3,007 matches
-
Fiecare cifră are un nume de genul feminin: "jedinica", "dvojka", "trojka", " četvorka", "petica" etc. Exemplu în propoziție: "Dobio șam dvojku iz matematike" „Am luat (un) doi la matematică”. Că în limbile slave în general, verbul se caracterizează și în limba sârbă prin categoria aspectului, exprimată sistematic din punct de vedere formal. Un verb imperfectiv exprimă faptul că acțiunea era, este, va fi sau se dorește a fi în curs de desfășurare. Aproape toate verbele imperfective pot fi și iterative, adică să
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
folosirea cazurilor acuzativ și locativ. Primul se folosește cu verbe care exprimă deplasarea spre un loc, al doilea - cu verbe care nu exprimă deplasarea spre un loc (vezi mai sus Prepoziția). Complementul de agent este doar uneori folosit în limba sârbă, daca agentul este un inanimat. Cazul său este instrumentalul: "Grad je pogođen zemljotresom" „Orașul a fost lovit de cutremur”. Adjectivele care pot avea complement își au regimul lor, adică cer un anumit caz. De exemplu "željan" „doritor” cere genitivul fără
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
invariabila: Topica depinde de rolul semantic, de tema sau de remă, care i se dă uneia sau alteia din părțile propoziției și/sau de intenția vorbitorului de a scoate sau nu în evidență o parte sau alta. Deși în limba sârbă topica este destul de liberă, ea rămâne o limbă SVO, adică topica este subiect + predicat + complement direct sau indirect, în următoarele condiții: Exemplu: "Dečaci vole košarku" „Băieților le place baschetul” (lit. „Băieții iubesc baschetul”). Aceeași este topica dacă, rămânând îndeplinite condițiile
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
trecut se exprimă cu conjuncția "da" și predicatul la perfect compus: "Da șam odgovorio i na deseto pitanje, zaradio bih milion dinara" „Dacă aș fi răspuns și la a zecea întrebare, aș fi câștigat un milion de dinari”. În limba sârbă lipsește concordanță timpului predicatului propoziției regente cu cel al predicatului subordonatei, cum există de exemplu în limba franceză. Astfel: Acțiunea subordonată lui "trebati" „a trebui” că verb impersonal se exprimă la infinitiv dacă cel la care se referă obligația nu
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
se aștepte / așteptat”. Dacă subiectul este precizat, acesta este al unei propoziții subiective introdusă prin conjuncția "da" și cu predicatul la indicativ prezent: "Treba da sačekamo „Trebuie să așteptăm”. Când există o acțiune subordonată alteia, ambele având același subiect, limba sârbă preferă exprimarea celei subordonate prin propoziție completiva directă introdusă prin "da" și cu predicatul la indicativ, față de limbă croată și alte limbi slave care preferă în locul acesteia complementul direct exprimat prin verb la infinitiv: "Marija želi da piše" „Marija dorește
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
studiu efectuat în 1983 asupra unor scrieri de copii școlari, reiese că printre cele 100 de cuvinte cele mai frecvente din acestea, 97 sunt de origine proto-slavă, două cuvinte de origine incertă din limbajul copiilor și unul împrumutat. În limba sârbă se găsesc cuvinte proto-slave din variate domenii: "mați" „mama”, "kći" „fiica”, "sin" „fiu”, "noga" „picior”, "nos" „nas”, "nokat" „unghie”, "vuk" „lup”, "zec" „iepure”, "miš" „șoarece”, "jež" „arici”, "zima" „iarnă”, "sneg" „zăpadă” etc.. Unele cuvinte moștenite s-au păstrat numai în
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
