3,400 matches
-
în mod regulat și dozajul trebuie doar ajustat ( crescut sau scăzut ) pe baza unei evaluări complete a răspunsului pacientului cu privire la toate manifestările clinice ale bolii . Atunci când răspunsul individual al pacienților este bine dovedit și stabilizat pentru toate manifestările clinice relevante , dozajul poate fi ajustat în vederea unui tratament eficace continuu , sub monitorizarea atentă a parametrilor de răspuns și a stării generale a pacientului . Intervalele obișnuite de monitorizare variază între 6 și 12 luni . Nu s- a stabilit eficacitatea Cerezyme asupra simptomelor neurologice
Ro_183 () [Corola-website/Science/290943_a_292272]
-
a pacientului . Intervalele obișnuite de monitorizare variază între 6 și 12 luni . Nu s- a stabilit eficacitatea Cerezyme asupra simptomelor neurologice la pacienții cu boala Gaucher de tip neuronopat cronic și ca urmare nu se poate recomanda o schemă de dozaj specifică pentru aceste manifestări ( vezi pct . 5. 1 ) . După reconstituire și diluare ( vezi pct . 6. 6 ) , preparatul se administrează în perfuzie intravenoasă în decurs de 1- 2 ore . Alternativ , doza adecvată de Cerezyme poate fi administrată astfel încât viteza de perfuzie
Ro_183 () [Corola-website/Science/290943_a_292272]
-
destinat unei singure utilizări . Pulberea pentru concentrat pentru soluție perfuzabilă trebuie reconstituită cu apă pentru preparate injectabile , diluată cu soluție perfuzabilă de clorură de sodiu 0, 9 % și apoi administrată prin perfuzie intravenoasă . Ocazional , se pot face ajustări mici ale dozajului pentru a evita aruncarea flacoanelor utilizate parțial . Se utilizează tehnica aseptică Reconstituire Se reconstituie fiecare flacon cu 10, 2 ml apă pentru preparate injectabile ; se evită impactul puternic al apei pentru preparate injectabile asupra pulberii și , prin amestecare ușoară , se
Ro_183 () [Corola-website/Science/290943_a_292272]
-
flacon de Cerezyme este destinat unei singure utilizări . După reconstituire , fiecare flacon de Cerezyme conține imiglucerază 200 unități în 5, 0 ml ( 40 unități pe ml ) . Se determină numărul de flacoane care urmează a fi reconstituite pe baza schemei de dozaj pentru fiecare pacient în parte și se scot flacoanele din frigider . Se utilizează tehnica aseptică Reconstituire Se reconstituie fiecare flacon cu 5, 1 ml apă pentru preparate injectabile ; se evită impactul puternic al apei pentru preparate injectabile asupra pulberii și
Ro_183 () [Corola-website/Science/290943_a_292272]
-
flacon de Cerezyme este destinat unei singure utilizări . După reconstituire , fiecare flacon de Cerezyme conține imiglucerază 400 unități în 10, 0 ml ( 40 unități pe ml ) . Se determină numărul de flacoane care urmează a fi reconstituite pe baza schemei de dozaj pentru fiecare pacient în parte și se scot flacoanele din frigider . Se utilizează tehnica aseptică Reconstituire Se reconstituie fiecare flacon cu 10. 2 ml apă pentru preparate injectabile ; se evită impactul puternic al apei pentru preparate injectabile asupra pulberii și
Ro_183 () [Corola-website/Science/290943_a_292272]
-
µg trebuie aplicată conservator la pacienții > 70 ani . Experiența clinică la pacienții > 75 ani este foarte limitată . Pacienți cu insuficiență renală La pacienții cu insuficiență renală ușoară ( clearance al creatininei 50 - 80 ml/ min ) , nu este necesară ajustarea dozajului BYETTA . La pacienții cu insuficiență renală moderată ( clearance al creatininei : 30 - 50 ml/ min ) , creșterea dozei de la 5 µg la 10 µg trebuie aplicată conservator ( vezi pct . 5. 2 ) . BYETTA nu este recomandat la pacienții cu nefropatii în stadiu terminal
