2,954 matches
-
Generale: Pentru Împrumutat: Ministerul Finanțelor Publice Stradă Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Bancă Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare Stradă H nr. 1818 N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Adresa telegrafica: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) or (202) 477-6391 Washington, D.C. 64145 (MCI) Drept urmare, părțile la prezentul Acord, acționând prin reprezentanții lor legal autorizați, au dispus că prezentul Acord să fie semnat în numele lor la București în ziua și anul menționate în
ACORD din 8 decembrie 2005 (*actualizat*) dintre România, reprezentata de Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Internationala pentru Reconstructie şi Dezvoltare, pentru finantarea proiectului "Economia bazata pe cunoastere". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251514_a_252843]
-
este desemnat ca reprezentant al Împrumutatului pentru scopurile Secțiunii 11.03 din Condițiile Generale. Secțiunea 6.02 Următoarele adrese sunt menționate pentru scopurile Secțiunii 11.01 din Condițiile Generale: Pentru Împrumutat: Ministerul Finanțelor Publice Stradă Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Bancă Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare Stradă H nr. 1818 N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Adresa telegrafica: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) or (202) 477-6391 Washington, D.C. 64145 (MCI) Drept urmare
ACORD din 8 decembrie 2005 (*actualizat*) dintre România, reprezentata de Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Internationala pentru Reconstructie şi Dezvoltare, pentru finantarea proiectului "Economia bazata pe cunoastere". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251518_a_252847]
-
Generale: Pentru Împrumutat: Ministerul Finanțelor Publice Stradă Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Bancă Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare Stradă H nr. 1818 N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Adresa telegrafica: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) or (202) 477-6391 Washington, D.C. 64145 (MCI) Drept urmare, părțile la prezentul Acord, acționând prin reprezentanții lor legal autorizați, au dispus că prezentul Acord să fie semnat în numele lor la București în ziua și anul menționate în
ACORD din 8 decembrie 2005 (*actualizat*) dintre România, reprezentata de Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Internationala pentru Reconstructie şi Dezvoltare, pentru finantarea proiectului "Economia bazata pe cunoastere". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251518_a_252847]
-
este desemnat ca reprezentant al Împrumutatului pentru scopurile Secțiunii 11.03 din Condițiile Generale. Secțiunea 6.02 Următoarele adrese sunt menționate pentru scopurile Secțiunii 11.01 din Condițiile Generale: Pentru Împrumutat: Ministerul Finanțelor Publice Stradă Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Bancă Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare Stradă H nr. 1818 N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Adresa telegrafica: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) or (202) 477-6391 Washington, D.C. 64145 (MCI) Drept urmare
ACORD din 8 decembrie 2005 (*actualizat*) dintre România, reprezentata de Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Internationala pentru Reconstructie şi Dezvoltare, pentru finantarea proiectului "Economia bazata pe cunoastere". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251522_a_252851]
-
Generale: Pentru Împrumutat: Ministerul Finanțelor Publice Stradă Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Bancă Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare Stradă H nr. 1818 N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Adresa telegrafica: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) or (202) 477-6391 Washington, D.C. 64145 (MCI) Drept urmare, părțile la prezentul Acord, acționând prin reprezentanții lor legal autorizați, au dispus că prezentul Acord să fie semnat în numele lor la București în ziua și anul menționate în
ACORD din 8 decembrie 2005 (*actualizat*) dintre România, reprezentata de Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Internationala pentru Reconstructie şi Dezvoltare, pentru finantarea proiectului "Economia bazata pe cunoastere". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251522_a_252851]
-
este desemnat ca reprezentant al Împrumutatului pentru scopurile Secțiunii 11.03 din Condițiile Generale. Secțiunea 6.02 Următoarele adrese sunt menționate pentru scopurile Secțiunii 11.01 din Condițiile Generale: Pentru Împrumutat: Ministerul Finanțelor Publice Stradă Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Bancă Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare Stradă H nr. 1818 N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Adresa telegrafica: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) or (202) 477-6391 Washington, D.C. 64145 (MCI) Drept urmare