alte limbi slave, dar în sârbă și croată și-au schimbat sensul. Astfel sunt "voleți" „a iubi” (< „a preferă”), "jak" „puternic” (< „ce fel de?”), "posao" „treaba” (< „persoană trimisă”), "čuvati" „a păstra” (< „a percepe”), "vrlo" „foarte” (< „în mod virtuos”). În limba sârbă, procedeul cel mai frecvent de formare a cuvintelor este derivarea sufixală, mai putin frecvente sunt derivarea prefixala și compunerea, iar cea mai puțin frecvență este conversiunea. Că în română, de la un cuvânt de bază, prin adăugarea unui sufix sau/și
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
lexicala că și cuvântul de bază. Prin adăugarea sau schimbarea unui sufix, se formează (sufixele sunt marcate cu caractere aldine): Exemplu de familie lexicala formată prin sufixare, inclusiv un cuvant format de la un cuvant deja sufixat: Este caracteristică pentru limba sârbă formarea de substantive de la verbe prin derivare regresiva, adică suprimarea sufixului de infinitiv. Exemple: "odmoriti se" „a se odihni” > "odmor" „odihnă”, "plakati" „a plânge” > "plač" „plâns, plânset”, "prepisati" „a transcrie, a copia” > "prepis" „copie”, "răsti" „a crește” > "rast" „creștere”. În
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
variante fonetice determinate de sunetul cu care începe cuvântul prefixat. Prin adăugarea unui prefix, se pot obține: Prin derivare parasintetica se formează cuvinte adăugându-se unui cuvânt de bază un sufix și un prefix în același timp. Exemple: În limba sârbă compunerea este mai productivă decât în română. Cel mai adesea între elementele componente există o vocală de legătură, mai frecvent "-o-" ("riba" „peste” + "lov" „vânătoare” > "ribolov" „pescuit”), mai rar "-e-": "oči" „ochi” (plural) + "vidan" „vizibil” > "očevidan" „evident”. Alteori elementele se
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
zaspalo dete" „copil adormit”. Adverbe devin foarte frecvent adjectivele calificative propriu-zise, inclusiv provenite din participii pasive, precum și unele adjective terminate cu "-ski" (vezi mai sus Adverbul). Prepoziții devin unele adverbe și substantive (vezi mai sus Prepoziția). Că orice limbă, și sârbă și-a îmbogățit lexicul prin împrumuturi din mai multe limbi. Față de limbă croată, al cărei standard are tendința de a-si îmbogăți lexicul prin formarea de cuvinte și calc, sârbă este mai deschisă față de împrumuturi. Cele mai vechi împrumuturi ale
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
Direct din greacă provin, de exemplu, "livadă" „pajiște” și "miris" „miros”. Din slavă bisericească provin cuvintele slave "pričati" „a povesti” și "văzduh" „aer”, precum și cuvintele grecești "idol" și "iguman" „egumen”. Cuvinte din limbi romanice au început să intre în limba sârbă începând cu Evul Mediu, de exemplu din limba veneta "siguran" „sigur”. Cele mai multe sunt relativ recente, fiind internaționale: "literatura", "interesantan", "etimologija", "poezija", "telegram", "geografija" etc. Sunt și câteva cuvinte din română ("bešika" „beșica, vezica”, "guša" „gușa” etc.). Influență limbii turce a
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
haljina" „rochie bej” și "Njihova igra je fer „Jocul lor este fair”. Cele care au grade de comparație le exprimă cu adverbul "više" „mai mult”: "više fer" „mai fair”, "najviše fer" „cel mai fair”. Verbele străine se acomodează la limba sârbă cu sufixele "-îra-", "-ova-" sau "-isa-" înaintea celui de infinitiv "-ți": "erodirati" „a erodă”, "paralizovati" „a paraliza”, "eliminisati" „a elimina”. Aproape toate aceste verbe au aceeași formă la diferitele aspecte, dar sunt și unele care formează prin derivare perechi imperfectiv-perfectiv
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
