3,254 matches
-
ca statele membre să facă o declarație privind renunțarea la pretenții în cazul participării Republicii Chile la operațiunea militară a UE de gestionare a crizei și că vor proceda astfel la semnarea prezentului acord. Articolul 3 Informațiile clasificate (1) Republica Chile ia măsurile necesare pentru asigurarea protecției informațiilor clasificate ale UE sunt protejate în conformitate cu regulamentele de securitate ale Consiliului Uniunii Europene, prevăzute de Decizia 2001/264/ CE a Consiliului din 19 martie 20014, și în conformitate cu instrucțiunile suplimentare emise de autoritățile competente
22005A0803_01-ro () [Corola-website/Law/293347_a_294676]
-
regulamentele de securitate ale Consiliului Uniunii Europene, prevăzute de Decizia 2001/264/ CE a Consiliului din 19 martie 20014, și în conformitate cu instrucțiunile suplimentare emise de autoritățile competente, inclusiv de comandantul operațiunii UE. (2) În cazul în care UE și Republica Chile au încheiat un acord privind procedurile de securitate cu privire la schimbul de informații clasificate, dispozițiile unui astfel de acord se aplică în contextul operațiunii militare a UE de gestionare a crizei. Articolul 4 Ierarhia de comandă (1) Toți membrii forțelor și
22005A0803_01-ro () [Corola-website/Law/293347_a_294676]
-
a crizei rămân sub comanda deplină a autorităților lor naționale. (2) Autoritățile naționale transferă comanda și/sau controlul operațional și tactic asupra forțelor și personalului lor comandantului operațiunii UE. Comandantul operațiunii UE este împuternicit să își delege autoritatea. (3) Republica Chile are aceleași drepturi și obligații în ceea ce privește administrarea zilnică a operațiunii ca și celelalte state membre ale Uniunii Europene participante. (4) Comandantul operațiunii UE poate solicita oricând, în urma consultării cu Republica Chile, retragerea contribuției acesteia. (5) Republica Chile desemnează un Înalt
22005A0803_01-ro () [Corola-website/Law/293347_a_294676]
-
UE este împuternicit să își delege autoritatea. (3) Republica Chile are aceleași drepturi și obligații în ceea ce privește administrarea zilnică a operațiunii ca și celelalte state membre ale Uniunii Europene participante. (4) Comandantul operațiunii UE poate solicita oricând, în urma consultării cu Republica Chile, retragerea contribuției acesteia. (5) Republica Chile desemnează un Înalt Reprezentant Militar (ÎRM), care să reprezinte contingentul său național în operațiunea militară a UE de gestionare a crizei. ÎRM se consultă cu comandantul forțelor UE cu privire la toate aspectele privind operațiunea și
22005A0803_01-ro () [Corola-website/Law/293347_a_294676]
-
autoritatea. (3) Republica Chile are aceleași drepturi și obligații în ceea ce privește administrarea zilnică a operațiunii ca și celelalte state membre ale Uniunii Europene participante. (4) Comandantul operațiunii UE poate solicita oricând, în urma consultării cu Republica Chile, retragerea contribuției acesteia. (5) Republica Chile desemnează un Înalt Reprezentant Militar (ÎRM), care să reprezinte contingentul său național în operațiunea militară a UE de gestionare a crizei. ÎRM se consultă cu comandantul forțelor UE cu privire la toate aspectele privind operațiunea și este răspunzător de disciplina zilnică a
22005A0803_01-ro () [Corola-website/Law/293347_a_294676]
-
