8,991 matches
-
H. Lampe, D.D., Oxford University Press. Bauer, Walter, 1971, Griechisch-Deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der übrigen urchristlichen Literatur, Berlin-New York. Brown, F., S.R. Driver, C.A. Briggs, 1987, A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament based on the Thesaurus and Lexicon of William Gesenius aș translated by Edward Robinson, Oxford University Press. Dictionary of Paul and his Letters, 1993, editors Gerald F. Hawthorne, Ralph P. Martin, Daniel G. Reid, InterVarsity Press, Downers Grove, Illinois - Leicester
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Oxford. Harper’s Bible Dictionary, 1985, ed. Paul J. Achtemeier, Sân Francisco. LaCocque, André, Ricoeur, Paul, 1998, Penser la Bible, éd. du Seuil, Paris (și traducerea în limba română de Maria Carpov, Polirom 2002). Léon-Dufour, Xavier, 1975, Dictionnaire du Nouveau Testament, Seuil, Paris. McKenzie, John L., 1965, Dictionary of the Bible, Collier Macmillan Publishers, London-New York. Spicq, Ceslas, 1994, Theological Lexicon of the New Testament, translated and edited by James D. Ernest, Hendrickson Publishers, Peabody Massachusetts. The Interpreter’s Dictionary of
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
și traducerea în limba română de Maria Carpov, Polirom 2002). Léon-Dufour, Xavier, 1975, Dictionnaire du Nouveau Testament, Seuil, Paris. McKenzie, John L., 1965, Dictionary of the Bible, Collier Macmillan Publishers, London-New York. Spicq, Ceslas, 1994, Theological Lexicon of the New Testament, translated and edited by James D. Ernest, Hendrickson Publishers, Peabody Massachusetts. The Interpreter’s Dictionary of the Bible ? An Illustrated Encyclopedia, 1990, editor George Arthur Buttrick, Abingdon Press, Nashville, UȘA. Theological Dictionary of the Old Testament, 1977, 11 vol., edited
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Lexicon of the New Testament, translated and edited by James D. Ernest, Hendrickson Publishers, Peabody Massachusetts. The Interpreter’s Dictionary of the Bible ? An Illustrated Encyclopedia, 1990, editor George Arthur Buttrick, Abingdon Press, Nashville, UȘA. Theological Dictionary of the Old Testament, 1977, 11 vol., edited by G. Johannes Botterweck and Helmer Ringgren, transl. John Ț. Willis, Revised Edition, William B. Eerdmans Publishing Company, Grand Rapids, Michigan. The New Catholic Encyclopedia, 1960, published by an editorial staff at the Catholic University of
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
of Moses”, în Journal of Biblical Literature 79, pp. 151-56. Guillet, Jacques, „Le titre biblique le Dieu Vivant”, în L’Homme devant Dieu (Mélanges H. de Lubac), Paris, I, pp. 11-23. Hasel, G.F., 1983, „Health and Healing în the Old Testament”, în Andrews University Seminary Studies, Berrien Springs, 21, pp. 191-202. Héring, Jean, 1954, L’épître aux Hébreux, col. Commentaire du Nouveau Testament, XII, Delachaux et Niestlé, Neuchâtel-Paris. Jeremias, Joachim, 1972, Abba, Jésus et son Père, coll. „Parole de Dieu”, Seuil
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Dieu (Mélanges H. de Lubac), Paris, I, pp. 11-23. Hasel, G.F., 1983, „Health and Healing în the Old Testament”, în Andrews University Seminary Studies, Berrien Springs, 21, pp. 191-202. Héring, Jean, 1954, L’épître aux Hébreux, col. Commentaire du Nouveau Testament, XII, Delachaux et Niestlé, Neuchâtel-Paris. Jeremias, Joachim, 1972, Abba, Jésus et son Père, coll. „Parole de Dieu”, Seuil, Paris. Jeremias, Joachim, 1996, Théologie du Nouveau Testament - La prédication de Jésus, traduit de l’allemand par J. Alzin et A. Liefooghe
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
