3,231 matches
-
cea de-a treia, aflată în partea stângă, era încă goală. Însă Ganea îl conduse întâi pe prinț în jumătatea de apartament a familiei. Această jumătate a familiei era alcătuită dintr-o odaie mare, care la nevoie era transformată în sufragerie, dintr-un salon, care, de altfel, era doar dimineața salon, iar seara devenea cabinetul și dormitorul lui Ganea, și, în sfârșit, dintr-o a treia cameră, strâmtă și întotdeauna ținută sub cheie: acolo era dormitorul Ninei Alexandrovna și al Varvarei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2007_a_3332]
-
salve! Ba nu, de ce nu te putem opri? Dar tu ai rămas. Te simt că pe o adiere primăvăratica. Te văd pe canapea stând jenat la făcut fotografii, dansând În fața oglinzii din camera mea; cu un pahar cu bere În sufragerie, pe balcon, În hol, În ușă de la intrare. Într-o zi mi-ai spus ,,Cezara, ce-ai zice dacă, peste ani de zile, aș veni la ușa ta, aș sună, iar tu ai vedea un om cât un munte, un
Mălin: vestitorul revoluției by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1671_a_3104]
-
În cazul Tăcu au fost Îndeplinite cu succes de locotenentul Vieriu și oamenii săi. Față de ultimă sarcina trasata de Securitate, Alină Își amintește un episod din copilărie. „Cred că era prin 1988. Într-o seară mă jucam după fotoliul din sufragerie. Am descoperit din Întâmplare un aparat... Era mai mare un pic decât un cap de cui, cu două piciorușe. Știam ce este, l-am aruncat imediat, bucuroasă că am mai scăpat de o „ureche”. Acum Îmi pare rău”, Își aduce
Mălin: vestitorul revoluției by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1671_a_3104]
-
și la orașe, au pereții dubli din scânduri, fiind vopsite în diverse culori. Casa de locuit a unui fermier e alcătuită din parter și etaj. La parter are un mic antreu, un living room (cameră de zi, care e și sufragerie), un mic birou-bibliotecă, bucătărie și cămară. La etaj dormitoarele și baia. Ferestrele sunt mari, luminoase, denumite ferestre- ghilotine, căci sunt mișcate în sus și în jos. O particularitate pe care trebuie s-o arăt de la început o constituie lipsa satului
30.000km prin SUA. 1935-1936 by Prof. dr. Nicolae Corn??eanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83483_a_84808]
-
institutului. Sanderson era însoțit de un iugoslav, absolvent al universității Cornell. Acum era directorul unui mare hotel din Zagreb, specialitate ce o făcuse la Ithaca. Casa-vilă Sanderson era tipic americană. E construită însă din cărămidă. La parter e un living-room sufragerie, un birou, bucătărie. La etaj, două dormitoare și baie. E situată pe o colină cu vegetație bogată presărată din loc în loc cu alte vile. Ceea ce dă o impresie aparte de larg spațiu și libertate este lipsa - ca în toată țara
30.000km prin SUA. 1935-1936 by Prof. dr. Nicolae Corn??eanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83483_a_84808]
-
cu împrejmuiri care uneori depășesc valoarea caselor. A doua zi pornesc cu profesorul în căutarea unei locuințe. Nu departe de campusul universitar, pe strada Catherine, extrem de înclinată, găsim un apartament studențesc, la etaj. E compus din antreu, dormitor, birou, o sufragerie mare în fund cu o mașină de gătit, baie. La parter locuiește profesorul La Mont. Încălzirea o face un mic calorifer propriu, așa cum au toate locuințele de pe Catherine Street. Chiria e de 35 de dolari, adică 17% din bursa mea
30.000km prin SUA. 1935-1936 by Prof. dr. Nicolae Corn??eanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83483_a_84808]
-
pentru a-l găsi mai repede. Îl ajut să-l înșurubeze. Doamna face gospodărie și are mult de lucru cu trei fetițe, cea mai mare fiind de seama Sandei, de 7 ani. Au închiriat două camere, un dormitor și o sufragerie, care e și bucătărie. Fetița cea mare merge la grădiniță ca și Sanda. Într-o duminică am fost invitații lor la masă. Coffey a venit să ne ia cu mașina. În mâna dreaptă, unde de obicei își înșurubează creionul, are
30.000km prin SUA. 1935-1936 by Prof. dr. Nicolae Corn??eanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83483_a_84808]
-
apropiată de facultate. Are câteva case mici, cochete, fără împrejurimi, cu mici garduri vii, cu verdeață peste tot, în partea de vest cu un mic parc și o grădină dendrologică. Noul nostru apartament, chirie 30 de dolari, are două încăperi, sufragerie și dormitor. Sufrageria are mașină de gătit și frigider. Evident, avem și sală de baie. Orașul are 10.200 locuitori și e împărțit în două, printr-o vale bogată cu un parc public. Partea de răsărit reprezintă orașul comercial, iar
30.000km prin SUA. 1935-1936 by Prof. dr. Nicolae Corn??eanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83483_a_84808]
