2,573 matches
-
ale Dâlmei și i-a propus să joace într-una dintre piesele sale de teatru, intitulată "Viva Concha! Roșe of the Presidio". Ulterior, în cadrul aceleiași producții, Dâlma a avut mai multe roluri, a cântat atât în engleză, cât și în spaniolă, a dansat și a fost actrița. Pe parcursul anului 2007 Dâlma și-a continuat studiile, frecventând cursurile Școlii de Muzică Bluesound, profesoara de canto fiindu-i Crina Mardare. De asemenea, la finele aceluiași an, interpreta s-a înscris la Facultatea de
Dalma Kovács () [Corola-website/Science/314782_a_316111]
-
de către Ducii de Burgundia. Cu toate că principatul nu făcea parte din Domeniul burgund, datorită proximității dintre cele două, ducii Burgunzi capătă influențe din ce în ce mai mari asupra politicii principatului. Secolele XVI și XVII au fost dificile pentru principat datorită sciziunii Țărilor de Jos Spaniole în urma Războiului de optzeci de ani și a campaniilor militare ale lui Ludovic XIV. Asfel în 1676 Ducatul Bouillon se separă de principat, devenind un protectorat francez în cadrul Imperiului. De asemenea majoritatea prinților erau de origine străine iar faptul că
Principatul episcopal Liège () [Corola-website/Science/314978_a_316307]
-
și 9 minute. Tammet poate învăța limbi străine foarte repede. A reușit să învețe limba islandeză, cât să poată discuta într-o emisiune la o televiziune islandeză, în numai 5 zile. Acesta vorbește fluent 10 limbi: engleza, franceza, finlandeza, germana, spaniola, lituaniana, româna, islandeza, galeza și esperanto.
Daniel Tammet () [Corola-website/Science/318403_a_319732]
-
(Thérésa Tallien sau Madame Tallien) este o spaniolă născută pe 31 iulie 1773, Carabanchel Alto, Madrid, Spania, decedată pe 15 ianuarie 1835 Chimay, Hainaut, Belgia și o figură emblematica a revoluției franceze. Mai târziu a devenit prințesa de Chimay Tereza a născut zece copii cu diferiți soți și
Tereza Cabarrus () [Corola-website/Science/318448_a_319777]
-
Provinciile Unite din Perú Superior, luând un drum puțin umblat către Viceregatul Perú. Acest obiectiv a impus înființarea unei noi armate, Armata Anzilor, în Provincia Cuyo, Argentina. De acolo, el a condus Traversarea Anzilor în Chile și a învins armatele spaniole în bătălia de la Chacabuco și în cea de la Maipú (1818), eliberând astfel Chile de sub dominația regalista. Apoi a plecat pe mare cu scopul de a ataca fortăreața spaniolă de la Lima, Perú. La 12 iulie 1821, după ce a ocupat parțial Lima
José de San Martín () [Corola-website/Science/320432_a_321761]
-
atacuri bruște asemănătoare celor realizate de animale, salturi nebunești și rotiri ce l-ar face pe George Sampson să arate ca un sac de cartofi. Ei bine, "aproape"”. Prima apariție într-un clasamente a discului single a fost în ierarhia spaniolă compilata de "Promusicae" începând cu luna octombrie a anului 2009. În această regiune a activat versiunea în limba spaniolă a cântecului, „Lo Hecho Está Hecho”, debutând pe locul 50. La doar șapte zile distanță piesă a părăsit lista, revenind ulterior
Did It Again (cântec de Shakira) () [Corola-website/Science/317864_a_319193]
-
Duce d’Arenberg. Nunta civilă a avut loc vineri, 19 octombrie 2012, iar cea religioasă la 20 octombrie 2012. Guillaume este interesat de muzică și sport; cântă la pian și îi plac: fotbalul, natația și voleiul. Vorbește luxemburgheza, franceza, germana, spaniola și engleza. De obicei își reprezintă părinții în multe activități externe.
