10,167 matches
-
cu dificultate este mobilizată și „armata de rezervă”. Sunt scoase la acțiune celulele macrofage din diferite Țesuturi și sunt puse în circulație. Procesul de operare activă a organismului continuă până agentul patogen este eliminat și se asigură o stare de imunitate. Întregul proces se bazează pe cunoaștere. Organismul cunoaște situația în care se găsește și acționează în funcție de situația concretă. Elementele pe care le-am pus în discuție ne deschid calea spre înțelegerea noțiunii de Innenwelt și a interacțiunii Umwelt - Innenwelt. Revenind
75 - VÂRSTA MĂRTURISIRII by Gheorghe Mustaţă () [Corola-publishinghouse/Memoirs/794_a_1652]
-
și trezit cu unul din jandarmii de pază la Ambasada Iugoslaviei în fața mea și făcându-mi semn să opresc. Am oprit, bineînțeles, și jandarmul mi s-a adresat pe un ton nemaipomenit de politicos: "Placa diplomatică vă conferă, fără îndoială, imunitate totală împotriva oricărei infracțiuni la legile noastre, dar nu uitați că ea nu poate să vă imunizeze în caz de accident de circulație. Dacă vă este dragă viața, țineți seama de acest adevăr când vă aflați la volan!". Acestea fiind
Confesiunile unui diplomat by Eliezer Palmor [Corola-publishinghouse/Memoirs/927_a_2435]
-
dacă ești mai sus pus și îi plesnești peste bot pe cîrcotași. Să fii rezervat poți să forțezi puțin înțelesul în sensul că "să-ți fie rezervat''. Să fii sobru este aproape obligatoriu, fără această calitate este greu cînd soliciți imunitate, amînări de procese și condiții excelente la "zdup". Mama dracului că am obosit, să ai demnitate... la mititica, să fii o autoritate morală (văleu!!), să ai prestigiu (hmm!) și măreție (mai ușor dacă ai jilț aurit ) și... mă duc să
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1487_a_2785]
-
sub interdicție; este oprit să participe la sacrificii, iar aceasta e pedeapsa cea mai mare. Nimeni nu mai comunică nimic cu acești oameni și nimeni nu le mai dă nici o însărcinare. Sunt excluși din comunitate. Adică sunt ca și morți. Imunitate Foarte mulți tineri urmează zeloși doctrina lui Zalmoxis, care prevede scutirea de serviciul militar și imunitatea față de orice obligație. La această școală secretă se învață foarte multe versuri și rituri inițiatice. E vorba de versuri transmise pe cale orală. Nu se
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2342_a_3667]
-
nu mai comunică nimic cu acești oameni și nimeni nu le mai dă nici o însărcinare. Sunt excluși din comunitate. Adică sunt ca și morți. Imunitate Foarte mulți tineri urmează zeloși doctrina lui Zalmoxis, care prevede scutirea de serviciul militar și imunitatea față de orice obligație. La această școală secretă se învață foarte multe versuri și rituri inițiatice. E vorba de versuri transmise pe cale orală. Nu se încred niciodată în scriere: cultura este aici esențialmente orală, lucru care, între altele, avantajează exercitarea memoriei
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2342_a_3667]
-
în care, până la un apel la CPI, CJCE, prin decizie interimară de exceptare, suspenda punerea în practică a unei decizii sau o parte din aceasta, pronunțată de CPI, si, în cazul Comunității Europe, fără prejudicierea aplicării Protocolului cu privire la privilegii și imunități al Comunității Europene. 3. Împrumutătorul poate să pună în aplicare orice decizie pronunțată de CJCE sau CPI, așa cum se prevede în prezentul acord, sau alte drepturi împotriva Împrumutatului, în instanțele judecătorești din România. 4. Prin prezentul acord Împrumutatul se obligă
ORDONANTA nr. 30 din 30 ianuarie 2000 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de Împrumutat, Banca Naţionala a României, în calitate de Agent al Împrumutatului, şi Comunitatea Europeană, în calitate de Împrumutător, semnat la Bruxelles la 27 ianuarie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126833_a_128162]
-
în aplicare orice decizie pronunțată de CJCE sau CPI, așa cum se prevede în prezentul acord, sau alte drepturi împotriva Împrumutatului, în instanțele judecătorești din România. 4. Prin prezentul acord Împrumutatul se obligă irevocabil și necondiționat: (1) să renunțe la orice imunitate la care este sau poate să devină îndreptățit, pentru jurisdicție sau pentru execuție în legătură cu orice acțiuni și proceduri aduse în fața CJCE, CPI sau instanțelor judecătorești din România, în legătură cu acordul; și (2) să se supună cu bună-credință oricărei decizii rezultate din
