Fiamma", de Respighi, personaj care avea ceva din toată copilăria mea, din tot ce consider eu că sunt româncă, din combinația prezentului cu trecutul un "ceva" foarte complex pentru mine, ca să vă explic! La fel a fost cu "Adriana Lecouvreur". A.V. Ați revenit la Iași după 35 de ani, ați revăzut locurile copilăriei și primei tinereți, amintirile au
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1452_a_2750]
-
pedepsele corporale aplicate pentru abateri de mică importanță (atitudine de delăsare în timpul muncii, indisciplina, etc) până la deportarea în Transnistria împreună cu familia a evreilor acuzați de abateri grave (sustragere de le muncă prin înșelăciune, cumpărare, neprezentare la chemări, relații intime cu româncele, etc)106. Instrucțiunile nr. 55.500 din 27 iunie 1942 nu au îmbunătățit situația, ci, dimpotrivă, au provocat noi suferințe populației evreiești. Chiar și prevederile pozitive precum trimiterea în detașamentele de lucru exterioare doar a evreilor cu vârsta cuprinsă între
"Chestiunea evreiască" în documente militare române. 1941-1944 by Ottmar Traşcă () [Corola-publishinghouse/Science/913_a_2421]
-
din Decretul privitor la proprietățile rurale. Art. 5 are însă o serie de excepții care privesc pe cei naturalizați individual până la 15 August 1916, răniții, decorații, citații cu ordin de zi, descendenții celor căzuți în război, celor botezați, căsătoriți cu românce sau români de cel puțin 10 ani dacă au copii botezați, evreii botezați de 30 ani și descendenților tuturor acestora. Decretul-Lege mai prevede excepții pentru acei care au arătat devotament excepțional față de țară. Societățile sunt socotite evreești când 40% din
"Chestiunea evreiască" în documente militare române. 1941-1944 by Ottmar Traşcă () [Corola-publishinghouse/Science/913_a_2421]
-
se ducă rând pe rând prin orașele și satele unde aveau interese; În trenuri, prin sate, unde au fost, purtarea lor a fost egală cu aceea a inamicilor țării, răspândind vești alarmiste, curente comuniste și au întreținut chiar legături cu românce; Au obținut învoiri prin corupție; La rigoare, și-au făcut procese între ei, au fost citați ca martori și aduși în orașele lor cu mandate în procese fictive; Aflând că anumiți meseriași sunt solicitați, pentru ateliere militare (croitori, cizmari, cojocari
"Chestiunea evreiască" în documente militare române. 1941-1944 by Ottmar Traşcă () [Corola-publishinghouse/Science/913_a_2421]
-
asigura de către instituția care-i folosește, în corturi, barăci sau în clădiri izolate. În nici un caz să nu fie cantonați în sate, pentru a nu le da posibilitatea de a face propagandă subversivă, a întinde corupția sau întreține relațiuni cu româncele. Evreii nu au voie a părăsi șantierul de lucru, tabăra sau bivuacul. Fiecare evreu trebuie să-și aducă o pătură și un dos de saltea. În cazul când evreii din detașamentele exterioare lucrează în apropiere de orașul lor de domiciliu
"Chestiunea evreiască" în documente militare române. 1941-1944 by Ottmar Traşcă () [Corola-publishinghouse/Science/913_a_2421]
-
neprezentare la chemările făcute pentru munca obligatorie, părăsire fără voie a lucrului etc. nu anunță cercului de recrutare schimbarea domiciliului, fie în oraș, fie dintr-un oraș în altul, chiar dacă au aprobarea Ministerului Afacerilor Interne; vor avea relațiuni intime, cu româncele. În cazul când bărbații infractori nu se prezintă de bună voie sau nu sunt descoperiți de către organele polițienești, vor fi trimise în Transnistria familiile lor. Vor fi de asemenea trimiși în Transnistria și românii care vor înlesni sustragerile evreilor dela
"Chestiunea evreiască" în documente militare române. 1941-1944 by Ottmar Traşcă () [Corola-publishinghouse/Science/913_a_2421]
-
