9,719 matches
-
completările și modificările ulterioare; ... c) pentru ofertanții străini, înregistrați în afara României, aceștia vor depune documente justificative, certificate sau alte înscrisuri eliberate de autoritatea responsabilă de datele beneficiarului real din țara ofertantului, însoțit de traducerea în limba română, certificată de traducători autorizați, în condițiile legii; ... d) pentru ofertanții de tipul asociațiilor și fundațiilor, autoritatea contractantă colectează de la aceștia un extras de la Ministerul Justiției (Registrul Național ONG) privind beneficiarii reali ai asociației/fundației; în cazul în care asociația/fundația este o entitate
ANEXĂ din 4 martie 2024 () [Corola-llms4eu/Law/286307]
-
prezentarea rapoartelor poate conduce la respingerea acestora de către AFM, în calitatea sa de finanțator. (12) Toate documentele justificative emise într-o altă limbă decât limba română se prezintă însoțite de traducerea acestora în limba română, efectuată de către un traducător autorizat. (13) AFM poate solicita Beneficiarului clarificări sau documente suplimentare, care trebuie transmise în termen de maximum 5 zile lucrătoare de la data primirii notificării. (14) Dacă răspunsul la solicitarea de clarificări este incomplet sau nu este transmis în termen
ANEXĂ din 4 martie 2024 () [Corola-llms4eu/Law/286307]
-
un exemplar al acestuia fiind înmânat celui în cauză, care va semna de primire. Dacă cel în cauză, informat fie de către personalul din cadrul Autorității Naționale pentru Cetățenie, fie de către o altă persoană care va face oficiul de traducător, asupra motivelor încheierii procesului-verbal, refuză să primească procesul-verbal ori să semneze de primire, în procesul-verbal se vor arăta aceste împrejurări, acesta făcând dovada până la înscrierea în fals cu privire la faptele constatate personal de cel care l-a încheiat
ORDONANȚĂ DE URGENȚĂ nr. 100 din 25 iulie 2024 () [Corola-llms4eu/Law/286306]
-
prezumat) să le cunoască - legile României și, nu în ultimul rând, în prezența unui avocat „ales sau numit din oficiu“ cu care să se poată consulta în limba oficială a statului fără a fi nevoie de interpuși precum interpreții și traducătorii. Nu în ultimul rând, distanțele mari sau foarte mari față de domiciliul cetățeanului român la care se pot afla țările care cer extrădarea cetățeanului român extrădabil potrivit actualelor norme ale Constituției constituie o piedică majoră, de multe ori insurmontabilă, pentru
INIȚIATIVĂ LEGISLATIVĂ din 7 iunie 2024 () [Corola-llms4eu/Law/283827]
-
dacă acestea cuprind elemente de conținut care să permită identificarea documentului. (4) În cazul declarării furtului cardului de cetățenie la cea mai apropiată unitate de poliție din străinătate, adeverința va fi însoțită de o traducere a acesteia, efectuată de un traducător autorizat. (5) Cardul de cetățenie se ridică de la instituția unde a fost depusă cererea de eliberare a acestuia. Dispozițiile art. 9 alin. (2)-(6) și (8) rămân aplicabile. Articolul 12 Dispozițiile art. 10 și 11 sunt aplicabile în mod
HOTĂRÂRE nr. 1.033 din 21 august 2024 () [Corola-llms4eu/Law/287656]
-
pe propria răspundere; ... k) opis. ATENȚIE! • Toate documentele transmise MEAT de către întreprinderea solicitantă trebuie prezentate în limba română. În cazul documentelor depuse într-o limbă străină, întreprinderea prezintă aceste documente însoțite de traduceri în limba română, certificate de către traducători autorizați. • Documentele emise de întreprinderea solicitantă în original sunt datate și semnate de persoana autorizată să reprezinte legal întreprinderea. • Conformitatea documentelor prezentate în copie este asumată de reprezentantul legal al întreprinderii prin declarația pe propria răspundere din cadrul cererii de
GHIDUL SOLICITANTULUI din 11 ianuarie 2024 () [Corola-llms4eu/Law/278198]
-
modificările și completările ulterioare; ... c) pentru solicitanții străini, înregistrați în afara României, aceștia vor depune documente justificative, certificate sau alte înscrisuri eliberate de autoritatea responsabilă de datele beneficiarului real din țara ofertantului, însoțite de traducerea în limba română, certificată de traducători autorizați, în condițiile legii; ... d) pentru solicitanții de tipul asociațiilor și fundațiilor, autoritatea responsabilă colectează de la aceștia un extras de la Ministerul Justiției (Registrul Național ONG) privind beneficiarii reali ai asociației/fundației; în cazul în care asociația/fundația este o entitate
ORDIN nr. 3.181 din 14 decembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/277544]
-
a activului întocmit de expert autorizat ANEVAR și extras de carte funciară din care să reiasă destinația non-locativă a spațiului, cu excepția spațiilor mobile de lucru/de producție; ... – pentru licențe și software - factura fiscală, tradusă în limba română de către un traducător autorizat (pentru furnizori externi); ... – pentru numărul de angajați existenți la data depunerii documentației de decont - dovada se va face cu Registrul salariaților din Revisal. Documentul trebuie să conțină angajații activi, suspendați și încetați și trebuie emis în luna calendaristică în