Alexandru promova la rândul lui cauza Serbiei. Seriozitatea și pasiunea cu care Alexandru își susținea țara au făcut asupra Reginei Maria o puternică impresie, în gândurile ei încolțind încă de atunci ideea unei căsătorii a fiicei sale mijlocii cu prințul sârb, deși nu făcea parte dintr-o dinastie cu renume. După război, Casa Regală a României a încheiat câteva alianțe matrimoniale, în 1921 cu Grecia, iar în 1922 cu Regatul Sârbilor, Croaților și Slovenilor. Astfel, în ziua de Crăciun a anului
Regina Maria a Iugoslaviei () [Corola-website/Science/304384_a_305713]
-
exil la Londra, pe 22 iunie 1961 și a fost înmormântată la "Royal Burial Ground", Londra. În 2013 a fost reînhumată la Mausoleul Regal Oplenac de lângă Belgrad. La scurt timp după sosirea în Serbia, Mignon a început să învețe limba sârbă și să ia lecții de istorie, chestiuni importante pentru noua identitate națională. Acest fapt arăta dorința de a se integra și a înțelege mai bine problemele țării sale adoptive. Era regină într-o țară cu turbulențe politice, iar noile îndatoriri
Regina Maria a Iugoslaviei () [Corola-website/Science/304384_a_305713]
-
Matematică „Traian Lalescu” și apare revista „Viața școlară” (primul număr, 15 noiembrie). În 1926 liceul, condus de directorul Vasile Mioc, devine colegiu, cu denumirea de Colegiul Național Bănățean ,Constantin Diaconovici Loga”. În 1934 se înființează secția cu predare în limba sârbă - cilcul inferior. În 1943 se înființează ciclul superior al secției cu predare în limba sârbă, care va funcționa până în 1948. În 1944 clădirea liceului e ocupată și transformată în spital de către armata sovietică. În 1945 mai mulți elevi ai colegiului
Colegiul Național „Constantin Diaconovici Loga” din Timișoara () [Corola-website/Science/304461_a_305790]
-
condus de directorul Vasile Mioc, devine colegiu, cu denumirea de Colegiul Național Bănățean ,Constantin Diaconovici Loga”. În 1934 se înființează secția cu predare în limba sârbă - cilcul inferior. În 1943 se înființează ciclul superior al secției cu predare în limba sârbă, care va funcționa până în 1948. În 1944 clădirea liceului e ocupată și transformată în spital de către armata sovietică. În 1945 mai mulți elevi ai colegiului participă la o manifestare spontană promonarhistă, scandând „Regele și patria”. Autoritățile comuniste operează arestări în
Colegiul Național „Constantin Diaconovici Loga” din Timișoara () [Corola-website/Science/304461_a_305790]
-
pe Dunăre la 44.67° Nord și 20.93° Est. În 2003 orașul avea o populație de de locuitori, împreună cu municipalitatea înconjurătoare avea un total de . Este centrul administrativ al districtului Podunavlje din Șerbia. Fondatorul modern al orașului este prințul sârb Đurađ Branković în secolul 15, care a construit fortăreața în 1430. Cand a devenit principe de Tokaj în Ungaria, el a cultivat vinuri din pe noile sale teritorii; așa luând naștere faimosul vin alb de Tokaji. Semendria a fost reședința
Semendria () [Corola-website/Science/304480_a_305809]
-
cucerita de către Imperiul Otoman, după două luni de asediu. În 1444, conform tratatului de pace de la Szeged dintre Regatul Ungariei și Imperiul Otoman sultanul a înapoiat Sеmendria lui Đurađ Branković, aliatul lui Ioan de Hunedoara. La 22 august 1444, prințul sârb a redobândit în mod pașnic orașul evacuat de otomani. După ce Ioan de Hunedoara au rupt tratatul de pace Đurađ Branković a rămas neutru. Șerbia a devenit terenul de bătaie între unguri și otomani, si mâniosul Branković l-a luat prizonier
Semendria () [Corola-website/Science/304480_a_305809]
-
