23,966 matches
-
Marca comunitară poate face obiectul unei renunțări pentru fiecare sau pentru o parte din produsele sau serviciile pentru care este înregistrată. (2) Renunțarea se declară în scris la Birou de către titularul mărcii. Aceasta nu are efect decât după înregistrare. (3) Renunțarea se înregistrează numai cu acordul titularului unui drept înscris în registru. Dacă a fost înregistrată o licență, renunțarea nu este înscrisă în registru numai dacă titularul mărcii dovedește că l-a informat pe licențiat despre intenția sa de renunțare; înscrierea
jrc2518as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87672_a_88459]
-
care este înregistrată. (2) Renunțarea se declară în scris la Birou de către titularul mărcii. Aceasta nu are efect decât după înregistrare. (3) Renunțarea se înregistrează numai cu acordul titularului unui drept înscris în registru. Dacă a fost înregistrată o licență, renunțarea nu este înscrisă în registru numai dacă titularul mărcii dovedește că l-a informat pe licențiat despre intenția sa de renunțare; înscrierea se face la expirarea termenului stabilit în regulamentul de punere în aplicare. SECȚIUNEA 2 CAUZELE REVOCĂRII Articolul 50
jrc2518as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87672_a_88459]
-
3) Renunțarea se înregistrează numai cu acordul titularului unui drept înscris în registru. Dacă a fost înregistrată o licență, renunțarea nu este înscrisă în registru numai dacă titularul mărcii dovedește că l-a informat pe licențiat despre intenția sa de renunțare; înscrierea se face la expirarea termenului stabilit în regulamentul de punere în aplicare. SECȚIUNEA 2 CAUZELE REVOCĂRII Articolul 50 Cauzele revocării (1) Titularul mărcii comunitare este declarat decăzut din drepturi în urma unei cereri prezentate la Birou sau a unei cereri
jrc2518as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87672_a_88459]
-
decide o repartiție diferită a cheltuielilor de judecată. (3) Partea care pune capăt unei proceduri prin retragerea cererii de marcă comunitară, a contestației, a cererii de revocare sau de nulitate ori a recursului, prin neînnoirea înregistrării mărcii comunitare sau prin renunțarea la aceasta, suportă taxele, precum și cheltuielile celeilalte părți în condițiile prevăzute în alin. (1) și (2). (4) În cazul unei hotărâri de neurmărire, divizia de contestație, divizia de anulare sau camera de recurs reglementează în mod liber cheltuielile de judecată
jrc2518as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87672_a_88459]
-
cazul în care: - Cererea de marcă comunitară este considerată retrasă sau face obiectul unei decizii de respingere de către Birou, devenită definitivă, - marca comunitară încetează să aibă efect ca urmare unei decizii a Biroului devenite definitivă sau ca urmare a înregistrării renunțării la marca comunitară, Biroul adresează solicitantului sau titularului produsele sau serviciile pentru care a fost înregistrată o comunicare prin care îi acordă un termen de trei luni de la data acestei comunicări pentru a prezenta o cerere de transformare. (5) Atunci când
jrc2518as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87672_a_88459]
-
în sensul anexei I pct. (i) și al anexelor II și III la regulamentul de bază, beneficiul este remiterea totală a taxele de import, și nu o presupusă remitere excesivă. (27) Având în vedere că regimul DEPB înainte de export implică renunțarea la venitul public în mod normal datorat, se consideră că acest regim acordă o subvenție în temeiul art. 2 alin. (1) lit. (a) pct. (ii) din regulamentul de bază. Deoarece conform acestui regim nu se poate obține un beneficiu fără
jrc4360as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89525_a_90312]
-
producătorii-exportatori din aceste vânzări, și nu pe baza creditului acordat prin licență. (37) Conform celor deja expuse în motivul (43) din regulamentul privind taxa provizorie, această cerere nu poate fi acceptată deoarece beneficiul acordat de Guvernul Indiei producătorului-exportator sub forma renunțării la veniturile datorate se reflectă în mod corespunzător în valoarea licenței. Vânzarea unei licențe la un preț diferit (mai mare sau mai mic) este o tranzacție pur comercială care nu modifică valoarea beneficiului obținut inițial conform regimului respectiv. (38) Beneficiul
jrc4360as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89525_a_90312]
-
orice sume excesive, garanții eliberate nejustificat și dobânzi compensatorii. Al doilea paragraf se aplică sumelor ce urmează a fi plătite conform art. 51 alin. (4) și (5). 3. Fără să aducă atingere posibilității prevăzute în art. 51 alin. (9) de renunțare la aplicarea penalizărilor în cazul unor sume mici, statele membre pot renunța la restituirea restituirilor prea mari, garanțiilor eliberate nejustificat, a dobânzilor și sumelor prevăzute în art. 51 alin. (4) atunci când astfel de restituiri per declarație de export nu depășesc
jrc4205as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89369_a_90156]
-
