4,909 matches
-
de paie” în locul lui Gabriel Marinescu, pentru care a înființat Ministerul Ordinei Publice, o nouă structură dată ca sinecură. La nivel național, pe 16 octombrie 1939, cu ocazia zilei sale de naștere, când suveranul împlinea 46 ani, guvernul organizează o suită de festivități. Drept pentru care au fost închise toate instituțiile și școlile astfel încât toată lumea să participe la festivități: funcționarii, profesorii și elevii. Fiind singura organizație politică, Frontul Renașterii Naționale a adresat nenumărate chemări care cereau „ca toți într-un gând
Serviciile secrete ale României în războiul mondial (1939-1945) by Cezar MÂŢĂ () [Corola-publishinghouse/Science/100955_a_102247]
-
statueze colaborarea cu toate instituțiile guvernamentale, inclusiv cu întreaga „comunitate informativă” a timpului: Secția a II-a din MSM, cele cu profil informativ/ contrainformatve din Ministerul de Interne, Ministerul de Externe etc. Acest delicat proces a fost fundamentat pe o suită de principii. 1. adaptarea la noua situație internă și internațională a României; 2. precizarea strictă a misiunilor ce reveneau Serviciului, conform cu dispozițiile Președinției Consiliului de Miniștri; 3. extinderea în spațiu a căutărilor de informații, prin sporirea organelor interne și externe
Serviciile secrete ale României în războiul mondial (1939-1945) by Cezar MÂŢĂ () [Corola-publishinghouse/Science/100955_a_102247]
-
sinteze și monografii, volume de documente, biografii, memorii, studii și articole, bibliografii și cronici, dicționare etc.). Ceea ce este deosebit de semnificativ, este faptul că lovitura de stat de la 23 august 1944 s-a aflat, chiar din momentul declanșării, în centrul unei suite de conflicte de opinii, care s-au interferat ori succedat deopotrivă, în țară, dominată de comuniști în 1945-1989, ori în exil, unde „vocile” predominante au aparținut reprezentanților fostelor partide (îndeosebi P.N.Ț. și P.N.L.), Regelui Mihai I de România și
Serviciile secrete ale României în războiul mondial (1939-1945) by Cezar MÂŢĂ () [Corola-publishinghouse/Science/100955_a_102247]
-
niveau des macro et des microparadigmes spécifiques. Le premier chapitre (Pourquoi des changements de paradigmes dans la méthodologie de l'éducation également ?) synthétise des motifs qui soutiennent l'hypothèse formulée de manière complémentaire pour les deux volumes et, par la suite, l'hypothèse spécifique à cette démarche : • la méthodologie de l'éducation réelle constitue le champ prioritaire du contour et de la dynamique des changements de paradigmes (en partant de manière inductive du fait éducationnel qui génère une tension, une crise, puis
Metodologia educației. Schimbări de paradigme by ELENA JOIŢA [Corola-publishinghouse/Science/1005_a_2513]
-
sporite a realității. În concepția lui, filosofia narativistă a istoriei este construită pe șase teze fundamentale care arată că istoriile narative sunt interpretări ale trecutului, că deosebirea dintre cercetarea istorică și interpretarea narativă stă în faptul că prima este o suită de aserțiuni individuale, în timp ce a doua este un set de propoziții organizate sub forma unei narațiuni, că narativismul acordă o importanță majoră interpretării faptelor istorice, și este un demers constructivist interesat de interpretarea fenomenelor istorice și că propozițiile narative descriu
ÎNTRE NARATOLOGII by JANA GAVRILIU () [Corola-publishinghouse/Science/1208_a_2198]
-
verbală a unei secvențe de evenimente trecute. În aceste definiții, condiția de existență a unei narațiuni este ocurența actului verbal de spunere a poveștii de către un agent numit narator. Conținutul semantic al acestui act de vorbire trebuie să fie o suită de evenimente care au avut loc deja, fie în fapt, fie în lumea imaginativă. Această concepție asupra narațiunii ca fenomen exclusiv verbal respinge posibilitatea unor forme vizuale sau muzicale ale narațiunii și exclude textele în care nu apare un narator