ACORD din 8 decembrie 2005 (*actualizat*) dintre România, reprezentata de Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Internationala pentru Reconstructie şi Dezvoltare, pentru finantarea proiectului "Economia bazata pe cunoastere". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251520_a_252849]
-
Generale: Pentru Împrumutat: Ministerul Finanțelor Publice Stradă Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Bancă Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare Stradă H nr. 1818 N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Adresa telegrafica: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) or (202) 477-6391 Washington, D.C. 64145 (MCI) Drept urmare, părțile la prezentul Acord, acționând prin reprezentanții lor legal autorizați, au dispus că prezentul Acord să fie semnat în numele lor la București în ziua și anul menționate în
ACORD din 8 decembrie 2005 (*actualizat*) dintre România, reprezentata de Ministerul Finanţelor Publice şi Banca Internationala pentru Reconstructie şi Dezvoltare, pentru finantarea proiectului "Economia bazata pe cunoastere". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251520_a_252849]
-
6.08 și 8.04. 12.02. Formă notificării Notificări și alte comunicări, pentru care sunt menționate în prezentul contract perioade fixe sau care fixează ele însele perioade obligatorii pentru destinatar, vor fi transmise personal, prin scrisoare cu confirmare, telegrama, telex sau alte mijloace de comunicare care fac posibilă dovadă primirii de către destinatar. Dată înregistrării sau, după caz, data declarată a primirii documentului transmis va fi concludenta pentru determinarea unei perioade. Notificări emise de către Împrumutat în conformitate cu oricare prevedere din prezentul contract
CONTRACT DE FINANŢARE din 22 decembrie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca Europeană de Investiţii privind Proiectul de reconstrucţie a drumurilor afectate de inundaţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251547_a_252876]
-
6.08 și 8.04. 12.02. Formă notificării Notificări și alte comunicări, pentru care sunt menționate în prezentul contract perioade fixe sau care fixează ele însele perioade obligatorii pentru destinatar, vor fi transmise personal, prin scrisoare cu confirmare, telegrama, telex sau alte mijloace de comunicare care fac posibilă dovadă primirii de către destinatar. Dată înregistrării sau, după caz, data declarată a primirii documentului transmis va fi concludenta pentru determinarea unei perioade. Notificări emise de către Împrumutat în conformitate cu oricare prevedere din prezentul contract
CONTRACT DE FINANŢARE din 22 decembrie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca Europeană de Investiţii privind Proiectul de reconstrucţie a drumurilor afectate de inundaţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251553_a_252882]
-
6.08 și 8.04. 12.02. Formă notificării Notificări și alte comunicări, pentru care sunt menționate în prezentul contract perioade fixe sau care fixează ele însele perioade obligatorii pentru destinatar, vor fi transmise personal, prin scrisoare cu confirmare, telegrama, telex sau alte mijloace de comunicare care fac posibilă dovadă primirii de către destinatar. Dată înregistrării sau, după caz, data declarată a primirii documentului transmis va fi concludenta pentru determinarea unei perioade. Notificări emise de către Împrumutat în conformitate cu oricare prevedere din prezentul contract
CONTRACT DE FINANŢARE din 22 decembrie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca Europeană de Investiţii privind Proiectul de reconstrucţie a drumurilor afectate de inundaţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251549_a_252878]
-
6.08 și 8.04. 12.02. Formă notificării Notificări și alte comunicări, pentru care sunt menționate în prezentul contract perioade fixe sau care fixează ele însele perioade obligatorii pentru destinatar, vor fi transmise personal, prin scrisoare cu confirmare, telegrama, telex sau alte mijloace de comunicare care fac posibilă dovadă primirii de către destinatar. Dată înregistrării sau, după caz, data declarată a primirii documentului transmis va fi concludenta pentru determinarea unei perioade. Notificări emise de către Împrumutat în conformitate cu oricare prevedere din prezentul contract
CONTRACT DE FINANŢARE din 22 decembrie 2005 (*actualizat*) între România şi Banca Europeană de Investiţii privind Proiectul de reconstrucţie a drumurilor afectate de inundaţii**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251551_a_252880]
-
La articolul 162, după alineatul (7) se introduc trei noi alineate, alineatele (7^1)-(7^3), cu următorul cuprins: "(7^1) Ofertele de cumpărare pot fi depuse direct sau transmise prin poștă. Nu se admit oferte telefonice, telegrafice, transmise prin telex sau telefax. (7^2) Persoanele înscrise la licitație se pot prezenta și prin mandatari care trebuie să își justifice calitatea prin procură specială autentică. Debitorul nu va putea licita nici personal, nici prin persoană interpusă. (7^3) În cazul plății
