2,345 matches
-
cauză, Comisia poate constata, pe baza faptelor care îi sunt aduse la cunoștință, că nu există motive conform art. 85 alin. (1) sau art. 86 din Tratat pentru a întreprinde o acțiune cu privire la un acord, o decizie sau o practică concertată. Articolul 3 Încetarea încălcărilor (1) În cazul în care, la cerere sau din proprie inițiativă, Comisia constată că are loc o încălcare a art. 85 sau art. 86 din Tratat, Comisia poate adopta o decizie prin care să le impună
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
din prezentul regulament, înainte de a adopta o decizie conform alin. (1), Comisia poate adresa întreprinderilor sau asociațiilor de întreprinderi în cauză recomandări cu privire la încetarea acțiunii de încălcare. Articolul 4 Notificarea noilor acorduri, decizii și practici (1) Acordurile, deciziile și practicile concertate prevăzute în art. 85 alin. (1) din Tratat care au loc după intrarea în vigoare a prezentului regulament și în privința cărora părțile caută să pună în aplicare art. 85 alin. (3) trebuie notificate Comisiei. Nici o decizie în temeiul art. 85
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
intrarea în vigoare a prezentului regulament și în privința cărora părțile caută să pună în aplicare art. 85 alin. (3) trebuie notificate Comisiei. Nici o decizie în temeiul art. 85 alin. (3) nu poate fi luată înainte de notificarea acordurilor, deciziilor și practicilor concertate menționate anterior. (2) Alin. (1) nu se aplică acordurilor, deciziilor sau practicilor concertate dacă: 1. singurele părți la acestea sunt întreprinderi din același stat membru, iar acordurile, deciziile sau practicile concertate nu se referă la importuri sau exporturi între statele
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
în aplicare art. 85 alin. (3) trebuie notificate Comisiei. Nici o decizie în temeiul art. 85 alin. (3) nu poate fi luată înainte de notificarea acordurilor, deciziilor și practicilor concertate menționate anterior. (2) Alin. (1) nu se aplică acordurilor, deciziilor sau practicilor concertate dacă: 1. singurele părți la acestea sunt întreprinderi din același stat membru, iar acordurile, deciziile sau practicile concertate nu se referă la importuri sau exporturi între statele membre; 2. cel mult două întreprinderi sunt părți la acestea, iar acordurile: (a
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
poate fi luată înainte de notificarea acordurilor, deciziilor și practicilor concertate menționate anterior. (2) Alin. (1) nu se aplică acordurilor, deciziilor sau practicilor concertate dacă: 1. singurele părți la acestea sunt întreprinderi din același stat membru, iar acordurile, deciziile sau practicile concertate nu se referă la importuri sau exporturi între statele membre; 2. cel mult două întreprinderi sunt părți la acestea, iar acordurile: (a) doar restricționează libertatea uneia dintre părțile la acord în ceea ce privește stabilirea prețurilor sau a condițiilor comerciale în care pot
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
Tratat existente la data intrării în vigoare a prezentului regulament și în privința cărora părțile caută să pună în aplicare art. 85 alin. (3) sunt notificate Comisiei până la 1 august 1962. (2) Alin. (1) nu se aplică acordurilor, deciziilor sau practicilor concertate care intră sub incidența art. 4 alin. (2); acestea pot fi notificate Comisiei. Articolul 6 Decizii în temeiul art. 85 alin. (3) (1) Ori de câte ori adoptă o decizie în temeiul art. 85 alin. (3) din Tratat, Comisia precizează în decizia în
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
3) din Tratat, Comisia precizează în decizia în cauză data de la care decizia intră în vigoare. Această dată nu poate fi stabilită mai devreme de data notificării. (2) Alin. (1) a doua teză nu se aplică acordurilor, deciziilor sau practicilor concertate care intră sub incidența art. 4 alin. (2) și art. 5 alin. (2), nici celor care intră sub incidența art. 5 alin. (1) care au fost notificate în termenul prevăzut în art. 5 alin. (1). Articolul 7 Dispoziții speciale privind
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
alin. (2), nici celor care intră sub incidența art. 5 alin. (1) care au fost notificate în termenul prevăzut în art. 5 alin. (1). Articolul 7 Dispoziții speciale privind acordurile, deciziile și practicile existente (1) Dacă acordurile, deciziile și practicile concertate existente la data intrării în vigoare a prezentului regulament și notificate înainte de 1 august 1962 nu îndeplinesc cerințele din art. 85 alin. (3) din Tratat, iar întreprinderile sau asociațiile de întreprinderi în cauză încetează să le aplice sau le modifică
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
perioade fixate de Comisie. O decizie a Comisiei în temeiul tezei anterioare nu se aplică întreprinderilor sau asociațiilor de întreprinderi care nu și-au exprimat în mod expres consimțământul față de notificare. (2) Alin. (1) se aplică acordurilor, deciziilor și practicilor concertate care intră sub incidența art. 4 alin. (2) și care există la data intrării în vigoare a prezentului regulament, dacă acestea sunt notificate până la 1 ianuarie 1964. Articolul 8 Durata valabilității și revocarea deciziilor adoptate în temeiul art. 85 alin