nu trebuie să fie oferit unui participant dacă această restricție a fost explicată atunci când participantul a început testul și dacă divulgarea acestor informații ar periclita integritatea eforturilor de cercetare. Acordul de a participa la un test în aceste condiții presupune renunțarea la dreptul la acces la informații. La încheierea testului și după analizarea rezultatelor, participanții ar trebui însă să aibă posibilitatea de a avea acces la datele lor, dacă doresc acest lucru. Această cerere trebuie adresată în primul rând medicului sau
jrc4489as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89655_a_90442]
-
produsului medicamentos conform părții B din anexa la regulamentul menționat. 2. Comunitatea alocă agenției, în fiecare an, o contribuție specială, distinctă de aceea prevăzută la art. 57 din Regulamentul (CEE) nr. 2309/93. Contribuția este utilizată exclusiv de către agenție pentru renunțarea, parțială sau totală, la toate taxele datorate conform regulilor comunitare adoptate conform Regulamentului (CEE) nr. 2309/93. La sfârșitul fiecărui an, directorul executiv al agenției prezintă un raport amănunțit privind utilizarea acestei contribuții speciale. Orice excedent, rezultat într-un anumit
jrc4634as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89800_a_90587]
-
69) în completarea sistemului descris anterior, este necesar să se prevadă, în măsura necesară bunei sale funcționări, posibilitatea de a reglementa utilizarea regimului de perfecționare activă și, în măsura în care situația pieței o cere, interzicerea acestei utilizări; (70) regimul taxelor vamale permite renunțarea la orice măsură de protecție la frontierele exterioare ale Comunității; totuși, mecanismul pieței interne și al taxelor vamale se poate dovedi a fi defectuos, în situații excepționale; pentru a nu lăsa, în astfel de cazuri, piața comunitară fără apărare împotriva
jrc4282as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89447_a_90234]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 23 martie 1998 privind aprobarea, în numele Comunității, a Deciziei Parcom 96/1 privind renunțarea la utilizarea hexacloretanului (HCE) în industria metalelor neferoase (98/241/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 100a coroborat cu art. 228 alin. (2) prima teză și alin. (3) primul paragraf
jrc3548as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88707_a_89494]
-
origine telurică (Convenția de la Paris)3 la care a devenit parte; întrucât organul executiv al Convenției de la Paris (Comisia de la Paris sau Parcom) poate adopta măsuri în domeniul prevenirii poluării și întrucât aceasta a adoptat Decizia Parcom 96/1 privind renunțarea la utilizarea hexacloretanului (HCE) în industria metalelor neferoase; întrucât Comisia a luat parte la adoptarea Deciziei Parcom 96/1 în temeiul autorizației acordate de Consiliu și conform directivelor pentru negociere emise în consecință; întrucât hexacloretanul figurează pe lista de substanțe
jrc3548as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88707_a_89494]
-
periculoase 4; întrucât prevederile Deciziei Parcom 96/1 sunt conforme cu Directiva 76/769/CEE; întrucât este așadar de dorit aprobarea Deciziei Parcom 96/1 de către Comunitate, DECIDE: Articol unic (1) Se aprobă în numele Comunității Decizia Parcom 96/1 privind renunțarea la utilizarea hexacloretanului (HCE) în industria metalelor neferoase. Textul deciziei menționate se anexează la prezenta decizie. (2) Comisia este autorizată să notifice această aprobare Comisiei de la Paris. Adoptată la Bruxelles, 23 martie 1998. Pentru Consiliu Președintele M. MEACHER 1 JO
jrc3548as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88707_a_89494]
-
stabilitate agreate, se constată sau se estimează o deviere a deplasamentului de peste 2% a navei fără încărcătură sau o deviere a centrului de greutate de peste 1% din lungimea navei. .4 Administrația statului al cărui pavilion îl arborează nava poate autoriza renunțarea la un test de stabilitate a navei dacă se furnizează date elementare privind stabilitatea, așa cum rezultă din testul de stabilitate al unei nave surori și dacă se demonstrează administrației statului al cărui pavilion îl arborează nava că, din datele de
jrc3655as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88815_a_89602]
-
boală, ajutoare de șomaj sau indemnizații pentru accidente de muncă (cu excepția indemnizațiilor) în temeiul legislației unui alt stat membru și perioadele dedicate creșterii copiilor pe teritoriul unui alt stat membru prelungesc, de asemenea, perioada de referință menționată anterior. Articolul 10 Renunțarea la clauzele de rezidență - Efectul asigurării obligatorii asupra rambursării contribuțiilor 1. Dacă prezentul regulament nu prevede altceva, prestațiile de invaliditate, de limită de vârstă sau de urmaș în numerar, indemnizațiile pentru accidente de muncă sau boli profesionale și ajutoarele de
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
care răspunderea acestora nu este exclusă. 3. În cazul în care, în conformitate cu dispozițiile art.36 alin.(3) și/sau art.63 alin.(3), două sau mai multe state membre sau autoritățile competente ale acelor state au încheiat un acord de renunțare la rambursare între instituțiile care intră în competența acestora, orice drepturi eventuale față de un terț responsabil sunt guvernate de următoarele reguli: (a) În cazul în care instituția statului membru de ședere sau reședință acordă prestații unei persoane pentru un prejudiciu