să reprezinte contingentul său național în operațiunea militară a UE de gestionare a crizei. ÎRM se consultă cu comandantul forțelor UE cu privire la toate aspectele privind operațiunea și este răspunzător de disciplina zilnică a contingentului. Articolul 5 Aspecte financiare (1) Republica Chile își asumă toate costurile legate de participarea sa la operațiune, cu excepția acelor costuri care fac obiectul finanțării comune în conformitate cu instrumentele juridice menționate la articolul 1 alineatul (1) din prezentul acord, precum și cu Decizia 2004/197/PESC a Consiliului din 23
22005A0803_01-ro () [Corola-website/Law/293347_a_294676]
-
a finanțării costurilor comune ale operațiunilor Uniunii Europene care au implicații militare sau de apărare 5. (2) În cazul morții, vătămării corporale, deteriorării sau distrugerii provocate persoanelor fizice sau juridice din statul sau statele în care se desfășoară operațiunea, Republica Chile plătește, în cazul stabilirii răspunderii sale, despăgubiri în condițiile prevăzute de dispozițiile privind statutul forțelor, în cazul în care acesta este în vigoare, astfel cum se menționează la articolul 2 alineatul (1) din prezentul acord. Articolul 6 Modalități de punere
22005A0803_01-ro () [Corola-website/Law/293347_a_294676]
-
notificat reciproc încheierea procedurilor interne necesare în acest sens. (2) Prezentul acord rămâne în vigoare pe toată durata participării la operațiune a Republicii Chile. Adoptat la Bruxelles, 25 iulie 2005, în patru exemplare în limba engleză. Pentru Uniunea Europeană Pentru Republica Chile ***[PLEASE INSERTI PICTURE FROM THE ORIGINAL]*** DECLARAȚII menționate la articolul 2 alineatele (5) și (6) Declarația statelor membre ale UE: "Statele membre ale UE care aplică Acțiunea comună 2004/570/PESC a Uniunii Europene din 12 iulie 2004 privind operațiunea
22005A0803_01-ro () [Corola-website/Law/293347_a_294676]
-
2004/570/PESC a Uniunii Europene din 12 iulie 2004 privind operațiunea militară a Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina se angajează, în măsura în care le permit sistemele lor de drept interne, să renunțe, pe cât posibil, la formularea unor pretenții împotriva Republicii Chile privind vătămarea corporală sau moartea unui membru al personalului lor ori deteriorarea sau distrugerea oricăror bunuri deținute de acestea și folosite în cadrul operațiunii UE de gestionare a crizei, în cazul în care vătămarea corporală, moartea, deteriorarea sau distrugerea: ― s-a
22005A0803_01-ro () [Corola-website/Law/293347_a_294676]
-
sau moartea unui membru al personalului lor ori deteriorarea sau distrugerea oricăror bunuri deținute de acestea și folosite în cadrul operațiunii UE de gestionare a crizei, în cazul în care vătămarea corporală, moartea, deteriorarea sau distrugerea: ― s-a datorat personalului Republicii Chile în executarea sarcinilor sale în cadrul operațiunii UE de gestionare a crizei, cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau de fapte ilicite săvârșite cu intenție sau ― a survenit în urma utilizării unor bunuri aparținând Republicii Chile, cu condiția ca respectivele bunuri să fi
22005A0803_01-ro () [Corola-website/Law/293347_a_294676]
-
sau distrugerea: ― s-a datorat personalului Republicii Chile în executarea sarcinilor sale în cadrul operațiunii UE de gestionare a crizei, cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau de fapte ilicite săvârșite cu intenție sau ― a survenit în urma utilizării unor bunuri aparținând Republicii Chile, cu condiția ca respectivele bunuri să fi fost utilizate în directă legătură cu operațiunea, cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau de fapte ilicite săvârșite cu intenție de către personalul implicat în operațiunea UE de gestionare a crizei, din partea Republicii Chile, care
