2,314 matches
-
de 4 biți. Fiecare port poate fi programat prin intermediul unui registru de control, să fie port de intrare sau port de ÎI ieșire. Fiecare port de 4 biți este folosit și pentru manevrarea unor semnale de comandă și stare în conjuncție cu porturile A și B. Comunicarea cu magistrală de date a unității centrale de prelucrare (microprocesor/microcontroler) se face prin intermediul bufferului magistralei de date pe liniile D0 ÷ D7. Prin acestea se transmit atât date cât și cuvinte de control sau
Intel 8255 () [Corola-website/Science/320970_a_322299]
-
sunt accesibile toate liniile, indiferent dacă au fost programate că intrări sau ieșiri. Pentru partea programată că ieșire, toate liniile sunt accesibile individual, folosind al doilea cuvânt de comandă. În acest mod datele se transferă la/de la portul specificat În conjuncție cu semnalele de strobare sau de stabilire a legăturii. În modul 1 porturile A și B pot fi programate fie că intrări fie că ieșiri și În această situație o parte din liniile portului C devin semnale pentru generarea și
Intel 8255 () [Corola-website/Science/320970_a_322299]
-
armonia tonala. Există două puncte de vedere: François-Joseph Fétis (1784-1871) definește tonalitatea astfel (1844): “a este formată din seria de relații necesare, simultane sau successive între notele unei game” În această interpretare tonalitatea este stabilită prin notele unei game în conjuncție cu tehnică utilizată (de exemplu, variații de P5 în basul fundamental în baroc) Hugo Riemann (1849-1919) definește tonalitatea astfel (1909): “Tonalitatea este înțelesul special pe care acordurile îl capătă prin relația acestora cu o sonoritate fundamentală, triada tonica” În acest
Tonalitate () [Corola-website/Science/315452_a_316781]
-
precum "ași", "nț", "da de unde", "aiurea", "nici poveste", "nici în ruptul capului", "Doamne ferește", "pe dracul", "mai mult de-o grămadă", "mai mult de-o groază". În dialog: Negația "nu" este cea mai frecventă, putând fi de orice fel, în afară de auxiliară. Conjuncția și adverbul "nici" poate fi numai negație auxiliară. Celelalte cuvinte de negație sunt de obicei auxiliare, dar pot fi suficiente în câteva situații: Uneori combinarea negațiilor duce la anularea uneia de către cealaltă, rezultând o afirmație: Alte situații de falsă negație
Negație (gramatică) () [Corola-website/Science/316336_a_317665]
-
Abia în anii 1960 au apărut preocupări în lingvistica rusă și în cea germană legate de acele cuvinte invariabile care nu sunt adverbe ce exprimă părți de propoziție, și nici nu îndeplinesc alte roluri sintactice, adică nu sunt prepoziții sau conjuncții. Înainte de aceste preocupări, astfel de cuvinte, nepotrivindu-se în sistemul tradițional al părților de vorbire, erau socotite dubioase din punct de vedere stilistic și nerecomandate. Cu toate acestea, odată cu o abordare tot mai pragmatică în lingvistică, aceste cuvinte au fost
Particulă (gramatică) () [Corola-website/Science/316341_a_317670]
-
numite particule elementele "-ci" și "-là" adăugate la pronumele demonstrative și la substantivele determinate de adjectivele demonstrative, care marchează în principiu apropierea, respectiv depărtarea: "celui-ci „acesta”, "ce garçon-là „băiatul acela”. Concepția că particule sunt toate cuvintele invariabile, adică adverbele, prepozițiile, conjuncțiile și interjecțiile, este veche și cea mai largă despre aceste cuvinte. În sensul cel mai restrâns, particule sunt numai cuvintele cu funcție modală care, considerate singure, nu răspund la nicio întrebare. Între aceste două concepții există diverse viziuni intermediare. Bussmann
Particulă (gramatică) () [Corola-website/Science/316341_a_317670]
-