ORDONANTA nr. 30 din 30 ianuarie 2000 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de Împrumutat, Banca Naţionala a României, în calitate de Agent al Împrumutatului, şi Comunitatea Europeană, în calitate de Împrumutător, semnat la Bruxelles la 27 ianuarie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126833_a_128162]
-
în care, până la un apel la CPI, CJCE, prin decizie interimară de exceptare, suspenda punerea în practică a unei decizii sau o parte din aceasta, pronunțată de CPI, si, în cazul Comunității Europe, fără prejudicierea aplicării Protocolului cu privire la privilegii și imunități al Comunității Europene. 3. Împrumutătorul poate să pună în aplicare orice decizie pronunțată de CJCE sau CPI, așa cum se prevede în prezentul acord, sau alte drepturi împotriva Împrumutatului, în instanțele judecătorești din România. 4. Prin prezentul acord Împrumutatul se obligă
ACORD DE ÎMPRUMUT din 27 ianuarie 2000 între România, în calitate de Împrumutat, Banca Naţionala a României, în calitate de Agent al Împrumutatului, şi Comunitatea Europeană, în calitate de Împrumutător, în suma de până la 200 milioane euro*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126838_a_128167]
-
în aplicare orice decizie pronunțată de CJCE sau CPI, așa cum se prevede în prezentul acord, sau alte drepturi împotriva Împrumutatului, în instanțele judecătorești din România. 4. Prin prezentul acord Împrumutatul se obligă irevocabil și necondiționat: (1) să renunțe la orice imunitate la care este sau poate să devină îndrept��țiț, pentru jurisdicție sau pentru execuție în legătură cu orice acțiuni și proceduri aduse în fața CJCE, CPI sau instanțelor judecătorești din România, în legătură cu acordul; și (2) să se supună cu bună-credință oricărei decizii rezultate
ACORD DE ÎMPRUMUT din 27 ianuarie 2000 între România, în calitate de Împrumutat, Banca Naţionala a României, în calitate de Agent al Împrumutatului, şi Comunitatea Europeană, în calitate de Împrumutător, în suma de până la 200 milioane euro*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126838_a_128167]
-
1996 privind aprobarea componenței nominale a comisiilor permanente ale Senatului, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 328 din 9 decembrie 1996, cu modificările ulterioare, se completează după cum urmează: - la anexă nr. XII - Comisia juridică, de numiri, disciplina, imunități și validări: domnul senator Ungureanu Vasile - Grupul parlamentar al Partidului Național Liberal - se include în componența comisiei în locul domnului senator Ionescu-Quintus Mircea Grupul parlamentar al Partidului Național Liberal. Această hotărâre a fost adoptată de Senat în ședința din 2 februarie
HOTĂRÂRE nr. 6 din 2 februarie 2000 pentru modificarea Hotărârii Senatului nr. 40/1996 privind aprobarea componentei nominale a comisiilor permanente ale Senatului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126881_a_128210]
-
state (art. 3). Convenția reglementează procedura acreditarii șefului misiunii diplomatice (art. 4-7), cetățenia personalului diplomatic (art. 8), intrarea în funcțiune a reprezentanței diplomatice (art. 13), clasele șefilor de misiuni (art. 14-17). În interesul îndeplinirii eficace a funcțiilor diplomatice, convenția stabilește imunitățile și privilegiile recunoscute misiunii diplomatice, precum și cele de care se bucură membrii personalului misiunii și familiile lor. Ținînd seama de finalitatea activității diplomatice - dezvoltarea relațiilor de prietenie și cooperare între state - convenția statornicește îndatoririle misiunii diplomatice față de statul acreditar, avînd
DECRET nr. 566 din 8 iulie 1968 pentru ratificarea Convenţiei cu privire la relaţiile diplomatice, încheiată la Viena la 18 aprilie 1961. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127310_a_128639]
-
sus și, daca este cazul, faptul că ei părăsesc serviciul acestor persoane; ... d) angajarea și concedierea de persoane care își au reședința în statul acreditar, în calitate de membri ai misiunii sau în calitate de oameni de serviciu particulari avînd dreptul la privilegii și imunități. ... 2. Ori de căte ori este posibil, sosirea și plecarea definitivă trebuie să facă de asemenea obiectul unei notificări prealabile. Articolul 11 1. În lipsa unui acord explicit asupra misiunii, statul acreditar poate cere că acest efectiv să fie menținut în
CONVENŢIA DE LA VIENA din 18 aprilie 1961 cu privire la relaţiile diplomatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127311_a_128640]
-