22005A0803_01-ro () [Corola-website/Law/293347_a_294676]
-
Republicii Chile, cu condiția ca respectivele bunuri să fi fost utilizate în directă legătură cu operațiunea, cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau de fapte ilicite săvârșite cu intenție de către personalul implicat în operațiunea UE de gestionare a crizei, din partea Republicii Chile, care a utilizat respectivele bunuri." Declarația Republicii Chile "Republica Chile, care aplică Acțiunea comună 2004/570/PESC a UE din 12 iulie 2004 privind operațiunea militară a Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina, se angajează, în măsura în care îi permite sistemul său
22005A0803_01-ro () [Corola-website/Law/293347_a_294676]
-
fi fost utilizate în directă legătură cu operațiunea, cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau de fapte ilicite săvârșite cu intenție de către personalul implicat în operațiunea UE de gestionare a crizei, din partea Republicii Chile, care a utilizat respectivele bunuri." Declarația Republicii Chile "Republica Chile, care aplică Acțiunea comună 2004/570/PESC a UE din 12 iulie 2004 privind operațiunea militară a Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina, se angajează, în măsura în care îi permite sistemul său de drept intern, să renunțe, pe cât posibil, la
22005A0803_01-ro () [Corola-website/Law/293347_a_294676]
-
utilizate în directă legătură cu operațiunea, cu excepția cazurilor de neglijență gravă sau de fapte ilicite săvârșite cu intenție de către personalul implicat în operațiunea UE de gestionare a crizei, din partea Republicii Chile, care a utilizat respectivele bunuri." Declarația Republicii Chile "Republica Chile, care aplică Acțiunea comună 2004/570/PESC a UE din 12 iulie 2004 privind operațiunea militară a Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina, se angajează, în măsura în care îi permite sistemul său de drept intern, să renunțe, pe cât posibil, la formularea unor
22005A0803_01-ro () [Corola-website/Law/293347_a_294676]
-
Iran, Arabia Saudită, Kuwait, Qatar, Emiratele Arabe Unite, Indonezia. A14 Țările ASEAN (Asociația Națiunilor din Asia de Sud-Est) Myanmar, Thailanda, Laos, Vietnam, Indonezia, Malaezia, Brunei, Singapore, Filipine. A15 Țările din America Latină Mexic, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Haiti, Republica Dominicană, Columbia, Venezuela, Republica Ecuador, Peru, Brazilia, Chile, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Argentina. A16 Țările SAARC (Asociația sud-asiatică de cooperare regională) Pakistan, India, Bangladesh, Maldive, Sri Lanka, Nepal, Butan. A17 Țările SEE (Spațiul Economic European), altele decât Uniunea Europeană Islanda, Norvegia, Liechtenstein. A18 Țările din Europa Centrală și de Est România
32004R2199-ro () [Corola-website/Law/293264_a_294593]
-