Guillaume, Mare Duce Ereditar de Luxemburg () [Corola-website/Science/317988_a_319317]
-
regele Frederic al III-lea la 23 noiembrie 1648. Părinții ei au avut șase copii dintre care doi din ei au murit în copilărie. Ana Sofia a primit o educație fină. În afară de limba nativă daneză, ea vorbea germana, latina, franceza, spaniola și italiana. În 1663, a avut loc la Copenhaga o celebrare în onorarea logodnei prințesei în vârstă de cincisprezece ani și prințul elector de Saxonia, Johann Georg. Ana Sofia și Johann Georg s-au căsătorit trei ani mai târziu, la
Prințesa Ana Sofia a Danemarcei () [Corola-website/Science/323986_a_325315]
-
în domeniul relațiilor internaționale și al studiilor europene: Relații Internaționale și Integrare Europeană, Analiza și Soluționarea Conflictelor, Politică și Economie Europeană, Evaluarea Politicilor și a Programelor Publice Europene, Security and Diplomacy (în limba engleză), Studii Latino - Americane (bilingv: engleză și spaniolă), Development, Internațional Cooperation and Humanitarian Aid, Modelul European - Economia Socială Europeană, Diplomație și Negociere și Studii Avansate în Relații Internaționale și Integrare Europeană. Este o instituție academică acreditata de către ARACIS. Dezambiguizare: Facultatea de Științe Politice din SNSPA oferă programe universitare
Departamentul de Relații Internaționale și Integrare Europeană din cadrul Școlii Nationale de Studii Politice și Administrative () [Corola-website/Science/319421_a_320750]
-
mereu în contact cu comunitatea latino-americană din SUA,ceea ce a facilitat difusarea să printre latinos.Primul DJ latino-american a fost DJ Disco Wiz.Albumul "Disco dreanms" lansat de The Mean Machine,ce conține versuri atât în engleză,cât și în spaniolă,e considerat primul album latino Hip Hop,chiar dacă Kid Frost,rapper latino din Los Angeles,este considerat cel mai important rapper latino.Rapperi că Cypress Hill,Big Pun,Gerardo, Mellow Mân Ace au promovat continuu latino rap în toată SUA
Istoria muzicii hip hop () [Corola-website/Science/315898_a_317227]
-
fost atacată și mușcată de o haită de câini fără stăpân chiar în fața clădirii Parlamentului, din centrul Bel-gradului. Trivan a avut nevoie de îngrijiri medicale, având răni serioase la ambele picioare. În Costa Rica the National Animal Health Service (SENASA în spaniolă) estimează că sunt un milion de câini vagabonzi la mai puțin de 5 milioane de oameni, potrivit Costa Rica Star preluat de BBC. Camera Deputaților a votat în 22 noiembrie 2012 Legea privind gestionarea câinilor fără stăpân, care permite eutanasierea animalelor
Maidanez () [Corola-website/Science/315878_a_317207]
-
Liceo classico. Inițial, urmărea o carieră de avocat, Bellucci practicând modelingul pentru a-și plăti cheltuielile de școlarizare la Universitatea din Perugia, dar stilul ei de viață i-a distras atenția de la învățat. Ea vorbește italiană, franceză și engleză fluent, spaniolă semi-fluent, vorbind în toate aceste limbi în filmele în care a jucat, dar și în aramaică pentru filmul "Patimile lui Hristos " în care a jucat rolul Mariei Magdalena. Bellucci s-a căsătorit cu fotograful Claudio Carlos Basso în 1990, dar
Monica Bellucci () [Corola-website/Science/318932_a_320261]
-
Frankfurt pe Main, 1980; traducere de Edith Silbermann, reeditată în 1992), maghiară („Christina kisasszony”, în vol. "Serampuri Ejszakak", Editura Kriterion, București, 1980; traducere de János Székely), italiană („Signorina Christina”, Jaca Book, Milano, 1983; traducere de Simonetta Falcioni, reeditată în 1984), spaniolă („La señorita Cristina”, Editorial Lumen, Barcelona, 1984; traducere de Joaquín Garrigós Bueno, reeditată în 1994), cehă („Slečna Kristýna”, în vol. "Pět rumunských novel", Editura Odeon, Praga, 1984; traducere de Jiří Našinec, reeditată de editura Lidové nakladatelství, Praga, 1991), turcă („Matmazel
