2,559 matches
-
mitic religios care e pe cale să fie înlocuit sau depășit de prezent. în raport cu aceste pierderi de sens, hermeneutica este restaurativă. Interpretarea are un sens extractiv cvasisubstanțial. Dar restaurarea sensului este adesea o producție mascată de sensuri și semnificații, de aceea hermeneutica restaurativă este, cel mai adesea și de fapt, instaurativă, poietică. Numai respectul, declarat sau afișat, pentru tradiție o face să apară ca restaurativă. Semnificațiile și sensul se reconstituie prin exegeza textului și în temeiul analizei gramaticale și a celei retorice
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
și l-au infuzat cu procedee semantico-retorice. Semnificațiile oculteazî relațiile logice, contururile logice ale diviziunii noțiunilor, îngăduind construirea sofismelor, a silogismelor intenționat eronate. Dar ei nu sunt conștienți decât de retorica pe care o folosesc. Nici Platon nu vorbește despre hermeneutică în sensul pe care îl dăm noi acestui termen. Totuși el are în vedere interpretarea pe care o situează între cel ce se lasă inspirat de zei și transmite un mesaj încă neclar, și ascultătorul, care reconstituie acest mesaj, clarificîndu-l
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
și transmite un mesaj încă neclar, și ascultătorul, care reconstituie acest mesaj, clarificîndu-l. La Aristotel întîlnim pentru prima dată termenul de "(Peri) hermeneas" în "De interpretatione", care, sub nume latin, este partea a Ii-a a "Organon"-ului. Pentru Aristotel, hermeneutică nu înseamnă deci că gândul poate fi interpretat prin analiza expresiei. Nici în momentul stoic, hermeneutica nu e prezentă, deși se recurge la interpretarea mitului, considerat a fi o alegorie. Stoicii nu mai acceptă sensul literal, pentru că interpretarea literală a
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
pentru prima dată termenul de "(Peri) hermeneas" în "De interpretatione", care, sub nume latin, este partea a Ii-a a "Organon"-ului. Pentru Aristotel, hermeneutică nu înseamnă deci că gândul poate fi interpretat prin analiza expresiei. Nici în momentul stoic, hermeneutica nu e prezentă, deși se recurge la interpretarea mitului, considerat a fi o alegorie. Stoicii nu mai acceptă sensul literal, pentru că interpretarea literală a mitului ar duce la impietate față de divinitate. Ei caută dincolo de sensul direct al expresiei alte sensuri
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
spune ceva altfel, ceea ce duce la prezența a cel puțin două sensuri - un sens obișnuit, comun și unul spiritual. In context creștin, părinții bisericii au nevoie nu numai de o recuperare a sensului, dar și de o edificare a acestuia. Hermeneutica devine o metodă productivă de sens. Cel care folosește primul metoda alegorică în textul biblic este Philon din Alexandria. Pentru el, diferența dintre sensul literal și sensul alegoric e similară diferenței dintre corp și suflet: corpul este semnificația literală, sufletul
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
și la Noul Testament, la Evanghelii, și excesul folosirii ei se află, poate, printre motivele care fac ca Origene să fie unul din rarii Părinți ai Bisericii necanonizați. Fericitul Augustin vede în Scriptură un text în care se poate găsi, prin hermeneutică, tot ceea ce este necesar în materie de credință, morală 87 etc. Textul Scripturii nu ascunde, nu sustrage divinul înțelegerii oamenilor, de vreme ce îl pot înțelege și cei săraci și needucați, și copiii, dar nici nu îl arată în chip evident. Fericitul
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
consideră că Dumnezeu nu-și ascunde înțelepciunea (învățătura) în retorică pentru a-i îndepărta pe cei doritori de cunoaștere, închizînd calea doar superficialilor. Rezerva lui față de metoda lui Origene se referă la pluralitatea și excesul sensurilor interpretării. El limitează cercetarea hermeneutică la pasajele obscure ale Scripturii, fiind parcimonios cu interpretarea alegorică. Regulile pe care le stabilește Augustin constituie nucleul hermeneuticii bibyce. Hermeneutica biblică are exigențe spirituale față de interpretul textelor: credința, predispoziția meditativă, starea de suflet deosebită, umilința sau modestia, într-un