sale și nu poate fi supus nici unei forme de arestare sau de detențiune. 6. Statul acreditant sau misiunea poate numi curieri diplomatici ad-hoc. În acest caz, dispozițiile paragrafului 5 al prezentului articol vor fi de asemenea aplicabile, sub rezerva că imunitățile pe care le menționează vor înceta să se aplice de îndată ce curierul a remis destinatarului valiză diplomatică pe care o are în grija. 7. Valiză diplomatică poate fi încredințată comandantului unei aeronave comerciale care trebuie să aterizeze la un punct de
CONVENŢIA DE LA VIENA din 18 aprilie 1961 cu privire la relaţiile diplomatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127311_a_128640]
-
de aceeasi inviolabilitate și de aceeasi ocrotire că și localurile misiunii. 2. Documentele sale, corespondență să și, sub rezerva paragrafului 3 al articolului 31, bunurile sale se bucură de asemenea de inviolabilitate. Articolul 31 1. Agentul diplomatic se bucură de imunitatea de jurisdicție penală a statului acreditar. El se bucură, de asemenea, de imunitatea de jurisdicție civilă și administrativă a acestuia, daca nu este vorba: a) de o acțiune reală privind un imobil particular situat pe teritoriul statului acreditar, afară numai
CONVENŢIA DE LA VIENA din 18 aprilie 1961 cu privire la relaţiile diplomatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127311_a_128640]
-
sale, corespondență să și, sub rezerva paragrafului 3 al articolului 31, bunurile sale se bucură de asemenea de inviolabilitate. Articolul 31 1. Agentul diplomatic se bucură de imunitatea de jurisdicție penală a statului acreditar. El se bucură, de asemenea, de imunitatea de jurisdicție civilă și administrativă a acestuia, daca nu este vorba: a) de o acțiune reală privind un imobil particular situat pe teritoriul statului acreditar, afară numai dacă agentul diplomatic nu-l posedă în contul statului acreditant pentru realizarea scopurilor
CONVENŢIA DE LA VIENA din 18 aprilie 1961 cu privire la relaţiile diplomatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127311_a_128640]
-
executare față de agentul diplomatic, în afară de cazurile prevăzute la alineatele a, b și c de la paragraful 1 din prezentul articol, și numai dacă executarea poate avea loc fără a se aduce o atingere inviolabilității persoanei sale sau a locuinței sale. 4. Imunitatea de jurisdicție a agentului diplomatic în statul acreditar nu poate scuti pe acest agent de jurisdicția statului acreditant. Articolul 32 1. Statul acreditant poate renunța la imunitatea de jurisdicție a agenților diplomatici și a persoanelor care beneficiază de imunitate în
CONVENŢIA DE LA VIENA din 18 aprilie 1961 cu privire la relaţiile diplomatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127311_a_128640]
-
a se aduce o atingere inviolabilității persoanei sale sau a locuinței sale. 4. Imunitatea de jurisdicție a agentului diplomatic în statul acreditar nu poate scuti pe acest agent de jurisdicția statului acreditant. Articolul 32 1. Statul acreditant poate renunța la imunitatea de jurisdicție a agenților diplomatici și a persoanelor care beneficiază de imunitate în baza articolului 37. 2. Renunțarea trebuie să fie întotdeauna expresă. 3. Dacă un agent diplomatic sau o persoană care beneficiază de imunitate de jurisdicție în baza articolului
CONVENŢIA DE LA VIENA din 18 aprilie 1961 cu privire la relaţiile diplomatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127311_a_128640]
-
4. Imunitatea de jurisdicție a agentului diplomatic în statul acreditar nu poate scuti pe acest agent de jurisdicția statului acreditant. Articolul 32 1. Statul acreditant poate renunța la imunitatea de jurisdicție a agenților diplomatici și a persoanelor care beneficiază de imunitate în baza articolului 37. 2. Renunțarea trebuie să fie întotdeauna expresă. 3. Dacă un agent diplomatic sau o persoană care beneficiază de imunitate de jurisdicție în baza articolului 37 intentează o acțiune, el nu mai poate invoca imunitatea de jurisdicție
CONVENŢIA DE LA VIENA din 18 aprilie 1961 cu privire la relaţiile diplomatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127311_a_128640]
-
Statul acreditant poate renunța la imunitatea de jurisdicție a agenților diplomatici și a persoanelor care beneficiază de imunitate în baza articolului 37. 2. Renunțarea trebuie să fie întotdeauna expresă. 3. Dacă un agent diplomatic sau o persoană care beneficiază de imunitate de jurisdicție în baza articolului 37 intentează o acțiune, el nu mai poate invoca imunitatea de jurisdicție față de nici o cerere reconvenționala direct legată de cererea principala. 4. Renunțarea la imunitatea de jurisdicție pentru a acțiune civilă sau administrativă nu este