ÎNTRE NARATOLOGII by JANA GAVRILIU () [Corola-publishinghouse/Science/1208_a_2198]
-
s Collegiate Dictionary formulează două definiții . Una consideră că un mediu constituie un canal sau un sistem de comunicare, informare, sau divertisment, cealaltă consideră că este un mijloc material sau tehnic de exprimare artistică. Una înțelege media ca pe o suită de canale sau modalități de transmitere a informațiilor care implică televiziunea, radioul, internetul, gramofonul, telefonul ca tipuri distincte de tehnologii, sau ca pe o serie de canale culturale, cum ar fi cărțile și ziarele. Cealaltă înțelege media ca pe o
ÎNTRE NARATOLOGII by JANA GAVRILIU () [Corola-publishinghouse/Science/1208_a_2198]
-
sporite a realității. În concepția lui, filosofia narativistă a istoriei este construită pe șase teze fundamentale care arată că istoriile narative sunt interpretări ale trecutului, că deosebirea dintre cercetarea istorică și interpretarea narativă stă în faptul că prima este o suită de aserțiuni individuale, în timp ce a doua este un set de propoziții organizate sub forma unei narațiuni, că narativismul acordă o importanță majoră interpretării faptelor istorice, și este un demers constructivist interesat de interpretarea fenomenelor istorice și că propozițiile narative descriu
ÎNTRE NARATOLOGII by JANA GAVRILIU () [Corola-publishinghouse/Science/1208_a_2197]
-
verbală a unei secvențe de evenimente trecute. În aceste definiții, condiția de existență a unei narațiuni este ocurența actului verbal de spunere a poveștii de către un agent numit narator. Conținutul semantic al acestui act de vorbire trebuie să fie o suită de evenimente care au avut loc deja, fie în fapt, fie în lumea imaginativă. Această concepție asupra narațiunii ca fenomen exclusiv verbal respinge posibilitatea unor forme vizuale sau muzicale ale narațiunii și exclude textele în care nu apare un narator
ÎNTRE NARATOLOGII by JANA GAVRILIU () [Corola-publishinghouse/Science/1208_a_2197]
-
s Collegiate Dictionary formulează două definiții . Una consideră că un mediu constituie un canal sau un sistem de comunicare, informare, sau divertisment, cealaltă consideră că este un mijloc material sau tehnic de exprimare artistică. Una înțelege media ca pe o suită de canale sau modalități de transmitere a informațiilor care implică televiziunea, radioul, internetul, gramofonul, telefonul ca tipuri distincte de tehnologii, sau ca pe o serie de canale culturale, cum ar fi cărțile și ziarele. Cealaltă înțelege media ca pe o
ÎNTRE NARATOLOGII by JANA GAVRILIU () [Corola-publishinghouse/Science/1208_a_2197]
-
sporite a realității. În concepția lui, filosofia narativistă a istoriei este construită pe șase teze fundamentale care arată că istoriile narative sunt interpretări ale trecutului, că deosebirea dintre cercetarea istorică și interpretarea narativă stă în faptul că prima este o suită de aserțiuni individuale, în timp ce a doua este un set de propoziții organizate sub forma unei narațiuni, că narativismul acordă o importanță majoră interpretării faptelor istorice, și este un demers constructivist interesat de interpretarea fenomenelor istorice și că propozițiile narative descriu
ÎNTRE NARATOLOGII by JANA GAVRILIU () [Corola-publishinghouse/Science/1208_a_2196]
-
verbală a unei secvențe de evenimente trecute. În aceste definiții, condiția de existență a unei narațiuni este ocurența actului verbal de spunere a poveștii de către un agent numit narator. Conținutul semantic al acestui act de vorbire trebuie să fie o suită de evenimente care au avut loc deja, fie în fapt, fie în lumea imaginativă. Această concepție asupra narațiunii ca fenomen exclusiv verbal respinge posibilitatea unor forme vizuale sau muzicale ale narațiunii și exclude textele în care nu apare un narator
