5,016 matches
-
o precizie relativ bună. Articolul 85 Testarea rezistenței conductei la presiune se face după metodologia dată în proiect, iar în lipsa acesteia se recomandă folosirea prescripțiilor din SR EN 805:2000. Articolul 86 (1) Toate componentele destinate transportului apei vor fi inspectate cel puțin săptămânal. ... (2) Inspecția va fi făcută, de regulă, de același personal, pentru a se obișnui cu detaliile și a putea sesiza diferențele de la un control la altul. Rezultatul inspecției se consemnează într-o fișă de inspecție al cărei
REGULAMENT-CADRU din 20 martie 2007 al serviciului de alimentare cu apă şi de canalizare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188016_a_189345]
-
h) se refac sistemele de marcare/semnalizare a aducțiunii: anual; ... i) se spală tronsoanele unde apar probleme (oxid de fier, dezvoltări biologice etc.): după caz. ... Articolul 90 Lucrările de aducțiune cu canale sau galerii specifice transportului apei brute vor fi inspectate și se vor efectua lucrări de întreținere, în special înaintea sezonului friguros și după acesta; înainte, pentru curățare, eliminarea depunerilor, refacerea sistemului de protecție, montarea elementelor de protecție, și după, pentru refacerea taluzurilor în urma efectului gheții, verificarea modului de funcționare
REGULAMENT-CADRU din 20 martie 2007 al serviciului de alimentare cu apă şi de canalizare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188016_a_189345]
-
la cererea statului riveran implicat, va investiga problema imediat și pe deplin. Statul pavilionului va coopera cu statul riveran în îndeplinirea operațiunilor de executare potrivite acestor situații și poate autoriza autoritățile pertinente ale statului riveran să se îmbarce și să inspecteze vasul aflat în marea liberă. Acest paragraf nu aduce niciun prejudiciu art. 111 al Convenției. 7. Statele părți care sunt membre ale unei organizații subregionale sau regionale de gestiune a pescuitului ori sunt participante în cadrul unui aranjament subregional sau regional
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
o organizație subregională sau regională de gestiune a pescuitului sau aranjament, un stat parte care este membru al unei astfel de organizații sau participă la un astfel de aranjament poate, prin intermediul inspectorilor săi autorizați corespunzător, să se îmbarce și să inspecteze, în conformitate cu paragraful 2, vasele care arborează pavilionul unui alt stat parte la prezentul acord, chiar dacă acel stat parte este sau nu membru al organizației ori participă sau nu la aranjament, în scopul asigurării respectării măsurilor de conservare și gestiune a
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
rezultate din paragraful 1, ca și oricare alte operațiuni de executare ulterioare, în timpul stabilirii acestor proceduri, vor fi conduse în conformitate cu acest articol și cu procedurile de bază stabilite în art. 22. 4. Înainte de a acționa conform prezentului articol, statele care inspectează vor informa, direct sau prin intermediul organizației subregionale sau regionale de gestiune a pescuitului sau al aranjamentului, toate statele ale căror vase practică pescuitul în marea liberă în subregiune sau regiune, asupra modalităților de identificare a inspectorilor autorizați corespunzător. Vasele utilizate
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
corespunzătoare sau al aranjamentului. 5. Atunci când, în urma unei îmbarcări și a unei inspecții, există motive clare de a crede că un vas s-a angajat în orice activitate contrară măsurilor de conservare și gestiune menționate în paragraful 1, statul care inspectează va obține, când este necesar, dovezi și va înștiința prompt statul pavilionului despre pretinsa încălcare. 6. Statul pavilionului va răspunde notificării menționate în paragraful 5 în 3 zile lucrătoare de la primirea acesteia sau în altă perioadă care este prevăzută în
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
în conformitate cu paragraful 2 și: a) fie își va îndeplini fără întârziere obligațiile din art. 19 de a investiga și, când probele o justifică, de a lua măsuri de executare cu privire la vas, caz în care va informa cu promptitudine statul care inspectează despre rezultatele investigației și ale oricărei măsuri de executare aplicate; sau ... b) va autoriza statul care inspectează să investigheze. ... 7. Atunci când statul pavilionului autorizează un stat care inspectează să investigheze o presupusă încălcare, statul care inspectează va comunică fără întârziere
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
investiga și, când probele o justifică, de a lua măsuri de executare cu privire la vas, caz în care va informa cu promptitudine statul care inspectează despre rezultatele investigației și ale oricărei măsuri de executare aplicate; sau ... b) va autoriza statul care inspectează să investigheze. ... 7. Atunci când statul pavilionului autorizează un stat care inspectează să investigheze o presupusă încălcare, statul care inspectează va comunică fără întârziere rezultatele investigației către statul pavilionului. Dacă probele o justifică, statul pavilionului își va îndeplini obligațiile de a
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
executare cu privire la vas, caz în care va informa cu promptitudine statul care inspectează despre rezultatele investigației și ale oricărei măsuri de executare aplicate; sau ... b) va autoriza statul care inspectează să investigheze. ... 7. Atunci când statul pavilionului autorizează un stat care inspectează să investigheze o presupusă încălcare, statul care inspectează va comunică fără întârziere rezultatele investigației către statul pavilionului. Dacă probele o justifică, statul pavilionului își va îndeplini obligațiile de a întreprinde operațiuni de executare cu privire la vas. În același timp, statul pavilionului