Din 1980 respectiv, 1982 au fost disponibile, ca opționale foarte scumpe, noile sistemele anti-blocare la frânare (ABS) și airbag. La cerere, Daimler-Benz AG dotează în prima jumătate a anilor 1980, seria 123 cu primul airbag pasager (dreapta) pirotehnic (doar în conjuncție cu airbagul la șofer). Oficial, airbag-ul pentru pasager,a fost oferit opțional, doar în 1985 pentru modelul Mercedes S-Class (126) și la scurt timp după aceea, în noua clasa E, seria Mercedes-Benz 124. Ca motorizări există atât motoare
Mercedes-Benz W123 () [Corola-website/Science/324073_a_325402]
-
reprezintă munca a numeroși ingineri și inventatori din mai multe țări de-a lungul a mai multor decenii. Televiziunea s-a născut în principal din conjuncția a trei serii de descoperiri: cele referitoare la fotoelectricitate, procedeele de analiză a fotografiilor descompuse apoi recompuse în linii cu puncte deschise sau întunecate, și undele hertziene pentru transmiterea de semnale. Principiile fundamentale ale televiziunii au fost inițial explorate prin
Istoria televiziunii () [Corola-website/Science/324383_a_325712]
-
instantanee ale structurilor de memorie cu numele nodurilor, prevenind astfel coruperea sistemului de fișiere și reducând pierderea informațiilor. În mod similar, un server JobTracker independent poate executa controlul asupra planificării activităților. În clusterele în care Hadoop MapReduce este implementat în conjuncție cu un sistem de fișiere alternativ, arhitectura HDFS care cuprinde NameNode, NameNode secundar și DataNode este substituită cu un sistem de fișiere specific echivalent. HDFS este un sistem de fișiere distribuit, scalabil și portabil, scris în Java, pentru framework-ul Hadoop
Apache Hadoop () [Corola-website/Science/326248_a_327577]
-
și reducere pentru informațiile (a, b, c) și (x, y, z) pentru nodul A. Metoda reduce traficul vehiculat în rețea și previne un transfer inutil de informații. Acest avantaj poate să nu mai fie evident dacă Hadoop este utilizat în conjuncție cu alt sistem de fișiere, întrucât acesta poate avea un impact semnificativ asupra perfomanței timpului de realizare a sarcinii, demonstrație facută la execuția unor prelucrări intensive de informație. O altă limitare a sistemului de fișiere Hadoop este imposibilitatea de a
Apache Hadoop () [Corola-website/Science/326248_a_327577]
-
pentru că Labus poate la fel de bine să fie câine, cal etc... Eroarea evaluării probabilităților: Se referă la a judeca un eveniment pe baza probabilităților condiționale, fără a lua în calcul efectul probabilităților evenimentelor anterioare producerii evenimentului în cauză. Eroare de coroborare (conjuncție): Presupune că un rezultat datorat îndeplinirii simultane a mai multor condiții este mai probabil decât un rezultat datorat îndeplinirii uneia singure. "Exemplu": Linda are 31 de ani, e necăsătorita, extrovertita și foarte inteligentă. A absolvit Facultatea de Filosofie. Că studentă
Erori formale de logică () [Corola-website/Science/322764_a_324093]
-
Cometa a fost observată, pentru ultima oară la 17 august 1812, de astronomul rus Vincent Vișnievski (în alfabetul rus: Винсент Вишневскиӥ) Perioada sa orbitală este estimată la circa 3095 de ani. Caracteristicile extrem de spectaculoase ale cometei au marcat profund contemporanii. Conjuncția sa cu un val de căldură nemaiîntâlnită a suscitat preocupări de sfârșit de lume, ale căror ecouri se găsesc în literatura epocii, chiar mult mai târziu, și în lucrări atât de neașteptate, ca de exemplu "Physiologie du goût"de Brillat-Savarin
Marea Cometă din 1811 () [Corola-website/Science/329788_a_331117]
-
un atac din partea unui participant la o incursiune de suprafață, QQQ avertizat de către un participant la o incursiune de suprafață necunoscut (de obicei, un crucișător auxiliar), și AAA indicat un atac de aeronave. Ele au fost, de obicei, trimise în conjuncție cu codul de alarmă SOS. Toate aceste coduri mai târziu trecut de la trei repetări de litere la patru repetări ("RRRR", etc). Nici unul dintre aceste semnale nu au fost folosite pe cont propriu. Trimiterea SOS, precum și alte semnale de avertizare (TTT