ÎNTRE NARATOLOGII by JANA GAVRILIU () [Corola-publishinghouse/Science/1208_a_2196]
-
s Collegiate Dictionary formulează două definiții . Una consideră că un mediu constituie un canal sau un sistem de comunicare, informare, sau divertisment, cealaltă consideră că este un mijloc material sau tehnic de exprimare artistică. Una înțelege media ca pe o suită de canale sau modalități de transmitere a informațiilor care implică televiziunea, radioul, internetul, gramofonul, telefonul ca tipuri distincte de tehnologii, sau ca pe o serie de canale culturale, cum ar fi cărțile și ziarele. Cealaltă înțelege media ca pe o
ÎNTRE NARATOLOGII by JANA GAVRILIU () [Corola-publishinghouse/Science/1208_a_2196]
-
doar la executarea parțială sau imitative a mișcării. Periodic trebuie prevăzut un interval corespunzător pentru exercițiile de respirație. Demonstrația trebuie să fie făcută din partea cadrului didactic dintr-o zonă ușor de urmărit de participanți. Programul se poate încheia cu o suită de exerciții de stretching, sau cu un program de exerciții de antrenament psihoton. O lecție durează în jur 50', iar la un curs de gimnastică aerobică, executanții participă de 3 ori pe săptămână, lunar însumând un număr de 12 —13
Gimnastica aerobica – strategii pentru optimizarea fitnessului by Tatiana Dobrescu () [Corola-publishinghouse/Science/1148_a_1881]
-
Motivele întâlnite pe ceramică și încrustații în lemn, la broderii precum spirala, meandrul, linia, motivele vegetale, stelare, sunt transpuse și organizate, prin incizare și zgâriere pe suprafața obiectelor, astfel creează ritmuri și le personalizează. Compozițiile capătă noi dimensiuni interpretative, o suită de personaje regăsite în lumea satului se prezintă în fața privitorului, în diferite ipostaze pe care le putem exemplifica prin: Ansamblul coral, Oșeni, Idilă, Fetele. Reprezentative sunt o serie de lucrări realizate în lemn. Unele dintre ele se desfășoară pe verticala
Ion Antonică (1937-2002) Ceramică - Sculptură by Elena – Ivona Aramă () [Corola-publishinghouse/Science/1244_a_2070]
-
Cordelia, care îl iubește, dar refuză să îi mărturisească o dragoste ipocrita și josnica. Goneril și Regan, fiicele sale prefăcute, refuză mai apoi să onoreze condițiile moștenirii lor și să-i facă pe plac tatălui care dorește să-și păstreze suita regală și să fie tratat pe masura rangului sau, cu toate că a renunțat de bunăvoie la puterile și autoritatea conferite de titlul de rege. Nici un alt erou tragic nu a comis o mai gravă eroare de judecată. Dintre toate piesele lui
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
DE KENT CONTELE DE GLOUCESTER EDGAR, fiul legitim al lui Gloucester EDMUND, fiul nelegitim al lui Gloucester BUFONUL CURAN, un curtean OSWALD, intendent al Gonerilei BĂTRÎNUL, arendaș al lui Gloucester DOCTORUL UN CĂPITAN, în slujba lui Edmund UN NOBIL, în suita Cordeliei UN CRAINIC DOI SLUJITORI AI LUI CORNWALL CAVALERI DIN SUITA LUI LEAR NOBILI, OFIȚERI, MESAGERI, SOLDAȚI, SUITA. Scena-Britania ACT I SCENE I [King Lear's palace] Enter Kent, Gloucester, and Edmund KENT: I thought the King had more affected
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
EDMUND, fiul nelegitim al lui Gloucester BUFONUL CURAN, un curtean OSWALD, intendent al Gonerilei BĂTRÎNUL, arendaș al lui Gloucester DOCTORUL UN CĂPITAN, în slujba lui Edmund UN NOBIL, în suita Cordeliei UN CRAINIC DOI SLUJITORI AI LUI CORNWALL CAVALERI DIN SUITA LUI LEAR NOBILI, OFIȚERI, MESAGERI, SOLDAȚI, SUITA. Scena-Britania ACT I SCENE I [King Lear's palace] Enter Kent, Gloucester, and Edmund KENT: I thought the King had more affected the Duke of Albany than Cornwall. GLOUCESTER: It did always seem