din contestatarii unirii Mitropoliei Bălgradului (Albei Iulii) cu Biserica Romei, fiind de aceea socotit de Biserica Ortodoxă Română ca unul din apărătorii ortodoxiei în Transilvania. Pe de cealaltă parte, din perspectiva Bisericii Române Unite cu Roma este considerat un agent sârb, care a produs tulburare la mijlocul secolului al XVIII-lea, la 50 de ani după înfăptuirea unirii cu Roma, punându-l pe episcopul Inocențiu Micu în situația de a da explicații și în cele din urmă de a demisiona din funcție
Moise Măcinic () [Corola-website/Science/298013_a_299342]
-
Sfintei Stăpânei noastre de Dumnezeu născătoarea și pururea fecioara Maria". Se începe amenajarea platoului Pișători, în partea de est, cu blocuri de sigă și tiranți din lemn de tisă. La mijloc, pe vremea lui Vlaicu Vodă, Nicodim Grâcic (grecul), călugăr sârb după mamă dar din tată grec, este chemat de Lazăr Despotul Serbiei și construiește prima biserică din tisă. Prin poziția naturală, având alură de cetate, era numită “Tis” + “meana”, de unde denumirile Tismeana sau Tismena, apoi Tismana, amintită în documentele lui
Tismana () [Corola-website/Science/298017_a_299346]
-
(, , sîrbă "Janko Sibinjanin", slovacă "Ján Huňadi", ) cunoscut și ca Iancu de Hunedoara (alternativ "Ioan (Ion) Huniade" sau "Ioan Corvin", n. ca. 1407 - d. 11 august 1456) a fost ban al Severinului din 1438, voievod al Transilvaniei între 1441-1456 și regent al
Ioan de Hunedoara () [Corola-website/Science/298042_a_299371]
-
Poeziile sale oglindesc dragostea sa pentru natură, pentru oamenii simpli și pentru țăranii și meseriașii șvabi. Reia permanent teme privind viața din satele șvăbești. Prin versurile sale, cititorul poate arunca o privire și în viața ciobanilor români, a vecinilor săi sârbi și a țiganilor. În cea mai cunoscută poezie a sa, "„Perjamosch“" descrie strămutarea locuitorilor din Perjamosch pe dealul din apropiere și încearcă să explice proveniența numelui satului.
Karl Grünn () [Corola-website/Science/312614_a_313943]
-
Fudbalski Klub Partizan (în sârbă: Фудбалски клуб Партизан) este un club profesionist de fotbal din Belgrad, Serbia, ce evoluează în Superliga Sârbă. Printre performanțele clubului se numără faptul că a jucat în primul meci din Cupa Campionilor Europeni în 1955, devenind și primul club din Europa de Est care a jucat finala acestei competiții în 1966 iar mai târziu primul club din Serbia care
FK Partizan () [Corola-website/Science/312076_a_313405]
-
de Marseille (viitoarea finalistă a Cupei UEFA). În grupe nu au pierdut niciun meci pe teren propriu, reușind un 0-0 cu Real Madrid, și 1-1 împotriva lui FC Porto și Olympique de Marseille. Partizan este prima și deocamdată, singura echipă sârbă participantă la această competiție ce adună elita fotbalului european. În ediția următoare a Cupei UEFA, Partizan ajunge în optimi unde este eliminată de ȚSKA Moscova, viitoarea câștigătoare a competiției. Pe plan intern sezoanele 2007-08 și 2008-09 rămân de referință în
FK Partizan () [Corola-website/Science/312076_a_313405]
-
asasinatului în masă.. Guvernul Bardossy a emis „A treia lege evreiască” în august 1941 prin care se interziceau căsătoriile interconfesionale și relațiile sexuale cu evreii. După șase luni de la masacrul de la Kamianets-Podilskyi, trupele maghiare au ucis 3.000 de ostatici sârbi și evrei lângă Novi Sad, ca represalii pentru atacurile rezistenței iugoslave. Încercând să deschidă calea unor negocieri cu Aliații occidentali, Horthy l-a forțat pe Bárdossy să demisioneze și l-a înlocuit cu Miklós Kállay. Kállay a continuat politica predecesorului
Ungaria în timpul celui de-al Doilea Război Mondial () [Corola-website/Science/311618_a_312947]