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
cu promptitudine statul care inspectează despre rezultatele investigației și ale oricărei măsuri de executare aplicate; sau ... b) va autoriza statul care inspectează să investigheze. ... 7. Atunci când statul pavilionului autorizează un stat care inspectează să investigheze o presupusă încălcare, statul care inspectează va comunică fără întârziere rezultatele investigației către statul pavilionului. Dacă probele o justifică, statul pavilionului își va îndeplini obligațiile de a întreprinde operațiuni de executare cu privire la vas. În același timp, statul pavilionului poate autoriza statul care inspectează să întreprindă acțiuni
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
încălcare, statul care inspectează va comunică fără întârziere rezultatele investigației către statul pavilionului. Dacă probele o justifică, statul pavilionului își va îndeplini obligațiile de a întreprinde operațiuni de executare cu privire la vas. În același timp, statul pavilionului poate autoriza statul care inspectează să întreprindă acțiuni de executare specificate de statul pavilionului cu privire la vas, potrivit drepturilor și obligațiilor statului pavilionului din acest acord. 8. Atunci când, în urma îmbarcării și a inspecției, există motive clare pentru a crede că un vas a săvârșit o încălcare
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
și îi pot cere comandantului să asiste investigațiile ulterioare, inclusiv, când este necesar, prin aducerea fără întârziere a vasului la cel mai apropiat port adecvat sau în alt port care este specificat în procedurile stabilite în conformitate cu paragraful 2. Statul care inspectează va informa imediat statul pavilionului cu privire la numele portului în care vasul urmează să fie condus. Statul care inspectează și statul pavilionului și, dacă este necesar, statul portului vor face toate demersurile necesare pentru a asigura bunăstarea echipajului, indiferent de naționalitatea
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
vasului la cel mai apropiat port adecvat sau în alt port care este specificat în procedurile stabilite în conformitate cu paragraful 2. Statul care inspectează va informa imediat statul pavilionului cu privire la numele portului în care vasul urmează să fie condus. Statul care inspectează și statul pavilionului și, dacă este necesar, statul portului vor face toate demersurile necesare pentru a asigura bunăstarea echipajului, indiferent de naționalitatea membrilor acestuia. 9. Statul care inspectează va informa statul pavilionului și organizațiile corespunzătoare sau participanții la aranjamentul corespunzător
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
cu privire la numele portului în care vasul urmează să fie condus. Statul care inspectează și statul pavilionului și, dacă este necesar, statul portului vor face toate demersurile necesare pentru a asigura bunăstarea echipajului, indiferent de naționalitatea membrilor acestuia. 9. Statul care inspectează va informa statul pavilionului și organizațiile corespunzătoare sau participanții la aranjamentul corespunzător cu privire la rezultatele oricărei investigații ulterioare. 10. Statul care inspectează va cere inspectorilor săi să respecte reglementările internaționale general acceptate, procedurile și practicile legate de protecția vasului și a
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
portului vor face toate demersurile necesare pentru a asigura bunăstarea echipajului, indiferent de naționalitatea membrilor acestuia. 9. Statul care inspectează va informa statul pavilionului și organizațiile corespunzătoare sau participanții la aranjamentul corespunzător cu privire la rezultatele oricărei investigații ulterioare. 10. Statul care inspectează va cere inspectorilor săi să respecte reglementările internaționale general acceptate, procedurile și practicile legate de protecția vasului și a echipajului, să nu împiedice operațiunile de pescuit și, în măsura posibilă, să evite acțiunile care ar putea afecta calitatea capturii de la
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
săi să respecte reglementările internaționale general acceptate, procedurile și practicile legate de protecția vasului și a echipajului, să nu împiedice operațiunile de pescuit și, în măsura posibilă, să evite acțiunile care ar putea afecta calitatea capturii de la bord. Statul care inspectează se va asigura că îmbarcarea și inspecția nu sunt conduse într-un mod care ar putea constitui hărțuirea unui vas de pescuit. 11. În sensul acestui articol, o încălcare gravă înseamnă: a) pescuitul fără o licență valabilă, autorizație sau permis
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
sau de aranjament. ... 12. Fără a aduce atingere celorlalte prevederi ale acestui articol, statul pavilionului poate oricând să întreprindă acțiuni pentru a-și îndeplini obligațiile din art. 19 cu privire la o presupusă încălcare. Când vasul se află sub directivele statului care inspectează, statul care inspectează, la cererea statului pavilionului, va elibera vasul în favoarea statului pavilionului, împreună cu toate informațiile legate de desfășurarea și rezultatul investigației sale. 13. Acest articol nu aduce prejudiciu dreptului statului pavilionului de a lua orice măsuri, inclusiv de a