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
fi asigurat la instituția de la locul de ședere sau reședință, și (ii) respectiva instituție se consideră a fi instituția debitoare. (c) Dispozițiile alin.(1) și (2) continuă să se aplice cu privire la orice prestații care nu sunt acoperite de acordul de renunțare menționat în prezentul alineat. TITLUL VII DISPOZIȚII TRANZITORII ȘI FINALE Articolul 94 (7) (8) (11) (12) Dispoziții tranzitorii cu privire la salariați 1. Prezentul regulament nu dă naștere nici unui drept cu privire la o perioadă anterioară datei de 1 octombrie 1972 sau datei aplicării
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
în temeiul includerii lor în anexa II la regulament. II. Clauza de denunțare cuprinsă într-o convenție, ale cărei anumite dispoziții sunt incluse în prezenta anexă, rămâne în vigoare în privința respectivelor dispoziții. 1. BELGIA-DANEMARCA Acordul din 23 noiembrie 1978 privind renunțarea reciprocă la rambursare în conformitate cu art. 36 alin. (3) (prestații în natură de boală și maternitate) din regulament și art. 105 alin. (2) (costurile controalelor administrative și medicale) din regulamentul de aplicare. 2. BELGIA-GERMANIA (a) Aranjamentul administrativ nr. 2 din 20
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
14 alin. (3) din Regulamentul nr. 36/63/CEE și art. 73 alin (4) din Regulamentul nr. 4 al Consiliului Comunității Economice Europene. (d) Acordul din 29 ianuarie 1969 privind recuperarea contribuțiilor sociale. (e) Acordul din 4 decembrie 1975 privind renunțarea la rambursarea valorii prestațiilor acordate șomerilor. 3. BELGIA-SPANIA Nici una. 4. BELGIA-FRANȚA (a) Acordul din 22 decembrie 1951 privind punerea în aplicare a art. 23 din Acordul complementar din 17 ianuarie 1948 (lucrători în mine și întreprinderi similare). (b) Aranjamentul administrativ
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
din Regulamentul nr. 4 al Consiliului Comunității Economice Europene. (d) Acordul din 4 iulie 1984 referitor la controalele medicale ale lucrătorilor frontalieri care au reședința într-o țară și lucrează în altă țară. (e) Acordul din 14 mai 1976 privind renunțarea la rambursarea costurilor controalelor administrative și medicale, adoptat în temeiul art. 105 alin. (2) din regulamentul de aplicare. (f) Acordurile din 3 octombrie 1977 de punere în aplicare a art. 92 din Regulamentul (CEE) nr. 1408/ 71 (recuperarea contribuțiilor de
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
temeiul art. 105 alin. (2) din regulamentul de aplicare. (f) Acordurile din 3 octombrie 1977 de punere în aplicare a art. 92 din Regulamentul (CEE) nr. 1408/ 71 (recuperarea contribuțiilor de securitate socială). (g) Acordul din 29 iunie 1979 privind renunțarea reciprocă la rambursare prevăzută în art. 70 alin. (3) din regulament (costurile ajutorului de șomaj). (h) Aranjamentul administrativ din 6 martie 1979 privind procedurile de punere în aplicare a Convenției suplimentare din 12 octombrie 1978 privind securitatea socială între Belgia
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
creanțelor reciproce în temeiul art. 93, 94, 95 și 96 din regulamentul de aplicare. 5. BELGIA-GRECIA Nici una. 6. BELGIA-IRLANDA Schimbul de scrisori din 19 mai și 28 iulie 1981 privind art. 36 alin. (3) și 70 alin. (3) din regulament (renunțarea reciprocă la rambursarea costurilor prestațiilor în natură și a ajutoarelor de șomaj în conformitate cu dispozițiile capitolelor 1 și 6 din titlul III din regulament) și art. 105 alin. (2) din regulamentul de aplicare (renunțarea reciprocă la rambursarea costurilor controalelor administrative și
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
3) și 70 alin. (3) din regulament (renunțarea reciprocă la rambursarea costurilor prestațiilor în natură și a ajutoarelor de șomaj în conformitate cu dispozițiile capitolelor 1 și 6 din titlul III din regulament) și art. 105 alin. (2) din regulamentul de aplicare (renunțarea reciprocă la rambursarea costurilor controalelor administrative și medicale). 7. BELGIA-ITALIA (a) Art. 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, art. 24 al doilea și al treilea paragraf și art. 28 alin. (4) din aranjamentul administrativ din
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
decembrie 1991 și 10 februarie 1992 privind rambursarea creanțelor reciproce în conformitate cu art. 93 din regulamentul de aplicare. 8. BELGIA-LUXEMBURG (a) ... (b) ... (c) Acordul din 28 ianuarie 1961 privind recuperarea contribuțiilor de securitate socială. (d) Acordul din 1 august 1975 privind renunțarea la rambursare prevăzută în art. 36 alin. (3) din Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 1408/71 din 14 iunie 1971 în cazul cheltuielilor pentru prestații în natură acordate în cadrul asigurării de boală și maternitate membrilor familiei unui lucrător care nu-și
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]