SOS () [Corola-website/Science/327305_a_328634]
-
ligaturilor în tipărituri. Există ligaturi vechi folosite și astăzi. În cazul caracterelor, unele sunt numai estetice, adică literele care stau la originea lor corespund fiecare unui fonem. O asemenea ligatură este &, care provine din legarea literelor e și t ale conjuncției latinești "et" „și”. Ligaturile au fost și o cale de a crea litere pentru transcrierea unor foneme specifice unor limbi, de pildă, în limba franceză œ, ce redă vocala /œ/, în limba germană w (din v v) pentru /v/, în
Ligatură (tipografie) () [Corola-website/Science/330723_a_332052]
-
format din articol hotărât + un substantiv. Dar un grup ritmic cu un singur cuvânt cu sens lexical deplin poate conține mai multe cuvinte gramaticale. De exemplu, grupul "que je te le donne" „să ți-l dau”, este format dintr-o conjuncție, pronumele personal subiect, un pronume personal cu funcție de complement indirect, un pronume personal cu funcție de complement direct și un verb, accentul căzând pe vocală o a verbului. Într-un grup ritmic pot fi și mai multe cuvinte cu sens lexical
Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze () [Corola-website/Science/330116_a_331445]
-
Este deci accent de cuvânt numai dacă un singur cuvânt formează un grup ritmic. De regulă pot fi accentuate cuvintele cu sens lexical deplin. Cuvintele gramaticale în general nu pot fi accentuate. Astfel sunt articolele, adjectivele demonstrative, adjectivele posesive, prepozițiile, conjuncțiile, pronumele relative simple, unele pronume personale și unele adverbe. Accentul final poate totuși cădea pe unele pronume când acestea sunt plasate după verbul cu care sunt asociate, în general dacă vocală lor este alta decât /ə/. Cazuri frecvente: Principalele caracteristici
Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze () [Corola-website/Science/330116_a_331445]
-
cea a formei compuse corespunzătoare. În principiu, fiecare formă compusă are o formă supracompusă, dar practic astăzi se întâlnește numai perfectul supracompus, cu acțiune anterioară celei a perfectului compus, numai în vorbire, limitat la verbe cu sens perfectiv, după anumite conjuncții cu sens temporal. Exemplu: "Et quand ils ont eu fini de discuter, ils sont repartis tranquillement" „Și când au terminat de discutat, au pornit din nou liniștiți”. În ceea ce privește conjugarea, în mod tradițional, verbele franceze sunt clasate în trei grupe de
Verbul în limba franceză () [Corola-website/Science/330196_a_331525]
-
tipul "attendre" au la persoana a III-a singular desinența zero și în scris. În general, indicativul prezent francez are aceleași valori ca cel românesc. O diferență este că această formă se folosește în propozițiile subordonate circumstanțiale condiționale introduse prin conjuncția "si" inclusiv pentru exprimarea unei acțiuni viitoare. Exemplu: "Si tu finis tes études même dans dix ans, tu trouveras un emploi chez moi" „Dacă îți vei termina studiile chiar și peste zece ani, vei găsi un loc de muncă la
Verbul în limba franceză () [Corola-website/Science/330196_a_331525]
-
Acest articol prezintă succint părțile de vorbire neflexibile din limba franceză care au funcție gramaticala: adverbul (cu funcție sintactica), prepoziția și conjuncția (cuvinte gramaticale). Interjecția, care nu are funcție gramaticala în propoziție, este prezentată în articolul Lexicul limbii franceze, secțiunea Crearea spontană de cuvinte. Spre deosebire de limbă română, în franceză sunt rare adjectivele folosite cu aceeași formă și că adverbe. În schimb sunt