-
Are câteva case mici, cochete, fără împrejurimi, cu mici garduri vii, cu verdeață peste tot, în partea de vest cu un mic parc și o grădină dendrologică. Noul nostru apartament, chirie 30 de dolari, are două încăperi, sufragerie și dormitor. Sufrageria are mașină de gătit și frigider. Evident, avem și sală de baie. Orașul are 10.200 locuitori și e împărțit în două, printr-o vale bogată cu un parc public. Partea de răsărit reprezintă orașul comercial, iar partea de vest
30.000km prin SUA. 1935-1936 by Prof. dr. Nicolae Corn??eanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83483_a_84808]
-
ieșim la drum. La hotel găsesc o invitație la masă, diseară, la familia Olson. Sunt prezenți mai mulți profesori în frunte cu decanul. Casa Olson e din cărămidă, cu patru camere, fără etaj. E mobilată cu gust dar fără lux. Sufrageria e spațioasă, fiind living room. Masa e frumos aranjată cu tot meniul. Abundă pahare cu ceai, suc de roșii și apă cu gheață. Nu lipsește la urmă delicioasa lor înghețată. Chiar și iarna nu lipsește. Ei susțin că înghețata ferește
30.000km prin SUA. 1935-1936 by Prof. dr. Nicolae Corn??eanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83483_a_84808]
-
o fermă de agrement. Parc frumos, multe flori și pomi roditori. Păsări de rasă și o mică dar reușită crescătorie de porci din rasa Poland China. Seamănă mult cu Bazna noastră din Transilvania. Cu ajutorul cheilor pătrundem în interiorul vilei. Mobilă modernă, sufragerie în care totul e organizat pentru eficiența muncii și o frumoasă colecție de tablouri. Pe o masă fotografiile lui Roosevelt și Wallace. Îmi dau seama că face parte din partidul democrat și cum suntem în anul alegerii are mult de
30.000km prin SUA. 1935-1936 by Prof. dr. Nicolae Corn??eanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83483_a_84808]
-
În cele din urmă, voi avea parte chiar de un final ca În povești. În ciuda cerului Înnorat, a burniței ce pare a nu ne mai părăsi În iarna asta, mă simt Înseninată, ca și cum soarele ar fi răsărit brusc În fața ferestrei sufrageriei mele, anume pentru a-și revărsa căldura asupra mea. După cum constat În prezent, necazul cu sentimentul de vină pe care-l ai atunci cînd te prefaci bolnav este că sfîrșești prin a fi prea Îngrozit ca să părăsești casa și astfel
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1966_a_3291]
-
trec pe la Bunty, acum că e singură acasă, dar mă hotărăsc s-o las pe mâine dimineață ca mai Întâi să-i dispară Bladesey din minte și din raza vizuală. Tocmai Îmi dau seama că a lăsat pe măsuța din sufragerie casetele pe care le-a cumpărat de la magazinul de discuri. Le arunc afară odată cu gunoiul, rușinat că am participat la o chestie care i-a provocat ignorantului o plăcere măruntă, chiar dacă efemeră. Arunc În cuptor niște cartofi prăjiți de-ai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2026_a_3351]
-
timp să observe cicatricile de pe gâtul bărbatului și mâna stângă care era deformată. Șopti: - Ce... vrei de la mine? Atacatorul se opri pentru o clipă și privi în jurul său. Întâi la masa din bucătărie și apoi la măsuța de cafea din sufragerie. Vederea acesteia din urmă îi scoase la iveală un zâmbet de satisfacție. Se întoarse apoi către victimă desființând dintr-o lovitură blocajul format din mâinile acestuia. Ultimul gând al lui Calvert când văzu bara de fier ridicându-se din nou
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
descuiată. Sergentul împinse ușa, dar rămase pe loc pentru câteva clipe. La fel procedă și celălalt polițist. La un semn, sergentul făcu o întoarcere după colț și intră în casă. - O, Iisuse! șopti el când văzu ce se afla în mijlocul sufrageriei. Cuvântul „noroc” dispăru cu totul din mintea sa. Secretul unui număr de magie reușit - deghizarea - constă în schimbări simple, dar de efect, asupra fizionomiei tale, contribuind din plin la inducerea în eroare a audienței. Și ce schimbare este mai de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
în primul rând de cauza morții. În timp ce Sellitto împărțea ordine către toate cadrele ajunse la fața locului, Sachs avu timp să studieze în amănunt victima, un tânăr pe nume Anthony Calvert. Era întins pe spate pe măsuța de cafea din sufragerie, cu membrele legate de picioarele mesei. Abdomenul fusese pur și simplu secționat până la coloana vertebrală. Sachs îi descria acum rana lui Rhyme. - Păi, spuse detectivul fără pic de emoție în glas, e consecvent. - Consecvent? - Da, eu spun că merge în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