neprezentare la chemările făcute pentru munca obligatorie, părăsire fără voie a lucrului etc; nu anunță cercului de recrutare schimbarea domiciliului, fie în oraș, fie dintr'un oraș în altul, chiar dacă au aprobarea Ministerului Afacerilor Interne; vor avea relațiuni intime cu româncele. În cazul când bărbații infractori nu se prezintă de bună voie sau nu sunt descoperiți de către organele polițienești, vor fi trimise în Transnistria familiile lor. Vor fi de asemenea trimiși în Transnistria și Românii care vor înlesni sustragerile evreilor dela
"Chestiunea evreiască" în documente militare române. 1941-1944 by Ottmar Traşcă () [Corola-publishinghouse/Science/913_a_2421]
-
la evreii creștini sau creștinați suferă interpretări diferite, pentru precizarea situației acestor evrei în cadrul muncii obligatorii se dau mai jos următoarele dispozițiuni: 1. Vor fi întrebuințați numai în detașamente locale toți evreii creștinați înainte de anul 1940, indiferent ritul, căsătoriți cu românce sau necăsătoriți. 2. Toți evreii ceilalți, chiar dacă sunt creștinați înainte de 1940, căsătoriți cu evreice botezate sau nebotezate, sau căsătoriți cu femei creștine de orice altă naționalitate și religie creștină vor fi întrebuințați în detașamente exterioare. 3. Pentru cei de la punctul
"Chestiunea evreiască" în documente militare române. 1941-1944 by Ottmar Traşcă () [Corola-publishinghouse/Science/913_a_2421]
-
ca cineva să vă prăjească inima cu ele. *Charlie: trăiește în Budapesta, hoinărește încă prin Asia. Prieten, sfătuitor, protector, ajutor, Charlie from Hungary. Ne-am întâlnit pe avin și în Nepal. Ne-am hotărât mai apoi să călătorim împreună: două românce și un ungur în India. Pseudonimul îl păstrează și astăzi, ca în Stranger than Paradise. *Maria: cea cu care am împărțit trei luni de zi-noapte, zi-noapte, în cea mai lungă călătorie de la naștere încoace. *Yamuna: canadiancă miraculoasă, jumătate indiancă, jumătate
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2199_a_3524]
-
Au acceptat să facă parte din această fundație: istoricul Mark Almond de la Oxford, istoricul Noel Malcolm, bun vorbitor de limbă română, de la Cambridge, Miranda Villiers, care petrecuse mulți ani în România, John Laughland de la Sorbona și a cărui mamă era româncă. S-au mai alăturat: scriitorul Paddy Leigh Fermor, Yehudi Menuhin, Hugh Trevor-Roper, Șerban Cantacuzino, istoricul Demetri Obolensky de la Oxford, George Urban, sovietolog și șeful postului de radio Europa Liberă și George Walden, membru al Parlamentului. "Obiectivul nostru principal, precizează autoarea
Geografiile simbolice ale diferenței ideologice by CARMEN ANDRAŞ [Corola-publishinghouse/Science/947_a_2455]
-
valoarea scriitorilor nominalizați, alteori nu. R. - Revenind la relațiile noastre, se află aici și doamna Ioana Zlotescu, care și-a petrecut mulți ani din viață în Spania și acum, în calitatea sa de directoare a Institutului Cervantes din București, fiind româncă din naștere și, cu siguranță, spaniolă de suflet, face eforturi pentru a facilita legăturile dintre scriitorii români și spanioli, invitând unele personalități ale literelor din Spania să țină conferințe și să stea de vorbă cu oameni de litere, cu scriitori
Andrés Sorel by Alin Genescu () [Corola-journal/Journalistic/13646_a_14971]
-
și ușurință de mișcare în complexă și polivalenta creație cervantină, Riley completează oarecum antagonismul sistemic de "fier-diamantin" înfățișat mai sus, care se desfășoară în plan existențial valoric, cu un antagonism tot sistemic, dar între narațiunea realistă (novel) și narațiunea fantezista (românce) care se desfășoară în planul reprezentării artistice. Corelația pe care o stabilește el între ferreo ("epoca detestabila pe care o trăim") și novel (reprezentarea realistă, coroziva, extremizantă în picaresca neagră a lui Mateo Alemán) pe de o parte și afinitatea
Noi concepte-cheie în interpretarea lui Don Quijote by Paul Alexandru Georgescu () [Corola-journal/Journalistic/17615_a_18940]
-