Ro_158 () [Corola-website/Science/290918_a_292247]
-
BYETTA nu este recomandat la pacienții cu nefropatii în stadiu terminal sau cu insuficiență renală severă ( clearance al creatininei < 30 ml/ min ) ( vezi pct . 4. 4 ) . Pacienți cu insuficiență hepatică La pacienții cu insuficiență hepatică nu este necesară ajustarea dozajului BYETTA ( vezi pct . 5. 2 ) . Copii și adolescenți Siguranța și eficacitatea exenatidei nu au fost stabilite la pacienții cu vârsta sub 18 ani ( vezi pct . 5. 2 ) . 4. 3 Contraindicații 4. 4 Atenționări și precauții speciale pentru utilizare BYETTA nu
Ro_158 () [Corola-website/Science/290918_a_292247]
-
µg trebuie aplicată conservator la pacienții > 70 ani . Experiența clinică la pacienții > 75 ani este foarte limitată . Pacienți cu insuficiență renală La pacienții cu insuficiență renală ușoară ( clearance al creatininei 50 - 80 ml/ min ) , nu este necesară ajustarea dozajului BYETTA . La pacienții cu insuficiență renală moderată ( clearance al creatininei : 30 - 50 ml/ min ) , creșterea dozei de la 5 µg la 10 µg trebuie aplicată conservator ( vezi pct . 5. 2 ) . BYETTA nu este recomandat la pacienții cu nefropatii în stadiu terminal
Ro_158 () [Corola-website/Science/290918_a_292247]
-
BYETTA nu este recomandat la pacienții cu nefropatii în stadiu terminal sau cu insuficiență renală severă ( clearance al creatininei < 30 ml/ min ) ( vezi pct . 4. 4 ) . Pacienți cu insuficiență hepatică La pacienții cu insuficiență hepatică nu este necesară ajustarea dozajului BYETTA ( vezi pct . 5. 2 ) . Copii și adolescenți Siguranța și eficacitatea exenatidei nu au fost stabilite la pacienții cu vârsta sub 18 ani ( vezi pct . 5. 2 ) . 4. 3 Contraindicații 4. 4 Atenționări și precauții speciale pentru utilizare BYETTA nu
Ro_158 () [Corola-website/Science/290918_a_292247]
-
nu repetați pașii descriși la capitolul Pregătirea stiloului injector ( pen- ului ) nou . Dacă faceți acest lucru , veți rămâne fără BYETTA înaintea celor 30 zile de utilizare . 42 COMPONENTELE STILOULUI INJECTOR ( PEN- ULUI ) BYETTA Etichetă Fereastra Buton Buton de butonul de dozaj apăsat în poziția gata de reinițializare PREGĂTIREA STILOULUI INJECTOR ( PEN- ULUI ) NOU - ACEASTA SE FACE O SINGURĂ DATĂ • Spălați- vă pe mâini înainte de utilizare . • Verificați eticheta stiloului injector ( pen- ului ) pentru a vă asigura că este stiloul dumneavoastră injector ( pen-
Ro_158 () [Corola-website/Science/290918_a_292247]
-
injectare , îndepărtați acul de pe stiloul injector ( pen ) . Scoateți capacul interior al acului și aruncați- l . Poate apare o mică picătură de lichid . Este normal . PASUL C Fixarea dozei să fie în fereastra dozei . Dacă nu este așa , rotiți butonul de dozaj în Trageți butonul de dozaj până la capăt și simbolul Rotiți butonul de dozaj în sensul acelor de ceasornic până se oprește la 5 cu o linie dedesubt se află în centrul ferestrei dozei . Notă : Dacă nu se poate roti butonul
Ro_158 () [Corola-website/Science/290918_a_292247]
-
injector ( pen ) . Scoateți capacul interior al acului și aruncați- l . Poate apare o mică picătură de lichid . Este normal . PASUL C Fixarea dozei să fie în fereastra dozei . Dacă nu este așa , rotiți butonul de dozaj în Trageți butonul de dozaj până la capăt și simbolul Rotiți butonul de dozaj în sensul acelor de ceasornic până se oprește la 5 cu o linie dedesubt se află în centrul ferestrei dozei . Notă : Dacă nu se poate roti butonul de dozaj în sensul acelor
Ro_158 () [Corola-website/Science/290918_a_292247]
