245,951 matches
-
din fire, îl bate pe un frate de-al său mai mic, până când acesta rămâne fără suflare. La vâsta de 7 ani, Mohamed Choukri fuge împreună cu părinții săi la Tetuan și apoi la Tanger, unde începe să practice meserii mărunte. Limba sa maternă era berbera de Rif ([tamazight]), iar în Tanger începe să învețe spaniola. La vârsta de 11 ani fuge de acasă din cauza tatălui său și pentru a supraviețui pe străzile Tangerului, ajunge chiar să vândă droguri și să se
Mohamed Choukri () [Corola-website/Science/313575_a_314904]
-
droguri și să se prostitueze. Mai târziu este angajat pentru 7 luni de către o familie franceză din Oran, Algeria, alături de care va locui în acea perioadă. La vârsta de 20 de ani Choukri decide să se alfabetizeze și să învețe limba arabă literară, decizie care îi va schimba viața și care pare să fi fost survenit în urma șederii lui la închisoare, după ce se fusese implicat într-o încăierare. Se înscrie la școală în orașul Larache, unde este susținut de profesorii săi
Mohamed Choukri () [Corola-website/Science/313575_a_314904]
-
într-o încăierare. Se înscrie la școală în orașul Larache, unde este susținut de profesorii săi până când devine el însuși învățător și apoi profesor. Începe să scrie în arabă literară și în franceză, publicând prima operă, "Violență pe plajă" (în limba arabă: عنف على الشاطئ "al-‘anfu ‘ală-š-šăți’"), în 1966, în revista libaneză Al Adab. Nuvela a surpins prin limbajul dur și direct, nemascat de figuri de stil. Scriitorul continuă apoi să colaboreze cu diverse reviste și să intre în cercul
Mohamed Choukri () [Corola-website/Science/313575_a_314904]
-
publicareîn 1981 apare și traducerea în franceză a romanului, "Le pain nu," realizată de Tahar Ben Jelloun. Din motive de cenzură, romanul în arabă nu va apărea definitiv decât în anul 2000, după ce fusese deja tradus în peste 30 de limbi. În anul 1995, Mohamed Choukri primește premiul de prietenie franco-arabă. Spre sfârșitul vieții, scriitorul este diagnosticat cu cancer la gât, însă refuză să se lase de fumat și de băut,iar după tratamente și operații eșuate, moare la data de
Mohamed Choukri () [Corola-website/Science/313575_a_314904]
-
reciproce. Moderniștii i-au oferit rabinului sume de bani în schimbul abandonării conducerii obștei, iar pe de altă parte s-au plâns împotriva sa în fața autorităților statului român prezentându-l ca pe un personaj obscurantist, intolerant față de creștinism, și străin de limba și cultura locală. În baza acestor plângeri guvernul Kogălniceanu a decis să-i interzică rabinului să mai predice în Sinagoga Mare din București. În acelaș timp Malbim a avut și nenorocul unei grave lovituri și în viața familială prin pierderea
Meir Leibuș Malbim () [Corola-website/Science/313578_a_314907]
-
de a se anula ordinul de deportare din România, de a i se plăti salariul datorat precum și de a i se acorda despăgubiri pentru pagubele și ofensa suferite. Este de menționat atașamentul particular al rabinului Malbim fata de cultivarea cunoașterii limbii ebraice, inclusiv în perioada păstoririi sale la București unde a inființat o "Asociație pentru difuzarea vorbirii ebraice", Peregrinările sale nu au încetat nici în anii următori. În anul 1865 Malbim a devenit rabin al comunității evreilor din Lunshitz, adică Łęczyca
Meir Leibuș Malbim () [Corola-website/Science/313578_a_314907]
-
filosof, matematician și teoretician al muzicii, supranumit „părintele acusticii”. s-a născut într-o familie de țărani, lângă Oizé, pe valea râului Sarthe. A fost educat la Le Mans și la Colegiul La Flèche al iezuiților. A studiat teologia și limba ebraică la Paris, terminând în 1613. În 1620 a studiat matematica și muzica la Roma împreună cu Descartes, Étienne Pascal, Gilles de Roberval și Nicolas-Claude Fabri de Peiresc. A purtat corespondență cu Giovanni Doni, Constantijn Huygens și alți învățați din Italia
Marin Mersenne () [Corola-website/Science/313586_a_314915]
-
primul rând matematician; el a scris despre teoria muzicii și alte subiecte. A editat lucrări ale lui Euclid, Arhimede și a altor matematicieni greci. Dar poate că cea mai importantă contribuție la progresul cunoașterii a fost intensa sa corespondență (în limba latină, desigur) cu matematicieni și alți învățați din multe țări. Într-o perioadă în care jurnalele științifice nu apăruseră încă, Mersenne a fost centrul unei "rețele" de schimb de informații. Opera sa filosofică este caracterizată de o erudiție clarvăzătoare. Marele