ORDONANŢĂ nr. 29 din 31 august 2011 (*actualizată*) pentru modificarea şi completarea Ordonanţei Guvernului nr. 92/2003 privind Codul de procedură fiscală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251917_a_253246]
-
La articolul 162, după alineatul (7) se introduc trei noi alineate, alineatele (7^1)-(7^3), cu următorul cuprins: "(7^1) Ofertele de cumpărare pot fi depuse direct sau transmise prin poștă. Nu se admit oferte telefonice, telegrafice, transmise prin telex sau telefax. (7^2) Persoanele înscrise la licitație se pot prezenta și prin mandatari care trebuie să își justifice calitatea prin procură specială autentică. Debitorul nu va putea licita nici personal, nici prin persoană interpusă. (7^3) În cazul plății
ORDONANŢĂ nr. 29 din 31 august 2011 (*actualizată*) pentru modificarea şi completarea Ordonanţei Guvernului nr. 92/2003 privind Codul de procedură fiscală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251915_a_253244]
-
La articolul 162, după alineatul (7) se introduc trei noi alineate, alineatele (7^1)-(7^3), cu următorul cuprins: "(7^1) Ofertele de cumpărare pot fi depuse direct sau transmise prin poștă. Nu se admit oferte telefonice, telegrafice, transmise prin telex sau telefax. (7^2) Persoanele înscrise la licitație se pot prezenta și prin mandatari care trebuie să își justifice calitatea prin procură specială autentică. Debitorul nu va putea licita nici personal, nici prin persoană interpusă. (7^3) În cazul plății
ORDONANŢĂ nr. 29 din 31 august 2011 (*actualizat��*) pentru modificarea şi completarea Ordonanţei Guvernului nr. 92/2003 privind Codul de procedură fiscală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251916_a_253245]
-
este desemnat ca reprezentant al Împrumutatului în sensul secțiunii 11.03 din Condițiile generale. Secțiunea 6.02. În sensul secțiunii 11.01 din Condițiile generale, se specifică următoarele adrese: Pentru Împrumutat: Ministerul Finanțelor Publice Str. Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Telegraf: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) (202) 477-6391 Washington, D.C. sau 64145 (MCI) Drept care părțile la
ACORD DE ÎMPRUMUT din 26 mai 2004 (*actualizat*) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**), privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251317_a_252646]
-
specifică următoarele adrese: Pentru Împrumutat: Ministerul Finanțelor Publice Str. Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Telegraf: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) (202) 477-6391 Washington, D.C. sau 64145 (MCI) Drept care părțile la acest acord, acționând prin reprezentanții lor autorizați, au convenit ca acordul să fie semnat de către aceștia în numele lor în București, România, în ziua și anul indicate
ACORD DE ÎMPRUMUT din 26 mai 2004 (*actualizat*) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**), privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251317_a_252646]
-
este desemnat ca reprezentant al Împrumutatului în sensul secțiunii 11.03 din Condițiile generale. Secțiunea 6.02. În sensul secțiunii 11.01 din Condițiile generale, se specifică următoarele adrese: Pentru Împrumutat: Ministerul Finanțelor Publice Str. Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Telegraf: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) (202) 477-6391 Washington, D.C. sau 64145 (MCI) Drept care părțile la
ACORD DE ÎMPRUMUT din 26 mai 2004 (*actualizat*) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**), privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251320_a_252649]
-
specifică următoarele adrese: Pentru Împrumutat: Ministerul Finanțelor Publice Str. Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Telegraf: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) (202) 477-6391 Washington, D.C. sau 64145 (MCI) Drept care părțile la acest acord, acționând prin reprezentanții lor autorizați, au convenit ca acordul să fie semnat de către aceștia în numele lor în București, România, în ziua și anul indicate
ACORD DE ÎMPRUMUT din 26 mai 2004 (*actualizat*) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**), privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251320_a_252649]
-
este desemnat ca reprezentant al Primitorului pentru scopurile secțiunii 11.03 din Condițiile generale. Secțiunea 6.02. În scopurile secțiunii 11.01 din Condițiile generale, se specifică următoarele adrese: Pentru Primitor: Ministerul Finanțelor Publice Str. Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Telegraf: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) (1-202) 477-6391 Washington, D.C. sau 64145 (MCI) Drept urmare, părțile la