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
12. Fără a aduce atingere celorlalte prevederi ale acestui articol, statul pavilionului poate oricând să întreprindă acțiuni pentru a-și îndeplini obligațiile din art. 19 cu privire la o presupusă încălcare. Când vasul se află sub directivele statului care inspectează, statul care inspectează, la cererea statului pavilionului, va elibera vasul în favoarea statului pavilionului, împreună cu toate informațiile legate de desfășurarea și rezultatul investigației sale. 13. Acest articol nu aduce prejudiciu dreptului statului pavilionului de a lua orice măsuri, inclusiv de a proceda la impunerea
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
activitate nefavorabilă măsurilor de conservare și gestiune pertinente menționate în paragraful 1, în marea liberă, acoperită de organizație sau aranjament, și că acest vas, în timpul călătoriei de pescuit, a intrat ulterior într-o zonă de sub jurisdicția națională a statului care inspectează. 15. Atunci când o organizație subregională sau regională de gestiune a pescuitului sau un aranjament a stabilit un alt mecanism care îi eliberează efectiv pe membrii sau participanții săi de obligația din prezentul acord de a asigura respectarea măsurilor de conservare
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
în activități nefavorabile măsurilor subregionale sau regionale de conservare și gestiune vor fi proporționale cu gravitatea încălcării. 17. Atunci când există motive serioase pentru a suspecta că un vas de pescuit aflat în marea liberă nu are naționalitate, un stat poate inspecta vasul. Atunci când probele o justifică, statul poate întreprinde această acțiune după cum consideră necesar în conformitate cu dreptul internațional. 18. Statele vor fi răspunzătoare pentru daunele sau pierderile atribuibile lor, rezultate din acțiuni întreprinse potrivit acestui articol, atunci când astfel de acțiuni sunt în afara
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
potrivit acestui articol, atunci când astfel de acțiuni sunt în afara legii sau depășesc cele cerute în mod rezonabil, în funcție de informațiile disponibile pentru implementarea prevederilor acestui articol. Articolul 22 Proceduri de bază pentru îmbarcare și inspecție conform art. 21 1. Statul care inspectează se va asigura că inspectorii săi autorizați corespunzător: a) prezintă comandantului vasului legitimațiile și dețin o copie a textului măsurilor de conservare și gestiune pertinente sau a regulilor și regulamentelor în vigoare pentru zona din marea liberă în cauză, ca
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
și în măsura necesară pentru a asigura siguranța inspectorilor și când inspectorii sunt împiedicați să-și execute îndatoririle. Forța utilizată nu o va depăși pe cea rezonabil cerută în astfel de circumstanțe. ... 2. Inspectorii autorizați corespunzător ai unui stat care inspectează vor avea autoritatea de a inspecta vasul, licența acestuia, uneltele, echipamentul, registrele, condițiile, peștele și produsele din pește și orice alt document relevant necesar în verificarea respectării măsurilor de conservare și gestiune corespunzătoare. 3. Statul pavilionului se va asigura că
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
asigura siguranța inspectorilor și când inspectorii sunt împiedicați să-și execute îndatoririle. Forța utilizată nu o va depăși pe cea rezonabil cerută în astfel de circumstanțe. ... 2. Inspectorii autorizați corespunzător ai unui stat care inspectează vor avea autoritatea de a inspecta vasul, licența acestuia, uneltele, echipamentul, registrele, condițiile, peștele și produsele din pește și orice alt document relevant necesar în verificarea respectării măsurilor de conservare și gestiune corespunzătoare. 3. Statul pavilionului se va asigura că comandantul vasului: a) acceptă și facilitează
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
sigură a inspectorilor; ... b) cooperează cu inspectorii și asistă la inspectarea vasului potrivit acestor proceduri; ... c) nu împiedică, nu intimidează sau nu intervine în îndeplinirea îndatoririlor inspectorilor; ... d) permite inspectorilor să comunice cu autoritățile statului pavilionului și cu statul care inspectează în timpul îmbarcării și inspecției; ... e) asigură condiții rezonabile, inclusiv, când este necesar, alimente și găzduire, pentru inspectori; și ... f) facilitează debarcarea în siguranță a inspectorilor. ... 4. În cazul în care comandantul unui vas refuză să accepte îmbarcarea și inspecția în conformitate cu
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]
-
îndruma comandantul vasului să se supună imediat îmbarcării și inspecției și, dacă comandantul nu respectă această dispoziție, va suspenda autorizația de pescuit a vasului și va ordona vasului să se întoarcă imediat în port. Statul pavilionului va consilia statul care inspectează cu privire la acțiunea pe care a întreprins-o în situațiile menționate în acest paragraf. Articolul 23 Măsurile luate de statul portului 1. Statul portului are dreptul și obligația de a lua măsuri, în conformitate cu dreptul internațional, de a promova eficacitatea măsurilor subregionale
ACORD din 4 august 1995 pentru aplicarea prevederilor Convenţiei Naţiunilor Unite asupra dreptului mării din 10 decembrie 1982 în legătură cu conservarea şi gestionarea stocurilor de peşti anadromi şi a stocurilor de peşti mari migratori*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187724_a_189053]