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
închizînd calea doar superficialilor. Rezerva lui față de metoda lui Origene se referă la pluralitatea și excesul sensurilor interpretării. El limitează cercetarea hermeneutică la pasajele obscure ale Scripturii, fiind parcimonios cu interpretarea alegorică. Regulile pe care le stabilește Augustin constituie nucleul hermeneuticii bibyce. Hermeneutica biblică are exigențe spirituale față de interpretul textelor: credința, predispoziția meditativă, starea de suflet deosebită, umilința sau modestia, într-un cuvânt, sfințenia vieții, pentru a feri interpretul de rătăciri și îndrăzneală. Cerințele intelectuale sunt mai precise: o bună cunoaștere
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
doar superficialilor. Rezerva lui față de metoda lui Origene se referă la pluralitatea și excesul sensurilor interpretării. El limitează cercetarea hermeneutică la pasajele obscure ale Scripturii, fiind parcimonios cu interpretarea alegorică. Regulile pe care le stabilește Augustin constituie nucleul hermeneuticii bibyce. Hermeneutica biblică are exigențe spirituale față de interpretul textelor: credința, predispoziția meditativă, starea de suflet deosebită, umilința sau modestia, într-un cuvânt, sfințenia vieții, pentru a feri interpretul de rătăciri și îndrăzneală. Cerințele intelectuale sunt mai precise: o bună cunoaștere a ansamblului
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
prin pasajele paralele, mai clare. în fine, la cunoașterea limbilor de origine a textelor se adaugă cunoașterea figurilor retoricii, cel puțin a celor mai importanți tropi și stiluri. La Fericitul Augustin apare cu claritate forma creștină a ceea ce este principiul hermeneuticii: distincția și corelația obligatorie dintre gând și expresie. El distinge, la fel ca stoicii, între un logos interior, gândirea, și un logos exterior, rostirea. Mai nuanțat, distincția se face aici între un limbaj interior, "al inimii", și unul exterior: încarnarea
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
logos interior, gândirea, și un logos exterior, rostirea. Mai nuanțat, distincția se face aici între un limbaj interior, "al inimii", și unul exterior: încarnarea spiritualului în corporal este, ca întotdeauna, imperfectă. înțelesul este mijlocit de cuvinte vorbite sau scrise. Pentru hermeneutica biblică înțelesul adevărat revine cugetării, expresia putând fi variabilă. Creștinii sunt cei care introduc privilegiul cugetării în raport cu expresia: punctul de plecare al definirii omului ca ființă rațională este de proveniență creștină; vechii greci defineau omul ca pe un animal locvace
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
înțelesul adevărat revine cugetării, expresia putând fi variabilă. Creștinii sunt cei care introduc privilegiul cugetării în raport cu expresia: punctul de plecare al definirii omului ca ființă rațională este de proveniență creștină; vechii greci defineau omul ca pe un animal locvace. Pentru hermeneutica biblică, înțelesul adevărat e gândul, cugetarea, nu vorbele. De aceea, "a cerceta și a cerne materialul verbal" al textului pentru "a scoate cugetarea limpede" este sarcina hermeneutului creștin. Aici avem de a face cu subevaluarea limbii în beneficiul gândirii, caracteristică
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
e gândul, cugetarea, nu vorbele. De aceea, "a cerceta și a cerne materialul verbal" al textului pentru "a scoate cugetarea limpede" este sarcina hermeneutului creștin. Aici avem de a face cu subevaluarea limbii în beneficiul gândirii, caracteristică diferențiatoare principială a hermeneuticii față de semiologie. De la sensul dublu al lui Philon din Alexandria, literal și spiritual, hermeneutica biblică trece, prin celălalt alexandrin, Origene, la teoria celor trei sensuri, literal, psihic și spiritual, iar apoi la teoria celor patru sensuri, a lui Ioan Casian