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
în art. 85 și 86 din Tratat și pentru a îndeplini sarcinile încredințate Comisiei. (2) Comisia poate, în special, să solicite fiecărei întreprinderi sau asociații de întreprinderi din sectorul economic în cauză să îi comunice toate acordurile, deciziile și practicile concertate care sunt scutite de la efectuarea notificării conform art. 4 alin. (2) și art. 5 alin. (2). (3) La efectuarea anchetelor conform alin. (2), Comisia solicită, de asemenea, întreprinderilor sau grupurilor de întreprinderi a căror dimensiune indică faptul că acestea ocupă
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
înainte de adoptarea de către aceasta a deciziei de aplicare a art. 85 alin. (3) din Tratat, cu condiția ca acțiunile în cauză să se încadreze în limitele descrise în notificare; (b) înainte de notificare și pe durata acordurilor, deciziilor sau a practicilor concertate existente la data intrării în vigoare a prezentului regulament, cu condiția ca notificarea să fi fost efectuată în termenul prevăzut în art. 5 alin. (1) și art. 7 alin. (2). (6) Dispozițiile alin. (5) nu se aplică în cazul în
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
în vedere interesul legitim al întreprinderilor în ceea ce privește protejarea secretelor lor de afaceri. Articolul 22 Dispoziții speciale (1) Comisia înaintează Consiliului propuneri pentru a se prevedea notificarea obligatorie în conformitate cu art. 4 și 5 a anumitor categorii de acorduri, decizii și practici concertate care intră sub incidența art. 4 alin. (2) sau art. 5 alin. (2). (2) În termen de un an de la data intrării în vigoare a prezentului regulament, la propunerea Comisiei, Consiliul analizează ce dispoziții speciale ar putea fi prevăzute pentru ca
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
art. 4 alin. (2) sau art. 5 alin. (2). (2) În termen de un an de la data intrării în vigoare a prezentului regulament, la propunerea Comisiei, Consiliul analizează ce dispoziții speciale ar putea fi prevăzute pentru ca acordurile, deciziile și practicile concertate care intră sub incidența art. 4 alin. (2) sau art. 5 alin. (2) să poată fi scutite de la aplicarea dispozițiilor prezentului regulament. Articolul 23 Dispoziții tranzitorii aplicabile deciziilor adoptate de autoritățile din statele membre (1) Acordurile, deciziile și practicile concertate
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
concertate care intră sub incidența art. 4 alin. (2) sau art. 5 alin. (2) să poată fi scutite de la aplicarea dispozițiilor prezentului regulament. Articolul 23 Dispoziții tranzitorii aplicabile deciziilor adoptate de autoritățile din statele membre (1) Acordurile, deciziile și practicile concertate prevăzute în art. 85 alin. (1) din Tratat pentru care, înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament, autoritatea competentă dintr-un stat membru a declarat art. 85 alin. (1) inaplicabil, conform art. 85 alin. (3), nu fac obiectul notificării obligatorii
jrc16as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85148_a_85935]
-
poate modifica lista acestor tipuri de înțelegeri; întrucât, pentru a stimula îmbunătățirea structurii, uneori prea dispersate, a industriei în domeniul transporturilor rutiere și pe căile navigabile interne, trebuie exceptate de la interdicția privind înțelegerile restrictive și acele înțelegeri, decizii și practici concertate care prevăd crearea și funcționarea unor grupuri de întreprinderi din aceste două sectoare ale transporturilor al căror obiectiv este efectuarea de activități de transport, inclusiv finanțarea comună sau achiziționarea comună de echipamente de transport pentru prestarea de servicii în comun
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
o capacitate totală de transport mai mare decât nivelul maxim fixat sau nu poate solicita exceptarea generală din cauza capacității individuale a întreprinderilor aparținând grupului nu împiedică prin el însuși un grup să constituie o înțelegere, o decizie sau o practică concertată legală dacă acesta îndeplinește condițiile prevăzute în acest sens de prezentul regulament; întrucât, atunci când o înțelegere, o decizie sau o practică concertată contribuie la îmbunătățirea calității serviciilor de transport sau la promovarea unei mai mari continuități și stabilități în satisfacerea
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
necesităților de transport pe piețele unde cererea și oferta sunt supuse fluctuațiilor temporare sau la creșterea productivității întreprinderilor sau la încurajarea progresului tehnic sau economic, trebuie să fie posibilă neaplicarea interdicției cu condiția ca, totuși, întotdeauna acordul, decizia sau practica concertată să țină seama în mod corect de interesele utilizatorilor transporturilor și să nu impună întreprinderilor implicate nici o restricție care nu este indispensabilă pentru atingerea obiectivelor de mai sus și nici să nu fie posibil ca aceste întreprinderi să elimine concurența
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