CONVENŢIA DE LA VIENA din 18 aprilie 1961 cu privire la relaţiile diplomatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127311_a_128640]
-
beneficiază de imunitate în baza articolului 37. 2. Renunțarea trebuie să fie întotdeauna expresă. 3. Dacă un agent diplomatic sau o persoană care beneficiază de imunitate de jurisdicție în baza articolului 37 intentează o acțiune, el nu mai poate invoca imunitatea de jurisdicție față de nici o cerere reconvenționala direct legată de cererea principala. 4. Renunțarea la imunitatea de jurisdicție pentru a acțiune civilă sau administrativă nu este considerată ca implicând renunțarea la imunitatea privind măsurile de executare a hotărîrii, pentru care este
CONVENŢIA DE LA VIENA din 18 aprilie 1961 cu privire la relaţiile diplomatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127311_a_128640]
-
Dacă un agent diplomatic sau o persoană care beneficiază de imunitate de jurisdicție în baza articolului 37 intentează o acțiune, el nu mai poate invoca imunitatea de jurisdicție față de nici o cerere reconvenționala direct legată de cererea principala. 4. Renunțarea la imunitatea de jurisdicție pentru a acțiune civilă sau administrativă nu este considerată ca implicând renunțarea la imunitatea privind măsurile de executare a hotărîrii, pentru care este necesară o renunțare distinctă. Articolul 33 1. Sub rezerva dispozițiilor paragrafului 3 al prezentului articol
CONVENŢIA DE LA VIENA din 18 aprilie 1961 cu privire la relaţiile diplomatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127311_a_128640]
-
37 intentează o acțiune, el nu mai poate invoca imunitatea de jurisdicție față de nici o cerere reconvenționala direct legată de cererea principala. 4. Renunțarea la imunitatea de jurisdicție pentru a acțiune civilă sau administrativă nu este considerată ca implicând renunțarea la imunitatea privind măsurile de executare a hotărîrii, pentru care este necesară o renunțare distinctă. Articolul 33 1. Sub rezerva dispozițiilor paragrafului 3 al prezentului articol, agentul diplomatic este, in ce priveste serviciile prestate statului acreditant, scutit de dispozițiile cu privire la asigurările sociale
CONVENŢIA DE LA VIENA din 18 aprilie 1961 cu privire la relaţiile diplomatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127311_a_128640]
-
carantină ale statului acreditar. În asemenea caz, controlul nu trebuie să se facă decat în prezența agentului diplomatic sau a reprezentantului sau autorizat. Articolul 37 1. Membrii familiei agentului diplomatic care fac parte din gospodăria să beneficiază de privilegiile și imunitățile menționate în articolele 29-36, cu condiția să nu fie cetățeni ai statului acreditar. 2. Membrii personalului administrativ și tehnic al misiunii, precum și membrii familiilor lor care fac parte din gospodăriile lor respective, beneficiază, daca nu sînt cetățeni ai statului acreditar
CONVENŢIA DE LA VIENA din 18 aprilie 1961 cu privire la relaţiile diplomatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127311_a_128640]
-
2. Membrii personalului administrativ și tehnic al misiunii, precum și membrii familiilor lor care fac parte din gospodăriile lor respective, beneficiază, daca nu sînt cetățeni ai statului acreditar sau dacă nu au în acest stat reședința lor permanentă, de privilegiile și imunitățile menționate în articolele 29-35, dar imunitatea de jurisdicție civilă și administrativă a statului acreditar menționată la paragraful 1 al articolului 31 nu se aplică actelor îndeplinite în afara exercitării funcțiilor lor. Ei beneficiază de asemenea de privilegiile menționate la paragraful 1
CONVENŢIA DE LA VIENA din 18 aprilie 1961 cu privire la relaţiile diplomatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127311_a_128640]
-
al misiunii, precum și membrii familiilor lor care fac parte din gospodăriile lor respective, beneficiază, daca nu sînt cetățeni ai statului acreditar sau dacă nu au în acest stat reședința lor permanentă, de privilegiile și imunitățile menționate în articolele 29-35, dar imunitatea de jurisdicție civilă și administrativă a statului acreditar menționată la paragraful 1 al articolului 31 nu se aplică actelor îndeplinite în afara exercitării funcțiilor lor. Ei beneficiază de asemenea de privilegiile menționate la paragraful 1 al articolului 36 în ceea ce privește obiectele importate
CONVENŢIA DE LA VIENA din 18 aprilie 1961 cu privire la relaţiile diplomatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127311_a_128640]