Părțile de vorbire neflexibile în limba franceză () [Corola-website/Science/330310_a_331639]
-
nu au funcție sintactica, ci de modalizator, de conector logic, sau cele care constituie singure propoziții neanalizabile. În franceză, toate atributele substantivale și pronominale, precum și toate complementele exprimate prin substantiv sau pronume accentuat sunt formate cu prepoziții, înlocuind complet declinarea. Conjuncțiile și locuțiunile conjuncționale subordonatoare sunt asociate cu un anumit mod verbal la care se folosește predicatul propoziției subordonate circumstanțiale. Din punctul de vedere al formei se pot deosebi mai multe categorii de adverbe. Că în limba română, sunt adverbe franceze
Părțile de vorbire neflexibile în limba franceză () [Corola-website/Science/330310_a_331639]
-
prânz”, "Je me couche après avoir déjeuné" „Mă culc după ce am luat prânzul”) și "sans" (vezi mai jos exemple în propoziții). Mai multor prepoziții le corespund adverbe cu sens asemănător (vezi mai sus Adverbe și prepoziții). Există și perechi prepoziție - conjuncție cu sens asemănător. Primele introduc complemente exprimate prin infinitiv sau/și grup nominal, ultimele introduc propoziții subordonate corespunzătoare. Exemple: Conjuncțiile și locuțiunile conjuncționale franceze sunt alcătuite analog cu cele românești: În subordonatele circumstanțiale, si conjuncția determina modul verbal la care
Părțile de vorbire neflexibile în limba franceză () [Corola-website/Science/330310_a_331639]
-
propoziții). Mai multor prepoziții le corespund adverbe cu sens asemănător (vezi mai sus Adverbe și prepoziții). Există și perechi prepoziție - conjuncție cu sens asemănător. Primele introduc complemente exprimate prin infinitiv sau/și grup nominal, ultimele introduc propoziții subordonate corespunzătoare. Exemple: Conjuncțiile și locuțiunile conjuncționale franceze sunt alcătuite analog cu cele românești: În subordonatele circumstanțiale, si conjuncția determina modul verbal la care este predicatul, mod care poate fi diferit de cel cu care se folosește conjuncția corespunzătoare din română:
Părțile de vorbire neflexibile în limba franceză () [Corola-website/Science/330310_a_331639]
-
prepoziții). Există și perechi prepoziție - conjuncție cu sens asemănător. Primele introduc complemente exprimate prin infinitiv sau/și grup nominal, ultimele introduc propoziții subordonate corespunzătoare. Exemple: Conjuncțiile și locuțiunile conjuncționale franceze sunt alcătuite analog cu cele românești: În subordonatele circumstanțiale, si conjuncția determina modul verbal la care este predicatul, mod care poate fi diferit de cel cu care se folosește conjuncția corespunzătoare din română:
Părțile de vorbire neflexibile în limba franceză () [Corola-website/Science/330310_a_331639]
-
ultimele introduc propoziții subordonate corespunzătoare. Exemple: Conjuncțiile și locuțiunile conjuncționale franceze sunt alcătuite analog cu cele românești: În subordonatele circumstanțiale, si conjuncția determina modul verbal la care este predicatul, mod care poate fi diferit de cel cu care se folosește conjuncția corespunzătoare din română:
Părțile de vorbire neflexibile în limba franceză () [Corola-website/Science/330310_a_331639]
-
Christina, pe motivul rebeliunii împotriva Isabelei a II-a a Spaniei. Sebastian a fost, de asemenea, declarat a fi deposedat de titlurile sale spaniole și statutul de dinast. Mult mai târziu, în 1859, Sebastian a reprimit titlurile sale spaniole, în conjuncție cu cea de-a doua căsătorie. S-a întors în Spania din Neapole unde a trăit de la sfârșitul războiului în 1839. Prima dată Sebastian s-a căsătorit cu verișoara sa Prințesa Maria Amalia de Bourbon-Două Sicilii însă căsătoria, care a
Infantele Sebastian al Portugaliei și Spaniei () [Corola-website/Science/333459_a_334788]