21, pp. 191-202. Héring, Jean, 1954, L’épître aux Hébreux, col. Commentaire du Nouveau Testament, XII, Delachaux et Niestlé, Neuchâtel-Paris. Jeremias, Joachim, 1972, Abba, Jésus et son Père, coll. „Parole de Dieu”, Seuil, Paris. Jeremias, Joachim, 1996, Théologie du Nouveau Testament - La prédication de Jésus, traduit de l’allemand par J. Alzin et A. Liefooghe, Cerf, Paris. Léon-Dufour, Xavier, 1990, Lecture de l’Évangile selon Jean, 4 vol., col. „Parole de Dieu”, Éditions du Seuil, Paris. Lindars, Barnabas - Rigaux, Béda, 1974
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
selon Jean, 4 vol., col. „Parole de Dieu”, Éditions du Seuil, Paris. Lindars, Barnabas - Rigaux, Béda, 1974, Pour une histoire de Jésus - Témoignage de l’évangile de Jean, Desclée de Brouwer, Bruxelles. Lys, Daniel, 1988, Treize énigmes de l’Ancien Testament, col. „Initiations”, Cerf, Paris. Marchadour, Alain, 1992, L’Évangile de Jean, Centurion, Paris. Marchel, W., 19712, Abba, Père! Le prière du Christ et des chrétiens, Rome. Munnich, O., 1982, Étude lexicographique du Psautier des LXX, thèse de 3e cycle dactilographiée
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
1998, pp. 71-75. Vigano, L., 1976, Nomi e titoli di YHWH alla luce del semitico del Nord-ovest, Romă. Waddell, W.G., 1944, „The Tetragrammaton în the LXX” în Journal of Theological Studies, 45, pp. 158-161. Wright, G.E., 1969, The Old Testament and Theology, New York. ***, 1963, L’homme devant Dieu, Mélanges offerts à Henri de Lubac, ț. I, exégèse et patristique, Paris, éd. Montaigne.
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
pentru expuneri și audițiuni muzicale și declamație”, „pentru cursurile și conferințele asociațiunii Universității populare din București, cum și a altor instituții”. Sumele de bani primite au fost destinate, în bună parte, acordării de burse tinerilor studioși. Așa, de pildă, în testamentul său, marele proprietar Vasile Adamachi destina o parte a sumei de două milioane de lei, lăsată în 1891, pentru trimiterea și întreținerea la studii „a tinerilor care s-ar hotărî pentru științele exacte, precum și a acelora care s-ar hotărî pentru
ACADEMIA ROMANA. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285146_a_286475]
-
sale antițigănești și antisemite. Făcăoaru era etnicist declarat. Pentru el, Într-o bună tradiție cinică, cu adevărat scopul scuza mijloacele. Romii nu trebuiau asimilați, ci „Împuținați”, populația disgenică trebuia exclusă prin sterilizare controlată de stat. Eugeniștii radicali urmau foarte explicit „Testamentul Căpitanului”. Mai paradoxal, astfel de poziții erau Întreținute de către climatul ideologic al etnocrației și ortodoxismului, cum era cea practicată de Nichifor Crainic. Acesta dorea expres „o România pentru toți românii și numai (s.n.) pentru români”. Este exact tipul de atitudine
Eugenie și modernizare în România interbelică by Maria Bucur [Corola-publishinghouse/Science/1967_a_3292]
-
eugenice era folosirea coerciției de către stat. În 1940, Făcăoaru s-a alăturat mișcării legionare, găsind, astfel, În cele din urmă contextul În care putea să ofere o tonalitate și mai agresivă ideilor sale. El a identificat viziunea sa eugenistă cu „Testamentul Căpitanului”, ideologia Gărzii de Fier, și a asumat, astfel, prioritățile fundamentale ale statului legionar către care aspira mișcarea 87. În realitate, este dificil să găsim legături directe Între lucrările lui Corneliu Zelea Codreanu și ideile eugeniste. Liderul radical de extremă
Eugenie și modernizare în România interbelică by Maria Bucur [Corola-publishinghouse/Science/1967_a_3292]
-
ajuns împărat, Constantin îi cere lui Eusebiu din Cezareea, cărturar în serviciul monarhului prin excelență, să transcrie textele în vederea unificării creștinismului. Din mulțimea acestora, douăzeci și șapte sunt reținute spre a intra în componența a ceea ce era schița unui Nou Testament definitiv. Scrierile gnostice - ereziarhice, după decizia Imperiului - dispar din circulație. Gnosticii, persecutați ca eretici și păgânii, au de suportat loviturile date de instituțiile creștine: distrugerea bibliotecilor, autodafeuri, măsuri inchizitoriale, bătăi, torturi - așa precum se știe. Au loc convertiri în masă