am văzut. Îl examină cu atenție și decise că spunea adevărul. - Dacă îi vezi, să vii să-mi spui. Și plecă de lângă el, pentru a se întoarce la spaghetele ei care începuseră să se răcească pe măsuța de televizor din sufragerie. - Mamă, dă-mi banii! - Taci din gură, mă uit la televizor. Într-o zi când efectua un număr la Abracadabra, băiatul observă un bărbat slab și foarte sobru care intră în magazin. Pe măsură ce se apropia de Caverna Magică, toată lumea amuțea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
cu hârtie de culoare galbenă. Un singur schi, cu legătura ruptă, stătea părăsit într-un colț. Tapetul de pe pereți era vechi și pătat. Malerick porni cu băgare de seamă pe coridor, ghidându-se după sunetul televizorului care se auzea din sufragerie, și pătrunse într-o cameră mică și întunecată, în care majoritatea spațiului era ocupat cu o pianină Kawai pentru copii, de culoarea abanosului. O partitură cu multe adnotări pe margine stătea deschisă pe pianină. Numele „Chrissy” apărea din nou, scris
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
ieșirea dinspre sud, părea a fi printre singurele victime ale panicii create. Pășind cu băgare de seamă afară din camera cu pianul, Malerick ajunse din nou în holul întunecat și se opri, încercând să distingă vocile care se auzeau din sufragerie și din bucătărie. Se întrebă cât de periculos va fi. Își dăduse toată silința ca să reducă posibilitatea de a fi împușcat de gărzile de corp ale lui Grady. La întâlnirea cu Jeddy Barnes și cu ceilalți de la Riverside Inn, din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
ar fi de acord să ucidă femei sau copii. - E planul tău, domnule Weir, spusese atunci Barnes. Vom merge pe mâna dumneavoastră. Deși ideea de a fi temperat părea să nu îl satisfacă. Acum, Malerick se opri în fața ușii de la sufrageria lui Grady și își atârnă de gât o insignă NYPD falsă - aceeași pe care o folosise pentru a-i trimite acasă pe agenți la Cirque Fantastique. Privi într-o oglindă cumpărată de la un târg de antichități, a cărei margine trebuia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
aer în piept. Nicio emoție. Și acum, onorată audiență, să se aprindă luminile, să se ridice cortina. Adevăratul spectacol e pe cale să înceapă... Cu mâinile pe lângă corp, într-o poziție foarte naturală, Malerick trecu de colțul coridorului și pătrunse în sufragerie. Capitolul XXXII - Hei, cum merge? întrebă omul în costum gri, îndreptându-se decis spre Luis Martinez, detectivul voinic și liniștit din slujba lui Roland Bell. Acesta din urmă stătea pe canapea în fața televizorului, cu ediția de duminică a ziarului „New York
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
aruncă ziarul și sări de pe canapea, scoțându-și la iveală pistolul, pe care îl îndreptă spre omul despre care știa că este Erick Weir. De obicei calm, acum țipă cât putu de tare în microfon: - A intrat! E aici, în sufragerie! Doi alți polițiști care așteptau în bucătărie, detectivul Bell și Lon Sellitto, locotenentul gras, își făcură apariția pe o altă ușă și, cu expresii foarte surprinse pe chip, îl înșfăcară de brațe și îl dezarmară de pistolul cu amortizor pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
lui . - Mda. Ne gândeam că punem mâna pe el în holul blocului, în pivniță sau pe acoperiș. Nu ne așteptam să intre pe ușa din față. - Și după ce a intrat, unde s-a dus? - A apărut pur și simplu în sufragerie. Ne-a lăsat pe toți mască. - Așadar, e posibil să fi avut destul timp să lase niște dulciuri în bucătărie. - Nu, nu se poate să fi lăsat ceva în bucătărie, îi explică Bell, Lon și cu mine eram acolo. - În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
o întrebare. Gândește-te bine înainte de a da răspunsul. Vreau să fii complet sinceră. - Ei bine, spuse asistenta nesigură, privind în jos la podeaua proaspăt lăcuită, am să fac tot ce pot. În după-amiaza aceea, Roland Bell se afla în sufrageria lui Rhyme. Având pe fundal o bucată interesantă de jazz pentru pian compusă de Dave Brubeck, discutau amândoi despre dovezile din cazul Andrew Constable. Charles Grady și însuși procurorul general al statului deciseseră să amâne procesul pentru a putea adăuga
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
de expediție trimis la Tonkin. Venise înapoi cu o febră care îl făcea adeseori să se albească și să tremure ca o frunză, cu un borcan de cafea verde pe care îl ținea ca pe o relicvă pe masa din sufragerie, o fotografie în care-l vedeai stând în uniformă în fața unui câmp de orez și, mai ales, cu o încetineală în priviri, un soi de absență care-l cuprindea când se gândea la acele ținuturi, la tot ceea ce îmi spusese
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2242_a_3567]