Marin Mersenne () [Corola-website/Science/313586_a_314915]
-
Australia, s-a născut la 12 aprilie 1961, la Melbourne și a crescut la "Prahan", la periferia orașului Melbourne, printre comunitățile grecești, turcești, italiene și arabe, care îi vor influența muzica. Ea cântă în engleză, gaelică, precum și în « hopelandic » - o limbă inventată.Muzica sa inclasabilă a fost calificată rând pe rând drept muzică gotică, new wave sau drept muzica lumii.Performanțele sale vocale oferă melopei incantatoare, uneori eterate alteori tribale de cântece sacre, mistice, ori transe hipnotice. În 1981, formează grupul
Lisa Gerrard () [Corola-website/Science/313588_a_314917]
-
("Kiswahili") este o limbă aglutinantă vorbită adesea în Africa de Est de populația bantu. Această limbă este vorbită într-o zonă extinsă, din sudul Somaliei până în nordul Mozambicului și în toată Kenya. Sunt aproximativ cinci milioane de vorbitori nativi și cincizeci de milioane de
Limba swahili () [Corola-website/Science/313593_a_314922]
-
("Kiswahili") este o limbă aglutinantă vorbită adesea în Africa de Est de populația bantu. Această limbă este vorbită într-o zonă extinsă, din sudul Somaliei până în nordul Mozambicului și în toată Kenya. Sunt aproximativ cinci milioane de vorbitori nativi și cincizeci de milioane de vorbitori ca a doua limbă. a început să fie vorbită în Zanzibar
Limba swahili () [Corola-website/Science/313593_a_314922]
-
Africa de Est de populația bantu. Această limbă este vorbită într-o zonă extinsă, din sudul Somaliei până în nordul Mozambicului și în toată Kenya. Sunt aproximativ cinci milioane de vorbitori nativi și cincizeci de milioane de vorbitori ca a doua limbă. a început să fie vorbită în Zanzibar, o insulă în Tanzania. Swahili este limbă oficială în Tanzania și Kenya, fiind însă influențată de multe alte limbi, precum limba arabă. Următoarele sunt exemple din limba swahili.
Limba swahili () [Corola-website/Science/313593_a_314922]
-
din sudul Somaliei până în nordul Mozambicului și în toată Kenya. Sunt aproximativ cinci milioane de vorbitori nativi și cincizeci de milioane de vorbitori ca a doua limbă. a început să fie vorbită în Zanzibar, o insulă în Tanzania. Swahili este limbă oficială în Tanzania și Kenya, fiind însă influențată de multe alte limbi, precum limba arabă. Următoarele sunt exemple din limba swahili.
Limba swahili () [Corola-website/Science/313593_a_314922]
-
cinci milioane de vorbitori nativi și cincizeci de milioane de vorbitori ca a doua limbă. a început să fie vorbită în Zanzibar, o insulă în Tanzania. Swahili este limbă oficială în Tanzania și Kenya, fiind însă influențată de multe alte limbi, precum limba arabă. Următoarele sunt exemple din limba swahili.
Limba swahili () [Corola-website/Science/313593_a_314922]
-
de vorbitori nativi și cincizeci de milioane de vorbitori ca a doua limbă. a început să fie vorbită în Zanzibar, o insulă în Tanzania. Swahili este limbă oficială în Tanzania și Kenya, fiind însă influențată de multe alte limbi, precum limba arabă. Următoarele sunt exemple din limba swahili.
Limba swahili () [Corola-website/Science/313593_a_314922]
-
milioane de vorbitori ca a doua limbă. a început să fie vorbită în Zanzibar, o insulă în Tanzania. Swahili este limbă oficială în Tanzania și Kenya, fiind însă influențată de multe alte limbi, precum limba arabă. Următoarele sunt exemple din limba swahili.
Limba swahili () [Corola-website/Science/313593_a_314922]
-
regiuni a moștenit. Cu siguranță printre regiunile moștenite erau Masovia și Gdańsk Pomerania. Noul conducător s-a confruntat cu sarcina de a integra teritoriul, atât etnic cât și cultural. Locuitorii din zonele controlate de Mieszko vorbeau în mare parte aceași limbă, aveau convingeri similare și aveau un nivel similar de dezvoltare economică și generală, fiind conectați social de către structurile tribale. Mieszko și oamenii lui au fost descriși, în anul 966, de către Abraham ben Jacob, un călător evreu, care la acel moment
Mieszko I al Poloniei () [Corola-website/Science/313582_a_314911]
-
și de a citi, conceptul de "alfabetizare funcțională" se referă, între altele, la dobândirea de abilități de lucru cu calculatorul, abilități de a folosi elementele de bază ale infrastructurii bancare, permis de conducere auto sau cunoașterea cel puțin a unei limbi străine de circulație internațională.