-
aruncați- l . Poate apare o mică picătură de lichid . Este normal . PASUL C Fixarea dozei să fie în fereastra dozei . Dacă nu este așa , rotiți butonul de dozaj în Trageți butonul de dozaj până la capăt și simbolul Rotiți butonul de dozaj în sensul acelor de ceasornic până se oprește la 5 cu o linie dedesubt se află în centrul ferestrei dozei . Notă : Dacă nu se poate roti butonul de dozaj în sensul acelor de ceasornic până la și răspunsuri , numărul 8 , în
Ro_158 () [Corola-website/Science/290918_a_292247]
-
Trageți butonul de dozaj până la capăt și simbolul Rotiți butonul de dozaj în sensul acelor de ceasornic până se oprește la 5 cu o linie dedesubt se află în centrul ferestrei dozei . Notă : Dacă nu se poate roti butonul de dozaj în sensul acelor de ceasornic până la și răspunsuri , numărul 8 , în secțiunea 4 a acestui manual de utilizare . Țineți stiloul injector ( pen- ul ) cu acul îndreptat în sus . APĂSAȚI ȘI ȚINEȚI APĂSAT • Apăsați ferm cu degetul mare butonul de injectare
Ro_158 () [Corola-website/Science/290918_a_292247]
-
și D . Pregătirea stiloului injector ( pen- ului ) este încheiată când simbolul Notă : Dacă după 4 încercări tot nu iese lichid pe vârful acului , vezi Întrebări și răspunsuri , numărul 3 , în secțiunea 4 a acestui manual de utilizare . Rotiți butonul de dozaj în sensul acelor de ceasornic până se oprește și simbolul în ferestra dozei . Pregătirea stiloului injector ( pen- ului ) nou este acum finalizată . Notă : Dacă nu se poate roti butonul de dozaj , vezi Întrebări și răspunsuri , numărul 8 , în secțiunea 4
Ro_158 () [Corola-website/Science/290918_a_292247]
-
4 a acestui manual de utilizare . Rotiți butonul de dozaj în sensul acelor de ceasornic până se oprește și simbolul în ferestra dozei . Pregătirea stiloului injector ( pen- ului ) nou este acum finalizată . Notă : Dacă nu se poate roti butonul de dozaj , vezi Întrebări și răspunsuri , numărul 8 , în secțiunea 4 a acestui manual de utilizare . După pregătirea stiloului injector ( pen- ului ) nou , urmați pașii descriși în secțiunea 3 pentru toate injecțiile dumneavoastră . • Spălați- vă pe mâini înainte de utilizare . • Verificați eticheta stiloului
Ro_158 () [Corola-website/Science/290918_a_292247]
-
Scoateți capacul interior al acului și aruncați- l . Poate apare o mică picătură de lichid . Este normal . PASUL 3 Fixarea dozei Verificați ca simbolul sensul acelor de ceasornic Dacă nu până se oprește și simbolul este așa , rotiți butonul de dozaj în apare în fereastra dozei . Trageți butonul de dozaj până la capăt și simbolul Rotiți butonul de dozaj în sensul acelor de ceasornic până se oprește la 5 cu o linie dedesubt se află în centrul ferestrei dozei . Notă : Dacă nu
Ro_158 () [Corola-website/Science/290918_a_292247]
-
apare o mică picătură de lichid . Este normal . PASUL 3 Fixarea dozei Verificați ca simbolul sensul acelor de ceasornic Dacă nu până se oprește și simbolul este așa , rotiți butonul de dozaj în apare în fereastra dozei . Trageți butonul de dozaj până la capăt și simbolul Rotiți butonul de dozaj în sensul acelor de ceasornic până se oprește la 5 cu o linie dedesubt se află în centrul ferestrei dozei . Notă : Dacă nu se poate roti butonul de dozaj în sensul acelor
Ro_158 () [Corola-website/Science/290918_a_292247]
-
PASUL 3 Fixarea dozei Verificați ca simbolul sensul acelor de ceasornic Dacă nu până se oprește și simbolul este așa , rotiți butonul de dozaj în apare în fereastra dozei . Trageți butonul de dozaj până la capăt și simbolul Rotiți butonul de dozaj în sensul acelor de ceasornic până se oprește la 5 cu o linie dedesubt se află în centrul ferestrei dozei . Notă : Dacă nu se poate roti butonul de dozaj în sensul acelor de ceasornic până la și răspunsuri , numărul 8 , în
