2,283 matches
-
nord a Londrei. Îmbracă un sacou din stofă de lână țesută artizanal și poartă o cravată roșie. Are ceas de mână cu calculator digital (pe care nu-i place să-l piardă). Mr. Bean vorbește rar și, când o face, mormăie cuvintele pe un ton grav și comic. Primul nume (se recomandă ca „Bean” altora) și meseria nu sunt menționate. În primul film, ca prim nume este trecut „Mr.”, iar la loc de muncă este trecut ca angajat la National Gallery
Mr. Bean () [Corola-website/Science/315848_a_317177]
-
pentru a rafina tema pe care a dezvoltat-o inițial în scenariul filmului "Es geschah am hellichten Tag" ("S-a întâmplat la lumina zilei") (1958). Filmul începe cu un flashback în care detectivul de poliție beat Jerry Black (Jack Nicholson) mormăie ceva incoerent, într-un loc neprecizat. Scena trece apoi la evenimentele care preced scena de deschidere. Jerry pescuiește la copcă, apoi conduce spre locul de muncă. După serviciu, el merge la un restaurant, unde Departamentul de poliție i-a organizat
Legământul (film) () [Corola-website/Science/325814_a_327143]
-
lăsat fiica să fie în pericol. Mașina care era prezentată apropiindu-se este văzută distrusă într-un accident și există în acest timp un echivoc deliberat dacă șoferul mort ar putea fi criminalul. Jerry este apoi văzut ca la început, mormăind și vorbind singur în fața benzinăriei acum abandonate, înnebunit de durere în mod clar și dezechilibrat la rândul său de turnura pe care au luat-o evenimentele, neștiind soarta criminalului. Filmul a fost turnat în principal în diferite locații din statul
Legământul (film) () [Corola-website/Science/325814_a_327143]
-
și viitor. Poveste originală de Daniel Goldberg și Len Blum, scrisă de Juan Giménez. Într-un distopic New York în anul 2031, cinicul șofer de taxi Harry Canyon povestește cum decurge o zi din viața lui în stil de film noir, mormăind despre tarifele sale și despre încercările ocazionale ale unor oameni de a-l jefui (el scapă de acești oameni apăsând un buton secret aflat la accelerație care declanșează un dezintegrator instalat în spatele scaunului său). Harry se implică fără să vrea
Heavy Metal (film) () [Corola-website/Science/325849_a_327178]
-
și bunăstarea lor. Reflectând vârsta sa înaintată, Burns este dăruit exprimării umorului învechit, făcând referire la cultura populară de dinainte de 1950, și aspirând să aplice tehnologie demodată vieții de zi cu zi. Expresia marcantă a lui Burns este cuvântul “Excellent”, mormăit ușor cu o voce joasă, sinistră în timp ce își atinge buricele degetelor. Ocazional îi ordona lui Smithers să elibereze câinii, ca să își lase câinii vicioși să atace intrușii, inamicii, sau chiar invitații. Mr. Burns este cel mai bogat și puternic cetățean
Montgomery Burns () [Corola-website/Science/325069_a_326398]
-
în peste 50 de orașe din America de Nord și Europa. Turneul a început din 5 iunie și a cotinuat până în 23 septembrie. În 27 iulie 2011, în timpul unui concert în Dallas, Texas, vocalistul Caleb Followill părea sub influența unor substanțe toxice, mormăind nedeslușit între cântece, fiind incoerent. A părăsit scena, susținând că merge să vomite, să bea o bere și că se va întoarce pentru a mai cânta trei piese. Nu s-a întors, acest lucru determinând restul trupei să ceară scuze
Kings of Leon () [Corola-website/Science/332043_a_333372]
-
ei de tălpi pe care le lasase în noroi, fiecare plină cu o apă mocirloasă acum, și dârele pe care le făcuse târându-l pe aviator. Vălătuci negri de fum o învăluiră. Focul se apropia, arzând tot mai puternic. Merde! mormăi ea. Se auzeau voci. Oameni țipând. Încercă să-și curețe palmele, frecându-le una de alta, dar noroiul îi pătase pielea. Trei siluete se mișcau printre copaci, venind spre ea. - Isabelle, tu ești? întrebă un bărbat. La lumina unei torțe
Invitație la lectură by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105808_a_107100]
-
prinsă-n ham. Iacă, iacă, am să mor Se înjunghie Gata, am murit. Gata, m-am sfârșit. Sufletul porni în zbor. Limba îmi orbi, Luna se piti Luna iese Ș-acum chiar că mor: Mor-mor-mor-mor-mor. Moare DEMETRIUS: Da știu că mormăie bine ăsta, zici că-i urs12. LYSANDER: Mai puțin decât un urs, amice, pentru că-i mort. Și un urs mort nu face cât un măgar viu. TEZEU: Dacă-l tratează vreun doctor, ar putea fi din nou un măgar viu
William Shakespeare - Vis de noapte-n miezul verii - Actul V, scena 1 (fragmente) () [Corola-website/Journalistic/5123_a_6448]