românce. Simplificare greu de admis. În partea a doua a românului situația e mai degrabă inversă și în genere, chiar în eșecuri, în desventuras, cavalerul are un aer, aduce o boare de vis, mit și legendă, proprii, după Riley, modalității românce, iar după noi, sistemului diamantin. În sfârșit, introducerea în discuție, ca element extrem realist, a românului picaresc, capabil de a reprezenta oroarea (paricidul din La codicia desordenada de Carlos García), e un bun prilej de a afirma că, spre deosebire de Shakespeare
Noi concepte-cheie în interpretarea lui Don Quijote by Paul Alexandru Georgescu () [Corola-journal/Journalistic/17615_a_18940]
-
specifică folclorului românesc: "E toamnă!/ Un soare atât de blând,/ că Moartea stă cu noi în berării/ și, de a toamnei frumusețe îmbătata,/ își uită coasa-n bălării." (München) Așa ceva se poate întâmpla la München numai când există acolo o româncă. Teatru în versuri, azi! Piesa de teatru Ana și Satana este o sinteză de genuri: dramă istorică, legenda, poezie populară, comedie neagră, parabolă și, mai presus de toate, poezie. Soțiile unor domnitori români refugiate în mănăstiri în vremuri de restriște
Setea de poezie by Alex. Ștefănescu () [Corola-journal/Journalistic/17656_a_18981]
-
nici nu există. Sigur că, la rigoare, a-l felicită pe Suleyman Demirel cu ocazia Crăciunului nu e o tragedie - mai ales că atâția dintre români și-au petrecut această sărbătoare a creștinătății în Turcia! Ca să nu mai vorbim de româncele care câștigă un ban cinstit în hotelurile de pe malul Bosforului! Lucrurile încep să devină îngrijorătoare când angajați ai Ambasadei române de la Ankara declară senini că știau că e vorba de o gafă, dar că n-au îndrăznit să oprească un
Bilant (la mâini si la picioare) by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/18162_a_19487]
-
automat","metaforei în lanț" suprarealiste, "semiozei intertextuale", ori semioticii poemului în proză. Și dacă ora de seminar propriu-zisă la care am asistat a fost mai mult un monolog al profesorului în fața grupei de discipoli în care mai ales cele două românce țineau să se exprime, acompaniate de un dascăl de îndepărtată provincie europeană, am rămas totuși cu o lecție de finețe a lecturii și a expunerii rezultatelor ei. Ce n-am putut afla în sala de seminar am încercat să descopăr
Michael RIFFATERRE "Textul literar nu e niciodată desuet" by Ion Pop () [Corola-journal/Journalistic/15544_a_16869]
-
de stat la Ministerul Afacerilor Externe. 3. Reclamanții au susținut, în principal, invocând articolul 8 din Convenție, încălcarea dreptului lor la respectarea vieții de familie, pe motivul neexecutării hotărârilor pronunțate de Tribunalul Județean Brașov privitor la adopția a două minore românce, care i-ar fi privat pe aceștia de orice contact cu copiii lor. Ei au susținut, în plus, că autoritățile române au refuzat să permită fiicelor lor adoptive să părăsească România, încălcând astfel articolul 2 alineatul 2 din Protocolul nr.
HOTĂRÂRE din 22 iunie 2004 în cauza Pini şi Bertani şi Manera şi Atripaldi împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/164217_a_165546]
-
de pensionare în toate domeniile de activitate în România este imposibilă. Nici măcar în Austria nu s-a luat această măsură, ba dimpotrivă, această țară a prelungit termenul egalizării vârstei de pensionare din 2025 în 2030, iar speranța de viață a româncelor este cu cel puțin 10 ani mai mică decât a femeilor din majoritatea statelor Uniunii Europene. Membrii Comitetului de inițiativă legislativă: 1. Ardelean Lia 2. Grapini Maria 3. Mincă Liliana 4. Croitoru Adi 5. Dragomir Anyta-Bianca 6. Matica Camelia-Emilia 7
PROIECT DE LEGE nr. 72 din 1 februarie 2010 privind sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale prevede atingerea vârstei standard de pensionare de 60 de ani pentru femei şi de 65 de ani pentru bărbaţi în anul 2013. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/219546_a_220875]