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
CURAN, un curtean OSWALD, intendent al Gonerilei BĂTRÎNUL, arendaș al lui Gloucester DOCTORUL UN CĂPITAN, în slujba lui Edmund UN NOBIL, în suita Cordeliei UN CRAINIC DOI SLUJITORI AI LUI CORNWALL CAVALERI DIN SUITA LUI LEAR NOBILI, OFIȚERI, MESAGERI, SOLDAȚI, SUITA. Scena-Britania ACT I SCENE I [King Lear's palace] Enter Kent, Gloucester, and Edmund KENT: I thought the King had more affected the Duke of Albany than Cornwall. GLOUCESTER: It did always seem șo to uș; but now, în the
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
-mi fii drag, să te cunosc mai bine. EDMUND: Șir, mă voi străd să fiu vrednic. GLOUCESTER: A fost 'n-afara țării nouă ani, si va pleca din nou. Sosește regele. (Trîmbițe. Intra Lear, Cornwall, Albany, Goneril, Regan, Cordelia și suita) LEAR: Gloucester, condu pe domnii Franței și Burgundiei. GLOUCESTER: Da, stăpîne. (Ies Gloucester și Edmund) LEAR: Estimp ne vom destăinui un plan obscur. Dați harta-aici. Aflați c-am împărțit În trei regatul; și sînt viu pornit Să-mi scutur
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
mari fie-n fapte-a se proba, Ca bun rod vorbele de dragoste să dea. Deci Kent, o prinți, vă zice-adio-acum; Purta-și-va pașii vechi în nou tărîm. (Iese) (Trîmbițe. Intra Gloucester cu regele Franței, ducele de Burgundia și suitele) GLOUCESTER: Sînt Franța și Burgundia, nalt stăpîn. LEAR: Lord de Burgundia, Noi ție-ntîi vorbim, care cu-ăst Domn Ai fost rival la fiica noastră. Cît de mic Vei cere preț de zestre, ca s-o iei, Ori încetezi petitul? BURGUNDIA
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
ar dobîndi deplin efectul Spre care mi-am șters chipu'. -Acum, gonite Kent, De poți sluji unde ești condamnat, Să fie-așa! stăpînul ce-l iubești Te va găsi în plină muncă. (Cornuri de vînătoare apropiindu-se. Intra Lear cu suita) LEAR: Să nu se-ntîrzie o clipă cu masa, să fie-acu gata! Iese un slujitor) Ei, cine ești? KENT: Un om, șir. LEAR: What dost thou profess? What wouldst thou with uș? KENT: I do profess to be no less than
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
nimic. Hm! Hm! Cin' nici miez nici coaja n-o păstra, Plictisit de toate,-i va lipsi ceva. (Arătîndu-l pe Lear) Uite-o păstaie de mazăre fără boabe. GONERIL: Nu doar nerușinatul tău bufon, Dar și-alții din obraznica-ți suita Mereu cîrtesc, se ceartă, izbucnind În fără frîu dezmăț de ne-ndurat. Eu am crezut ca aste dîndu-ți știre, Găsit-am blînd remediu,-nsa mă tem, Din ce-ai vorbit și-ai făptuit recent, Ca ocrotești purtarea asta și-i dai
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
Eu, care pot să iau ce-acum implor, Să-ți micșorezi puțin alaiul tău, Iar servitorii care mai rămîn Să fie potriviți cu vîrsta ta, Știind ce sînt, ce ești. LEAR: Beznă și demoni! Șaua pe cai! Să-mi adunați suita! Bastarda hîda, nu-ți mai fac necaz; Îmi mai rămîne-o față. GONERIL: -Mi bați pe oameni, Si șleahta-ți dezmățata face slugi din cei Mai buni ca ei. (Intra Albany) LEAR: Vai celui prea tîrziu căit! Șir, ai venit? Aceasta
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
ta? Vorbește, dom'le! Pregătiți-mi caii! O, nerecunoștința! Tu, vrăjmaș Cu inima de piatră! Mai hidos, Atunci cînd te arăți într-un copil, Ca monstrul mării! ALBANY: Te rog, șir, mai blînd. LEAR (Către Goneril): Uliu afurisit, tu minți. Suita mea-i din înși aleși și rări, Ce datoria-n amănunt își știu Și-n modul cel mai nobil își susțin Cinste și nume. O, prea mică vină, Ce-urîtă în Cordelia-ai apărut! Că fierul de tortură-ai scos ființa-mi
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]