Domnișoara Christina (nuvelă) () [Corola-website/Science/332955_a_334284]
-
românesc, a cărui etimologie este neclară. Majoritatea cercetătorilor susțin că respectivul ar proveni din latinescul ""phallus"". Există paralele în folosirea unei păsări ca eufemism pentru organele genitale în mai toate limbile romanice, inclusiv cuvântul "polla", care în dialectul madrilean al spaniolei are sensurile de penis și pui de găină. În vocabularul copiilor mai este denumit și "puță" sau "cuc". În dezvoltarea sa ontogenetică, sistemul genital își i-a naștere, alături de sistemul urinar, dintr-o porțiune a "mezodermului (nefrotom)", segmentat ca și
Penis () [Corola-website/Science/297261_a_298590]
-
și punct de întâlnire al culturilor arabă, iudaică și creștină. Decadența, survenită în timpul dominației Casei de Anjou (cu pierderea rolului de capitală în favoarea orașului Neapole), de care s-a eliberat prin răscoala Vecerniilor siciliene (1282), a continuat sub dominația aragoneză, spaniolă (sec. XVI) și a Bourbonilor din Neapole (din 1736). Participant la mișcările din 1820 și 1848, orașul a fost eliberat de către Garibaldi și a făcut parte (începând din 1860) din nou creatul stat italian. Catedrala din Palermo este un monument
Palermo () [Corola-website/Science/297314_a_298643]
-
străină. Conform unui alt sondaj cerut de Comisia Europeană în 2005, 49% din croați vorbesc engleza ca a doua limbă, 34% vorbesc germana, și 14% vorbesc italiana. Franceza și rusa sunt vorbite de 4% fiecare, iar 2% din croați vorbesc spaniola. O proporție substanțială dintre sloveni (59%) cunosc mai mult sau mai puțin limba croată. Rata alfabetizării în Croația se ridică la 98,1 procente. Un studiu la nivel mondial despre calitatea vieții în diferite țări, publicat de "Newsweek" în august
Croația () [Corola-website/Science/297268_a_298597]
-
Europei. Andorranii localnici, etnici catalani, reprezintă doar o treime (33%) din populație, cel mai mare grup etnic fiind reprezentat de spanioli (43%), și alte minorități fiind portughezii (11%) și francezii (7%). Limba catalană este cea oficială, deși sunt vorbite și spaniola, portugheza și franceza. Majoritatea locuitorilor sunt romano-catolici, iar speranța de viață este de aproximativ 80 de ani. Orașul se află la aproximativ trei ore de parcurs cu mașina de cele mai apropiate aeroporturi, aflate la Toulouse, Girona, Perpignan și Barcelona
Andorra la Vella () [Corola-website/Science/297372_a_298701]
-
depinzând de autoritățile locale, engleza este studiată din prima clasă până la terminarea școlii primare. Studierea sa este continuată pentru încă cel puțin un an. Cea mai mare parte din elevi optează pentru două limbi străine, cea de-a doua fiind spaniola, germana, franceza sau italiana. Cunoașterea limbii engleze este obligatorie pentru admiterea în universități, fiind un subiect obligatoriu în cadrul examenului național de admitere ("Högskoleprovet") Economie bazată pe industrie și servicii. O specialitate culinară suedeză este "kåldolmar", asemănătoare cu sarmalele românești, din
Suedia () [Corola-website/Science/297388_a_298717]
-
din Valea Jiului, de la Lupeni, din 1929. [2] Hacia un Tercer Cine ( Spre un al treilea cinema / <b>Spre un cinema al lumii a treia</b>), manifest pentru un cinema decolonial, formulat de regizorii argentinieni Fernando Solanas și Octavio Getino. În spaniolă aici: <a href="http://www.rua.ufscar.br/hacia-un-tercer-cine/">http://www.rua.ufscar.br/hacia-un-tercer-cine/</a> . În engleză aici: <a href="http://documentaryisneverneutral.com/words/camasgun.html">http://documentaryisneverneutral.com/words/camasgun.html</a>