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
al textului pentru "a scoate cugetarea limpede" este sarcina hermeneutului creștin. Aici avem de a face cu subevaluarea limbii în beneficiul gândirii, caracteristică diferențiatoare principială a hermeneuticii față de semiologie. De la sensul dublu al lui Philon din Alexandria, literal și spiritual, hermeneutica biblică trece, prin celălalt alexandrin, Origene, la teoria celor trei sensuri, literal, psihic și spiritual, iar apoi la teoria celor patru sensuri, a lui Ioan Casian: 1. literal (semnificația comună a cuvîntului); 2. alegoric (ce este de crezut), 3. moral
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
sensul propriu, pe care îl oferă cuvintele prin ele însele, fără figuri retorice sau de stil. Este "gradul zero al scriiturii" peste care se constituie sensurile "improprii", metaforice, pe care cuvintele le lasă să se întrevadă. Orientarea sobră din aceste hermeneutici biblice a impus o privilegiere a sensului literal, pentru că pluralitatea sensurilor produce ușor erezii. în hermeneutica biblică funcționează întîietatea sensului literal. Singura excepție valabilă apare dacă o astfel de interpretare cuprinde o vădită contrazicere sau absurditate. Origene este însă cel
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
Este "gradul zero al scriiturii" peste care se constituie sensurile "improprii", metaforice, pe care cuvintele le lasă să se întrevadă. Orientarea sobră din aceste hermeneutici biblice a impus o privilegiere a sensului literal, pentru că pluralitatea sensurilor produce ușor erezii. în hermeneutica biblică funcționează întîietatea sensului literal. Singura excepție valabilă apare dacă o astfel de interpretare cuprinde o vădită contrazicere sau absurditate. Origene este însă cel care s-a abătut de la '■V •'" 89 această exigență, opinând că un interpret poate găsi într-
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
de interpretare cuprinde o vădită contrazicere sau absurditate. Origene este însă cel care s-a abătut de la '■V •'" 89 această exigență, opinând că un interpret poate găsi într-un text mai mult \ decât a pus în el autorul. Totuși, pentru hermeneutica biblică, sensul; esențial rămâne cel literal, exigență de principiu care o opune categoric ; hermetismului. Hermeneutica biblică clasică e un instrument cu rol pragmatic, servind apologeticii, dogmaticii și predicatorului, nu numai în aflarea \ sensurilor, ci chiar și în expunerea lor limitată
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
abătut de la '■V •'" 89 această exigență, opinând că un interpret poate găsi într-un text mai mult \ decât a pus în el autorul. Totuși, pentru hermeneutica biblică, sensul; esențial rămâne cel literal, exigență de principiu care o opune categoric ; hermetismului. Hermeneutica biblică clasică e un instrument cu rol pragmatic, servind apologeticii, dogmaticii și predicatorului, nu numai în aflarea \ sensurilor, ci chiar și în expunerea lor limitată. Ea intră astfel într-o relație \ rigidă, supravegheată de teologie, cu obiectul său: a înțelege
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
și predicatorului, nu numai în aflarea \ sensurilor, ci chiar și în expunerea lor limitată. Ea intră astfel într-o relație \ rigidă, supravegheată de teologie, cu obiectul său: a înțelege pentru a ■ crede și a crede pentru a înțelege. Creștinismul obligă hermeneutica să fie : doar exegeză, Părinții Bisericii văzând o necesitate a hermeneuticii numai în direcția înțelegerii Scripturilor. Ea este disciplina ajutătoare în studiul. Cărților Sfinte (al "textelor de mare preț"). Pentru hermeneutica creștină, a interpreta înseamnă a traduce: interpretând, traducem dintr-