ACORD din 26 mai 2004 (*actualizat*) de asistenţă financiară nerambursabilă din Fondul Facilităţii Globale de Mediu (Proiectul de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă) între România ��i Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, acţionând în calitate de agenţie de implementare a Facilităţii Globale de Mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251365_a_252694]
-
specifică următoarele adrese: Pentru Primitor: Ministerul Finanțelor Publice Str. Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Telegraf: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) (1-202) 477-6391 Washington, D.C. sau 64145 (MCI) Drept urmare, părțile la acest acord, acționând prin reprezentanții lor legal autorizați, au dispus ca acordul să fie semnat de către aceștia în numele lor la București, România, în ziua și anul
ACORD din 26 mai 2004 (*actualizat*) de asistenţă financiară nerambursabilă din Fondul Facilităţii Globale de Mediu (Proiectul de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă) între România ��i Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, acţionând în calitate de agenţie de implementare a Facilităţii Globale de Mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251365_a_252694]
-
este desemnat ca reprezentant al Primitorului pentru scopurile secțiunii 11.03 din Condițiile generale. Secțiunea 6.02. În scopurile secțiunii 11.01 din Condițiile generale, se specifică următoarele adrese: Pentru Primitor: Ministerul Finanțelor Publice Str. Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Telegraf: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) (1-202) 477-6391 Washington, D.C. sau 64145 (MCI) Drept urmare, părțile la
ACORD din 26 mai 2004 (*actualizat*) de asistenţă financiară nerambursabilă din Fondul Facilităţii Globale de Mediu (Proiectul de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, acţionând în calitate de agenţie de implementare a Facilităţii Globale de Mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251362_a_252691]
-
specifică următoarele adrese: Pentru Primitor: Ministerul Finanțelor Publice Str. Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Telegraf: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) (1-202) 477-6391 Washington, D.C. sau 64145 (MCI) Drept urmare, părțile la acest acord, acționând prin reprezentanții lor legal autorizați, au dispus ca acordul să fie semnat de către aceștia în numele lor la București, România, în ziua și anul
ACORD din 26 mai 2004 (*actualizat*) de asistenţă financiară nerambursabilă din Fondul Facilităţii Globale de Mediu (Proiectul de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, acţionând în calitate de agenţie de implementare a Facilităţii Globale de Mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251362_a_252691]
-
este desemnat ca reprezentant al Primitorului pentru scopurile secțiunii 11.03 din Condițiile generale. Secțiunea 6.02. În scopurile secțiunii 11.01 din Condițiile generale, se specifică următoarele adrese: Pentru Primitor: Ministerul Finanțelor Publice Str. Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Telegraf: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) (1-202) 477-6391 Washington, D.C. sau 64145 (MCI) Drept urmare, părțile la
ACORD din 26 mai 2004 (*actualizat*) de asistenţă financiară nerambursabilă din Fondul Facilităţii Globale de Mediu (Proiectul de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, acţionând în calitate de agenţie de implementare a Facilităţii Globale de Mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251359_a_252688]
-
specifică următoarele adrese: Pentru Primitor: Ministerul Finanțelor Publice Str. Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Telegraf: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) (1-202) 477-6391 Washington, D.C. sau 64145 (MCI) Drept urmare, părțile la acest acord, acționând prin reprezentanții lor legal autorizați, au dispus ca acordul să fie semnat de către aceștia în numele lor la București, România, în ziua și anul
ACORD din 26 mai 2004 (*actualizat*) de asistenţă financiară nerambursabilă din Fondul Facilităţii Globale de Mediu (Proiectul de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, acţionând în calitate de agenţie de implementare a Facilităţii Globale de Mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251359_a_252688]
-
este desemnat ca reprezentant al Împrumutatului în sensul secțiunii 11.03 din Condițiile generale. Secțiunea 6.02. În sensul secțiunii 11.01 din Condițiile generale, se specifică următoarele adrese: Pentru Împrumutat: Ministerul Finanțelor Publice Str. Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Telegraf: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) (202) 477-6391 Washington, D.C. sau 64145 (MCI) Drept care părțile la
ACORD DE ÎMPRUMUT din 26 mai 2004 (*actualizat*) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**), privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251361_a_252690]