A21 Țările nou industrializate din Asia Singapore, Coreea de Sud, Taiwan, Regiunea Administrativă Specială Hong Kong A22 Țările cu economii dinamice din Asia Thailanda, Malaezia, Singapore, Coreea de Sud, Taiwan, Regiunea Administrativă Specială Hong Kong A23 Țările CEAP (Cooperarea Economică Asia-Pacific) Statele Unite ale Americii, Canada, Mexic, Chile, Thailanda, Indonezia, Malaezia, Brunei, Singapore, Filipine, China, Coreea de Sud, Japonia, Taiwan, Regiunea Administrativă Specială Hong Kong, Australia, Papua Noua Guinee, Noua Zeelandă. A24 Țările CSI (Comunitatea Statelor Independente) Ucraina, Belarus, Moldova, Rusia, Georgia, Armenia, Azerbaijan, Kazahstan, Turkmenistan, Uzbekistan, Tajikistan, Kârgâzstan. A25 Țările OCDE în afară de UE
32004R2199-ro () [Corola-website/Law/293264_a_294593]
-
Nicaragua, Costa Rica, Panama, Anguilla, Cuba, Saint Kitts și Nevis, Haiti, Bahamas, Insulele Turks și Caicos, Republica Dominicană, Insulele Virgine ale Statelor Unite, Antigua și Barbuda, Dominica, Insulele Cayman, Jamaica, Sfânta Lucia, Sfântul Vincent, Insulele Virgine Britanice, Barbados, Montserrat, Trinidad și Tobago, Grenada, Aruba, Antilele Olandeze. A33 America de Sud Columbia, Venezuela, Guyana, Suriname, Ecuador, Peru, Brazilia, Chile, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Argentina, Insulele Falkland. A34 Asia (A35) (A36) Orientul Apropiat și Mijlociu, alte țări din Asia. A35 Orientul Apropiat și Mijlociu Georgia, Armenia, Azerbaidjan, Liban, Siria, Irak, Iran, Israel, Cisiordania/Fâșia Gaza, Iordania, Arabia Saudită, Kuweit, Bahrain, Qatar, Emiratele Arabe Unite
32004R2199-ro () [Corola-website/Law/293264_a_294593]
-
din 28 aprilie 1987 privind lista unităților din Statele Unite ale Americii autorizate pentru importul de carne proaspătă în Comunitate (JO L 121, 9.5.1987, p. 46). 87/124/CEE: Decizia Comisiei din 19 ianuarie 1987 privind lista întreprinderilor din Chile autorizate pentru importul de carne proaspătă în Comunitate (JO L 51, 20.2.1987, p. 41). 86/474/CEE: Decizia Comisiei din 11 septembrie 1986 privind aplicarea controalelor la fața locului efectuate în cadrul regimului aplicabil la importul de animale din
32004L0068-ro () [Corola-website/Law/292691_a_294020]
-
Germaniao, Franțao, Luxemburgo, Țările de Joso, Regatul Unito 10 Serbia și Muntenegru (Kreaca) o 11 Italia 12 Africa de Sudo, Argentinao, Australiao, Croațiao, Mexico, Sloveniao, Uruguayo, Statele Unite ale Americiio, Greciao, Italia 13 Italia 14 Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei (18-28-97), Austria (15-18), Canada (18-97) (Pinot noir), Chile (18-97) (Pinot noir), Italia (Pinot nero - 18-97) 15 Austria (14-18), Serbia și Muntenegru (25-97), Elveția (Pinot noir) 16 Germania (51) 17 Germania (Lemberger) (19), România (56)(64) (Kekfrankos) 18 Germania (97), Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei (14-28-97), Austria (14-15), Bulgaria (96) (Pinot noir), Canada (14-97) (Pinot
32004R0316-ro () [Corola-website/Law/292805_a_294134]
-
Pinot noir), Italia (Pinot nero - 18-97) 15 Austria (14-18), Serbia și Muntenegru (25-97), Elveția (Pinot noir) 16 Germania (51) 17 Germania (Lemberger) (19), România (56)(64) (Kekfrankos) 18 Germania (97), Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei (14-28-97), Austria (14-15), Bulgaria (96) (Pinot noir), Canada (14-97) (Pinot noir), Chile (14-97) (Pinot noir), România (97) (Pinot noir, Modri pinot), Italia (14-97) (Pinot nero) 19 Republica Cehăo (50), Austriao, Germania, Slovenia (Modra frankinja, Frankinja) 20 Spaniao 21 Italiao 22 Portugaliao 23 Serbia și Muntenegru (121) 24 Croațiao (Pinot Crni) 25 Serbia și Muntenegru (15-99) 26
32004R0316-ro () [Corola-website/Law/292805_a_294134]
-