Mizele teatrului politic în epoca „istoriei adevărate”. Reflecții pe marginea vizitării „locurilor memoriei” grevei de la Atelierele Grivița din 1933 () [Corola-website/Science/296083_a_297412]
-
deci necredibil, al teatrului comercial burghez (Diéguez, citat în Arrecha et al. 2013). Diéguez discuta și despre problemele legate de limbă și de dialect. El subliniază necesitatea cunoștințelor de gramatică spaniolă, precum și necesitatea capacității de a se exprima elocvent în spaniolă intelegibilă pentru publicul local. Pentru comunitățile de proaspăt imigranți, în special italieni, Diéguez recomandă că spectacolele să se joace mai degrabă în limba italiană, pentru un public vorbitor, decât într-o spaniolă neinteligibila. Exemplul este elocvent pentru importantă pe care
Teatru muncitoresc anarhist în America Latină. Atelierele de teatru auto-organizate din Argentina () [Corola-website/Science/296105_a_297434]
-
necesitatea capacității de a se exprima elocvent în spaniolă intelegibilă pentru publicul local. Pentru comunitățile de proaspăt imigranți, în special italieni, Diéguez recomandă că spectacolele să se joace mai degrabă în limba italiană, pentru un public vorbitor, decât într-o spaniolă neinteligibila. Exemplul este elocvent pentru importantă pe care muncitorii-artiști respectivi o acordă conținutului și mesajului de propagandă al spectacolelor - o piesă de teatru în care sensul cuvintelor nu este explicit și inteligibil nu poate servi scopului politic, fiind deci practic
Teatru muncitoresc anarhist în America Latină. Atelierele de teatru auto-organizate din Argentina () [Corola-website/Science/296105_a_297434]
-
culturii române în planul universal al științelor omului”. Eugen Coșeriu folosea în activitatea didactică și de cercetare mai multe limbi, schimbând cu ușurință limba în care ținea cursurile. Cât privește limba sa maternă, ordinea este următoarea: "Româna și italiana, apoi spaniola și germana (...). Depinde însă și de circumstanțe și de felul de texte: versuri scriu în română, proză am scris în italiană, iar studiile de lingvistică au fost elaborate în spaniolă, franceză și germană" .
Eugen Coșeriu () [Corola-website/Science/297569_a_298898]
-
limba sa maternă, ordinea este următoarea: "Româna și italiana, apoi spaniola și germana (...). Depinde însă și de circumstanțe și de felul de texte: versuri scriu în română, proză am scris în italiană, iar studiile de lingvistică au fost elaborate în spaniolă, franceză și germană" .
Eugen Coșeriu () [Corola-website/Science/297569_a_298898]
-
000 de locuitori. Acest fapt se datorează liberei circulații în statele din afara granițelor României, dar și ratei natalității destul de scăzute. Limba oficială a României este limba română ce aparține grupei limbilor romanice de est și este înrudită cu italiana, franceza, spaniola, portugheza, catalana și, mai departe, cu majoritatea limbilor europene. Româna este limba cu cel mai mare număr de vorbitori nativi ce reprezintă 91% din totalul populației României, fiind urmată de limbile vorbite de cele două minorități etnice principale, maghiarii și
România () [Corola-website/Science/296520_a_297849]
-
administrația publică și în sistemul judiciar. Engleza și franceza sunt principalele limbi străine predate în școlile din România. Limba engleză este vorbită de un număr de 5 milioane de români în timp ce franceza de circa 4-5 milioane, iar germana, italiana și spaniola de câte 1-2 milioane fiecare. În trecut, limba franceză era cea mai cunoscută limbă străină în România, însă începând cu 1990 engleza câștigat teren reușind să declaseze franceza de pe primul loc. De obicei, cunoscătorii de limbă engleză sunt în special
România () [Corola-website/Science/296520_a_297849]