O contraistorie a filosofiei. Volumul 2. by Michel Onfray [Corola-publishinghouse/Science/2094_a_3419]
-
-l instalează pe fiecare om în relație cu mișcările milenariste, îndeosebi cu cea a lui Ioachim din Flora, un mistic italian din secolul al XII-lea pentru care Istoria a cunoscut deja două epoci: prima, vârsta Legii și a Vechiului Testament, este timpul lui Dumnezeu-Tatăl de la Adam la Noe. Atunci, oamenii trăiau după legile trupului, în frică și în sclavie. Cea de-a doua, vârsta grației divine, a Noului Testament, este timpul Fiului: el ține de la Elizeu până la revelarea lui Hristos
O contraistorie a filosofiei. Volumul 2. by Michel Onfray [Corola-publishinghouse/Science/2094_a_3419]
-
a cunoscut deja două epoci: prima, vârsta Legii și a Vechiului Testament, este timpul lui Dumnezeu-Tatăl de la Adam la Noe. Atunci, oamenii trăiau după legile trupului, în frică și în sclavie. Cea de-a doua, vârsta grației divine, a Noului Testament, este timpul Fiului: el ține de la Elizeu până la revelarea lui Hristos; în cursul acestor veacuri, oamenii trăiesc după trup și spirit în credință; o a treia epocă, decurgând dialectic din cele două precedente, se deschide pe timpul monahismului sfântului Benedict: timpul
O contraistorie a filosofiei. Volumul 2. by Michel Onfray [Corola-publishinghouse/Science/2094_a_3419]
-
întâlnit cu cineva. în cursul cărții sale, el se înșeală asupra anumitor date fără să se știe întotdeauna dacă greșeala ține de o voință deliberată sau de o reală incapacitate de a-și aminti: așa se întâmplă atunci când menționează data testamentului lui La Boătie sau cea a redactării Discursului asupra servituții voluntare, cartea prietenului său; asupra datei morții tatălui său; asupra timpului pe care mărturisește că l-a consacrat traducerii cărții lui Raymond Sebord pentru a-i face plăcere prietenului său
O contraistorie a filosofiei. Volumul 2. by Michel Onfray [Corola-publishinghouse/Science/2094_a_3419]
-
a fi în pace cu sine însuși. O șansă, pentru că, murind tatăl îl eliberează de necesitatea de a-și câștiga pâinea cea de toate zilele: de-acum poate trăi din renta sa. A trebuit, desigur, să invoce un al doilea testament pentru a beneficia de averea lăsată de bunul tată, prin cel dintâi, soției sale, peste capul fiului, dar să lăsăm astea... Bucurându-se, așadar, de avantajele micii sale averi, Montaigne părăsește magistratura la vârsta de treizeci și opt de ani
O contraistorie a filosofiei. Volumul 2. by Michel Onfray [Corola-publishinghouse/Science/2094_a_3419]
-
nicio clipă a fi ceea ce pretinde autorul că sunt. Cele trei volume publicate țin mai curând de proiectul unei autoanalize - și acesta tot în sens freudian - cu cititorul luat ca terță parte, dar în nici un caz de acela al unui testament pentru membrii familiei sale. în altă ordine de idei, mi se pare un lucru de mirare faptul că n-am citit niciodată ca Montaigne n-ar fi autorul Eseurilor. Această ipoteză nu apare nicăieri și deci cu atât mai puțin
O contraistorie a filosofiei. Volumul 2. by Michel Onfray [Corola-publishinghouse/Science/2094_a_3419]
-
pe Descartes, autor al unei reabilitări în regulă a filosofului Grădinii: Viața și obiceiurile lui Epicur, sau Cyrano de Bergerac a cărui Cealaltă lume are în mod vădit la bază concepția filosofică a lui Montaigne; în sfârșit abatele Meslier și Testamentul său, primul ateu, el însuși mare consumator de idei, de gânduri și de citate extrase din cele trei mari Cărți. Elemente, care numai în secolul următor dispariției sale, irigă o impresionantă genealogie de curente filosofice alternative... 48. Descartes Montaignian? Fie
O contraistorie a filosofiei. Volumul 2. by Michel Onfray [Corola-publishinghouse/Science/2094_a_3419]