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
expunerea lor limitată. Ea intră astfel într-o relație \ rigidă, supravegheată de teologie, cu obiectul său: a înțelege pentru a ■ crede și a crede pentru a înțelege. Creștinismul obligă hermeneutica să fie : doar exegeză, Părinții Bisericii văzând o necesitate a hermeneuticii numai în direcția înțelegerii Scripturilor. Ea este disciplina ajutătoare în studiul. Cărților Sfinte (al "textelor de mare preț"). Pentru hermeneutica creștină, a interpreta înseamnă a traduce: interpretând, traducem dintr-un limbaj în altul. Exegeza e ceva mai mult decât traducerea
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
crede și a crede pentru a înțelege. Creștinismul obligă hermeneutica să fie : doar exegeză, Părinții Bisericii văzând o necesitate a hermeneuticii numai în direcția înțelegerii Scripturilor. Ea este disciplina ajutătoare în studiul. Cărților Sfinte (al "textelor de mare preț"). Pentru hermeneutica creștină, a interpreta înseamnă a traduce: interpretând, traducem dintr-un limbaj în altul. Exegeza e ceva mai mult decât traducerea: lămurirea cuprinsului j printr-o expunere mai amănunțită: se adaugă traducerii sensuri istorice < sau morale. Interpretarea are limite precise - interpretul
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
e numai mijlocitor \ al expresiei, iar nu arbitru al sensului. Sarcina interpretării nu e decît! interpretarea sensului șî nu aplicațiile sau implicațiile acestui sens (adică j nu edificarea credincioșilor sau rezolvarea problemelor de dogmatică), j Din punctul de vedere al hermeneuticii biblice, textul conține doar o parte j din revelație, așa încît trebuie susținut de o tradiție orală, a cărei I păstrătoare este biserica, pe cale pozitivă (prin concilii și sinoade care j stabilesc limitele interpretării) sau negativă (respingînd ereziile). Sfinții j
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
păstrătoare este biserica, pe cale pozitivă (prin concilii și sinoade care j stabilesc limitele interpretării) sau negativă (respingînd ereziile). Sfinții j Părinți ajung în acest fel la o unanimitate de interpretare asupra unui loc1 j sau fapt biblic. 13. Variante ale hermeneuticii filologico-retorice și contrafigura ei, hermetismul Variante ale hermeneuticii biblice, religioase, sunt hermeneuticilej de tip cabalist, maniheist și islamist. Hermeneuticile cabalistă și islamică j reprezită o alternativă religioasă, iar hermeneutica maniheană reprezintă o variantă eretică la hermeneutica creștină biblică. Cabala e
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
sinoade care j stabilesc limitele interpretării) sau negativă (respingînd ereziile). Sfinții j Părinți ajung în acest fel la o unanimitate de interpretare asupra unui loc1 j sau fapt biblic. 13. Variante ale hermeneuticii filologico-retorice și contrafigura ei, hermetismul Variante ale hermeneuticii biblice, religioase, sunt hermeneuticilej de tip cabalist, maniheist și islamist. Hermeneuticile cabalistă și islamică j reprezită o alternativă religioasă, iar hermeneutica maniheană reprezintă o variantă eretică la hermeneutica creștină biblică. Cabala e forma iudaică cifrată de interpretare a Vechiului Testament
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
j Părinți ajung în acest fel la o unanimitate de interpretare asupra unui loc1 j sau fapt biblic. 13. Variante ale hermeneuticii filologico-retorice și contrafigura ei, hermetismul Variante ale hermeneuticii biblice, religioase, sunt hermeneuticilej de tip cabalist, maniheist și islamist. Hermeneuticile cabalistă și islamică j reprezită o alternativă religioasă, iar hermeneutica maniheană reprezintă o variantă eretică la hermeneutica creștină biblică. Cabala e forma iudaică cifrată de interpretare a Vechiului Testament, respectiv a Torei, o hermeneutică a literei ce încearcă să recupereze
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]