Ro_158 () [Corola-website/Science/290918_a_292247]
-
Trageți butonul de dozaj până la capăt și simbolul Rotiți butonul de dozaj în sensul acelor de ceasornic până se oprește la 5 cu o linie dedesubt se află în centrul ferestrei dozei . Notă : Dacă nu se poate roti butonul de dozaj în sensul acelor de ceasornic până la și răspunsuri , numărul 8 , în secțiunea 4 a acestui manual de utilizare . Țineți bine stiloul injector ( pen- ul ) în mână . • Introduceți acul în piele folosind tehnica igienică de injectare recomandată de personalul dumneavoastră medical
Ro_158 () [Corola-website/Science/290918_a_292247]
-
Dacă se vede că din ac se scurg câteva picături de BYETTA , înseamnă că butonul de injectare nu a fost apăsat până la capăt . Vezi Întrebări și răspunsuri , numărul 4 , în secțiunea 4 a acestui manual de utilizare . Rotiți butonul de dozaj în sensul acelor de ceasornic până se oprește iar în fereastra dozei se Notă : Dacă nu puteți să rotiți butonul de dozaj sau dacă stiloul injector ( pen- ul ) curge , nu v- a fost furnizată întreaga doză . Vezi Întrebări și răspunsuri
Ro_158 () [Corola-website/Science/290918_a_292247]
-
capăt . Vezi Întrebări și răspunsuri , numărul 4 , în secțiunea 4 a acestui manual de utilizare . Rotiți butonul de dozaj în sensul acelor de ceasornic până se oprește iar în fereastra dozei se Notă : Dacă nu puteți să rotiți butonul de dozaj sau dacă stiloul injector ( pen- ul ) curge , nu v- a fost furnizată întreaga doză . Vezi Întrebări și răspunsuri , numerele 4 și 8 , în secțiunea 4 a acestui manual de utilizare . Scoateți acul după fiecare injectare . • Puneți la loc , cu atenție
Ro_158 () [Corola-website/Science/290918_a_292247]
-
normal ca după terminarea injectării să rămână o picătură pe vârful acului . Dacă observați mai mult de o picătură : • S- ar putea să nu fi primit întreaga doză . Nu vă injectați altă doză . 49 5 . Care este semnificația săgeților ? Simbolul dozaj este apăsat și stiloul injector este gata de resetare . arată direcția în care înseamnă că butonul de 6 . De unde știu că injectarea a fost făcută complet ? Injectarea este completă atunci când : • Ați apăsat ferm butonul de injectare până când se oprește și
Ro_158 () [Corola-website/Science/290918_a_292247]
-
7 . Unde trebuie să injectez BYETTA ? BYETTA trebuie injectată în abdomen , coapse sau brațe utilizând tehnica de injectare recomandată de personalul dumneavoastră medical . 8 . Ce trebuie să fac dacă nu pot să trag , să rotesc sau să împing butonul de dozaj ? Dacă în fereastra dozei este simbolul Trageți butonul de dozaj până când apare simbolul Dacă în fereastra dozei este iar butonul de dozaj nu se rotește : Este posibil ca în cartușul din stiloul BYETTA să nu mai fie suficient lichid pentru
Ro_158 () [Corola-website/Science/290918_a_292247]
-
abdomen , coapse sau brațe utilizând tehnica de injectare recomandată de personalul dumneavoastră medical . 8 . Ce trebuie să fac dacă nu pot să trag , să rotesc sau să împing butonul de dozaj ? Dacă în fereastra dozei este simbolul Trageți butonul de dozaj până când apare simbolul Dacă în fereastra dozei este iar butonul de dozaj nu se rotește : Este posibil ca în cartușul din stiloul BYETTA să nu mai fie suficient lichid pentru furnizarea unei doze întregi . Întotdeauna în cartuș va rămâne o
Ro_158 () [Corola-website/Science/290918_a_292247]