Analfabetism funcțional () [Corola-website/Science/313608_a_314937]
-
care trece o apă”. Un posibil motiv ar fi că teritoriul brodnicilor se găsea la legătura dintre poalele Carpaților și gurile Dunării care avea o importanță economică majoră, asigurând accesul către coloniile genoveze. Potrivit altor opinii, numele lor provine din limba slavă, "бродить" „a rătăci, a cutreiera”, având legătură cu modul de viață seminomad al acestei populații. Dimitrie Onciul credea că „Brodnicii lui Ploscânea își trag denumirea de la vechiul nume al Prutului, "Brutos"”. Găsim forma aceasta într-o cronică bizantină, ceea ce
Brodnici () [Corola-website/Science/313612_a_314941]
-
în Pommersfelden). La acel moment unii, influențați de concepțiile greșite predominante din acele vremuri, au suspectat-o că a fost ajutată de tatăl său. Pictura arată modul în care Artemisia a asimilat realismul lui Caravaggio fără a fi indiferentă față de limba școlii de la Bologna, care l-a avut pe Annibale Carracci printre artiștii săi majori. Este una dintre puținele picturi pe tema Suzanna care arată acostarea sexuală de către cei doi batrani ca un eveniment traumatic. În 1611, tatăl ei lucra cu
Artemisia Gentileschi () [Corola-website/Science/313614_a_314943]
-
Scufundarea liberă sau în apnee, este efectuată prin ținerea respirației fără un aparat autonom de respirat sub apă, reprezintă cea mai veche modalitate de scufundare. Cuvântul apnee provine din limba greacă - "apneiu" ("a" = fără, "pneiu" = a respira). În antichitate apar primele mărturii ale scufundatorilor de perle și bureți: Pescuitorii de perle și de mărgean din antichitate își puneau bucăți de bureți îmbibați cu ulei peste urechi, clești pentru strîngerea nărilor
Scufundare liberă () [Corola-website/Science/313625_a_314954]
-
Onikakushi-hen”, fiind lansat în mai 2005. Adaptarea manga a jocurilor a început cu opt mangaka lucrând separat la câte unul din multiplele planuri narative, sfârșind cu publicarea acesteia de editurile Square Enix și Kadokawa Shoten. Manga a fost licențiată pentru limba engleză în America de Nord de către editura Yen Press, sub numele ”Higurashi When They Cry” și va lansa primul volum în noiembrie 2008. După lansarea volumelor manga în Japonia, două serii anime au fost produse de studioul japonez Studio Deen în 2006
Higurashi no Naku Koro ni () [Corola-website/Science/313603_a_314932]
-
prăznuit în fiecare an la 23 aprilie), a fost finalizată în anul 1522 de fiul lui Bogdan, Ștefăniță Vodă (1517-1527). Meșterii care au construit biserica sunt necunoscuți. Pe peretele de nord al pridvorului, deasupra portalului, se află pisania scrisă în limba slavonă și care are următorul text: "„Cu vrerea Tatălui, cu ajutorul Fiului și cu săvârșirea Sfântului Duh, a voit binecredinciosul și de Hristos iubitorul Io Bogdan Voievod, cu mila lui Dumnezeu Domn al Țării Moldovei, să zidească biserica Mitropoliei Sucevei, unde
Mănăstirea Sfântul Ioan cel Nou din Suceava () [Corola-website/Science/313615_a_314944]
-
un pridvor și s-a construit turnul clopotniță de pe latura nordică a incintei. La a funcționat o școală teologică, sprijinită de marii mitropoliți ai vremii. Tot acolo au lucrat caligrafi, gravori în lemn și în metal, miniaturiști sau dascăli de limba română, greacă sau slavonă. În a doua jumătate a secolului al XVII-lea, domnitorul Antonie Ruset a construit chilii încăpătoare în jurul Bisericii Sf. Nicolae Domnesc din Iași, mutând reședința Mitropoliei Moldovei numai la Iași. În aceste case s-a mutat
Mănăstirea Sfântul Ioan cel Nou din Suceava () [Corola-website/Science/313615_a_314944]
-
zidului de incintă, lucrările fiind executate de SC Matei Construct SRL, după proiectul realizat de dr. arh. Virgil Polizu de la SC Polarh-Design SRL București. În zidul dinspre sud-vest al incintei au fost încastrate câteva pietre de mormânt cu inscripții în limba slavonă, care arată că în jurul bisericii mitropolitane au fost înmormântați unii demnitari moldoveni din vremurile de demult. Turnul clopotniță a fost construit în anul 1589, prin strădania domnitorului Petru Șchiopul, după mutarea în Biserica "Sf. Gheorghe Nou" a moaștelor Sf.
Mănăstirea Sfântul Ioan cel Nou din Suceava () [Corola-website/Science/313615_a_314944]