numai supravegherea eficientă prin simplificarea administrării într-o cât mai mare măsură, ci și să răspundă nevoii întreprinderilor de siguranță juridică; întrucât întreprinderile sunt în primul rând cele care trebuie să stabilească dacă efectele predominante ale înțelegerilor, deciziilor sau practicilor concertate ale acestora reprezintă o restricționare a concurenței sau avantaje economice acceptabile ca justificare pentru o astfel de restricționare și să decidă în consecință, pe propria răspundere, în ceea ce privește ilegalitatea sau legalitatea acestor înțelegeri, decizii sau practici concertate; întrucât întreprinderilor trebuie să
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
Comisiei, dar nu împiedică declararea acestora în mod retroactiv ca fiind legale în cazul unei astfel de examinări ulterioare; întrucât, întreprinderile pot, totuși, în anumite cazuri, să dorească asistența autorităților competente pentru a se asigura că înțelegeri, deciziile sau practicile concertate sunt în conformitate cu regulile aplicabile; întrucât în acest sens trebuie să existe la dispoziția întreprinderilor o procedură prin care să-și poată înainta cererile Comisiei, iar un rezumat al fiecărei cereri de acest gen să fie publicat în Jurnalul Oficial al
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
scop Comisia trebuie să se bucure de cooperarea autorităților competente ale statelor membre și să fie împuternicită pe întreg teritoriul pieței comune să solicite informațiile și să realizeze investigațiile necesare pentru a aduce la lumină orice înțelegere, decizie sau practică concertată interzisă prin prezentul regulament sau orice abuz de poziție dominantă interzis prin prezentul regulament; întrucât dacă, la aplicarea regulamentului într-un caz particular, un stat membru consideră că este implicată o chestiune de principiu privind politica comună de transport, astfel
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
adoptate; întrucât, în conformitate cu art. 172, este de dorit să se confere Curții de Justiție competență nelimitată cu privire la deciziile prin care Comisia impune amenzi sau daune cominatorii; întrucât este indicat să se amâne cu șase luni, în ceea ce privește înțelegerile, deciziile și practicile concertate existente la data publicării prezentului regulament în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, intrarea în vigoare a interdicției prevăzute de regulament, pentru a înlesni întreprinderilor adaptarea activităților la dispozițiile acestuia; întrucât, ca urmare a discuțiilor cu țările terțe semnatare ale Convenției
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
o perioadă de trei ani; întrucât va fi în special de dorit să se aibă în vedere dacă, în lumina evoluției politicii comune în domeniul transporturilor în decursul acelei perioade, obiectul prezentului regulament trebuie extins la înțelegeri, decizii și practici concertate și cazuri de abuz de poziție dominantă care nu afectează comerțul dintre statele membre, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Dispoziție de fond Dispozițiile prezentului regulament în domeniul transporturilor feroviare, rutiere și pe căile navigabile interne se aplică pe de o
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
dominantă care nu afectează comerțul dintre statele membre, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Dispoziție de fond Dispozițiile prezentului regulament în domeniul transporturilor feroviare, rutiere și pe căile navigabile interne se aplică pe de o parte tuturor înțelegerilor, deciziilor și practicilor concertate care au ca obiect sau efect fixarea de tarife și condiții de transport, limitarea sau controlul prestării serviciilor de transport, împărțirii piețelor transporturilor, modului de aplicare a îmbunătățirilor tehnice sau cooperării tehnice, ori a finanțărilor comune sau achiziționării în comun
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
Articolul 2 Interzicerea practicilor restrictive Sub rezerva dispozițiilor art. 3 - 6, sunt interzise ca fiind incompatibile cu piața comună și fără a fi necesară nici o decizie anterioară în acest sens: toate înțelegerile între întreprinderi, deciziile asociațiilor de întreprinderi și practicile concertate care pot afecta comerțul dintre statele membre și care au ca obiect sau efect împiedicarea, restricționarea sau denaturarea concurenței în cadrul pieței comune, și în special acelora care: (a) în mod direct sau indirect fixează tarife și condiții fixe de transport
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]
-
parte a unor obligații suplimentare care, prin natura lor sau conform uzanțeii comerciale nu au nici o legătură cu prestarea serviciilor de transport. Articolul 3 Exceptarea înțelegerilor tehnice 1. Interdicția prevăzută la art. 2 nu se aplică înțelegerilor, deciziilor sau practicilor concertate al căror obiect și efect este aplicarea de îmbunătățiri tehnice sau realizarea unei cooperări tehnice prin: (a) standardizarea echipamentelor, materialelor, vehiculelor sau instalațiilor fixe; (b) schimbarea sau folosirea în comun, în scopul efectuării de servicii de transport, a personalului, echipamentelor
jrc68as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85202_a_85989]