Serbia și Muntenegru (15-99) 26 Croațiao (Pinot sivi), Serbia și Muntenegruo 27 Fosta Republică Iugoslavă a Macedonieio 28 Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei (14-18-97) 29 Fosta Republică Iugoslavă a Macedonieio 30 Italia (75) 31 Portugaliao 32 Argentinao 33 Franțao 34 Africa de Sudo, Argentinao, Australia (36), Chile (36), Croațiao, Israelo, Maroco, Noua Zeelandăo, Tunisiao, Greciao, Franțao, Portugaliao 35 Cipruo 36 Australia (34), Chile (34), Mexic, Turcia, Statele Unite ale Americii 37 Italiao 38 Africa de Sudo, Argentina (79), Australia (79), Bulgariao, Canada (79), Elvețiao, Chile (79), Republica Cehăo
32004R0316-ro () [Corola-website/Law/292805_a_294134]
-
Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei (14-18-97) 29 Fosta Republică Iugoslavă a Macedonieio 30 Italia (75) 31 Portugaliao 32 Argentinao 33 Franțao 34 Africa de Sudo, Argentinao, Australia (36), Chile (36), Croațiao, Israelo, Maroco, Noua Zeelandăo, Tunisiao, Greciao, Franțao, Portugaliao 35 Cipruo 36 Australia (34), Chile (34), Mexic, Turcia, Statele Unite ale Americii 37 Italiao 38 Africa de Sudo, Argentina (79), Australia (79), Bulgariao, Canada (79), Elvețiao, Chile (79), Republica Cehăo, Croațiao, Ungaria (39), India, Israel°,Moldova°, Mexic (79), Noua Zeelandă (79), Româniao, Rusiao, San Marinoo, Slovaciao, Sloveniao
32004R0316-ro () [Corola-website/Law/292805_a_294134]
-
Argentinao, Australia (36), Chile (36), Croațiao, Israelo, Maroco, Noua Zeelandăo, Tunisiao, Greciao, Franțao, Portugaliao 35 Cipruo 36 Australia (34), Chile (34), Mexic, Turcia, Statele Unite ale Americii 37 Italiao 38 Africa de Sudo, Argentina (79), Australia (79), Bulgariao, Canada (79), Elvețiao, Chile (79), Republica Cehăo, Croațiao, Ungaria (39), India, Israel°,Moldova°, Mexic (79), Noua Zeelandă (79), Româniao, Rusiao, San Marinoo, Slovaciao, Sloveniao, Tunisiao, Statele Unite ale Americii (79), Uruguayo, Serbia și Muntenegru (Sardone), Zimbabweo, Germania, Franța, Grecia (79), Italia (79), Luxemburg (79), Țările de Jos (79
32004R0316-ro () [Corola-website/Law/292805_a_294134]
-
Belgiao, Franțao, Regatul Unit (Rivaner), Australiao, Bulgariao, Statele Unite ale Americiio, Noua Zeelandăo, Portugalia 73 Republica Cehăo, Slovacia 74 Ungaria (Kekfrankos)o 75 Italia (30) 76 Italiao 77 Australiao, Statele Unite ale Americiio 78 Portugaliao 79 Argentina (38), Australia (38), Canada (38), Chile (38), Mexic (38), Noua Zeelandă (38), Statele Unite ale Americii (38), Turciao, Belgia (38), Grecia (38), Țările de Jos, Italia (38) 80 Italiao 81 Ungaria (82) 82 Ungaria (81) 83 Ungaria (86) 84 Serbia și Muntenegru (85-88-91) 85 Serbia și Muntenegru (84-89-92), Sloveniao 86 Bulgaria (Nemkti
32004R0316-ro () [Corola-website/Law/292805_a_294134]
-
Ungaria (86) 84 Serbia și Muntenegru (85-88-91) 85 Serbia și Muntenegru (84-89-92), Sloveniao 86 Bulgaria (Nemkti riesling)o, Austria (Weißer Riesling, Riesling), Germania (88) (Weißer Riesling), Ungaria (83), Republica Cehă (94), Italia (88), Grecia (Riesling), Portugalia 87 Africa de Sud (Weißer riesling)o, Australia (Riesling)o, Chile (89) (Riesling), Moldovao (White riesling), Noua Zeelandăo (Riesling) 88 Germania (86) (Weißer Riesling), Serbia și Muntenegru (84-86-91), Italia (86) 89 Chile (87) (Riesling) 90 Franțao 91 Serbia și Muntenegru (84-85-88) 92 Fosta Republică Iugoslavă a Macedonieio, Croațiao 93 Slovaciao 94 Republica Cehă (86) 95
32004R0316-ro () [Corola-website/Law/292805_a_294134]