-
om își construiește un sistem care pune mai presus de orice arta de a nu suferi? De a scăpa de dureri? De a cunoaște plăcerea pe care o dă absența tulburărilor? Metrodoros, discipolul iubit asociat amintirii sale în propriu-i testament de magistrul din Grădină, a consacrat o lucrare fiziologiei filosofului, intitulată Despre slaba constituție a lui Epicur. Carte care s-a pierdut, din păcate, și ea, dar în care, după câte se pare, am fi putut găsi o expunere exhaustivă
O contraistorie a filosofiei. Volumul 2. by Michel Onfray [Corola-publishinghouse/Science/2094_a_3419]
-
care cere măsură, blândețe și pace. Plăcerea teatralizată de Petroniu nu seamănă deloc cu cea practicată de adepții filosofiei lui Epicur. La o masă organizată pentru a celebra aniversarea nașterii Magistrului - care și-a exprimat dorința în acest sens în testamentul său -, Philodemos mănâncă roadele pământului și ale mării italiene: năut, varză și sardele încă strălucind de prospețime, brânză abia închegată cu sare, lăptuci și măsline. Cu altă ocazie - ficat de porc cu ceapă, cicoare... Vinuri scumpe nu există pe masa
O contraistorie a filosofiei. Volumul 2. by Michel Onfray [Corola-publishinghouse/Science/2094_a_3419]
-
Cicero, Republica, Platon, Revelația marii puteri, Simon Magicianul, Satirele menippee, Varro, Scrisoare către Herodot, Epicur, Scrisori către Lucilius, Seneca, Sistemul filosofiei lui Epicur, Gassendi, Stromates, Clement din Alexandria, Supliment al călătoriei lui Bougainville, Diderot, Teologie platoniciană a nemuririi sufletelor, Ficino, Testament, Meslier, Teze despre indulgențe, Luther, Timaios, Platon, Tratat de etică, Diogene din Sinope, Tratat despre natura omului, Hume, Tratat despre toleranță, Locke, Mici tratate, La Mathe La Vayer, Trei cărți despre viață, Ficino, Uman, prea uman, Nietzsche, Viața lui Platon
O contraistorie a filosofiei. Volumul 2. by Michel Onfray [Corola-publishinghouse/Science/2094_a_3419]
-
dezvoltare psihică pentru viitor. Cel care, dimpotrivă, se supraestimează, considerându-se chiar infailibil, Își Îngrădește prin Însuși acest fapt posibilitatea de dezvoltare psihică.) „Iar dacă tâlharul cel bun e primul care sosește În rai - Înaintea proorocilor, patriarhilor și drepților Vechiului Testament -, poate că o datorează nu numai cutremurătoarei lui convertiri, ci și faptului că a fost coleg de suferință cu Domnul. Căci una e să stai la picioarele crucii și să suferi, oricât de sincer și de sfâșietor, și alta e
Psihologia omului în proverbe by Tiberiu Rudică, Daniela Costea () [Corola-publishinghouse/Science/2105_a_3430]
-
floarea, de ce tace privighetoarea, de ce sacă izvorul...” (M. Sadoveanu) Timpul face și desface. (Timpul este făurar, putând, de exemplu, consolida sau amplifica sentimentul de prietenie dintre doi oameni, dar tot el poate să accentueze eventualele animozități dintre aceștia.) Făcându-ți testamentul, nu mori. (Dar, pentru a-ți face testamentul, trebuie să fii În stare să lași ceva În urma ta.) „Mort e acela de care nimeni nu-și mai amintește.” (Saadi) Despre morți nimic altceva decât bine. - De mortuis nil nisi bene
Psihologia omului în proverbe by Tiberiu Rudică, Daniela Costea () [Corola-publishinghouse/Science/2105_a_3430]
-
Sadoveanu) Timpul face și desface. (Timpul este făurar, putând, de exemplu, consolida sau amplifica sentimentul de prietenie dintre doi oameni, dar tot el poate să accentueze eventualele animozități dintre aceștia.) Făcându-ți testamentul, nu mori. (Dar, pentru a-ți face testamentul, trebuie să fii În stare să lași ceva În urma ta.) „Mort e acela de care nimeni nu-și mai amintește.” (Saadi) Despre morți nimic altceva decât bine. - De mortuis nil nisi bene. (S-a Încetățenit În popor credința că moartea
Psihologia omului în proverbe by Tiberiu Rudică, Daniela Costea () [Corola-publishinghouse/Science/2105_a_3430]