PROCEDURĂ din 17 noiembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/276567]
-
de bucăți. *2) Se va completa de către beneficiar cu seria bunului sau nr. de inventar. *3) Ordine de plată/chitanță/cotor filă CEC/foaie de vărsământ, bilet la ordin, dispoziții de plată externe în cazul importurilor,traduse în limba română de către un traducător autorizat. *4) Se va completa de către AIMMT. (la 28-08-2024, sintagma: ATIMMT a fost înlocuită de Punctul 8. , Articolul I din ORDINUL nr. 2.728 din 19 august 2024, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 860 din 28 august 2024 ) Pentru plățile
PROCEDURĂ din 17 noiembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/276567]
-
carte, ca unic autor; ... h) pentru coautor de carte se acordă 45 de credite de EMC pentru o carte; ... i) pentru autor de traduceri de carte de specialitate se acordă 45 de credite de EMC pentru o carte, ca unic traducător; ... j) pentru editor de carte de specialitate se acordă 50 de credite, iar pentru redactor-șef de revistă de specialitate se acordă 40 de credite de EMC/an; ... k) pentru traducerea materialelor științifice de specialitate cu tematică relevantă pentru profesia de
HOTĂRÂRE nr. 133 din 6 decembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/277626]
-
este echivalentul în lei al sumei de 1.000 de euro. Organizarea probei de aptitudini se va realiza după efectuarea plății. ... (2) Documentele prevăzute la alin. (1) lit. b) , c) și d) vor fi însoțite de traducere autorizată efectuată de un traducător autorizat, în limba română, iar documentele prevăzute la lit. e) vor fi însoțite de traducere legalizată în limba română, efectuată de un traducător autorizat. (3) Documentele prevăzute la alin. (1) vor fi depuse personal sau prin reprezentant la secretariatul Colegiului
DECIZIE nr. 23 din 16 decembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/278500]
-
la alin. (1) lit. b) , c) și d) vor fi însoțite de traducere autorizată efectuată de un traducător autorizat, în limba română, iar documentele prevăzute la lit. e) vor fi însoțite de traducere legalizată în limba română, efectuată de un traducător autorizat. (3) Documentele prevăzute la alin. (1) vor fi depuse personal sau prin reprezentant la secretariatul Colegiului Medicilor din România, trimise prin poștă, curierat sau prin punctul de contact unic electronic. Reprezentantul va depune procură notarială specială sau împuternicire avocațială
DECIZIE nr. 23 din 16 decembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/278500]
-
modificările și completările ulterioare; ... c) pentru ofertanții străini, înregistrați în afara României, aceștia vor depune documente justificative, certificate sau alte înscrisuri eliberate de autoritatea responsabilă de datele beneficiarului real din țara ofertantului, însoțite de traducerea în limba română, certificată de traducători autorizați, în condițiile legii; ... d) pentru ofertanții de tipul asociațiilor și fundațiilor, autoritatea contractantă colectează de la aceștia un extras de la Ministerul Justiției (Registrul național ONG) privind beneficiarii reali ai asociației/fundației; în cazul în care asociația/fundația este o entitate
ORDIN nr. 3.256 din 21 decembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/277757]
-
definitive pronunțate în apel sau în recurs, completarea acestora se poate cere în termen de 15 zile de la comunicare. (...) (3) Dispozițiile prezentului articol se aplică și în cazul când instanța a omis să se pronunțe asupra cererilor martorilor, experților, traducătorilor, interpreților sau apărătorilor, cu privire la drepturile lor. ... ... 11. În opinia autoarei excepției de neconstituționalitate, prevederile legale criticate contravin dispozițiilor din Constituție cuprinse în art. 21 - Accesul liber la justiție, art. 22 - Dreptul la viață și la integritate fizică și
DECIZIA nr. 345 din 27 iunie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/275329]
-
despre absența soluției cu privire la cererea reconvențională, la o cerere de intervenție sau la o cerere de chemare în garanție. Tot astfel, mai poate viza cereri de acordare a cheltuielilor de judecată sau privitoare la drepturi ale martorilor, experților, traducătorilor, interpreților sau apărătorilor. La toate cererile formulate în cauză, indiferent că sunt principale, accesorii sau incidentale, instanța trebuie să răspundă prin dispozitivul hotărârii care este reflectat în minută. Aceasta devine publică din momentul pronunțării, fiind accesibilă tuturor părților, care pot
DECIZIA nr. 345 din 27 iunie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/275329]
-
Funcționarea instalațiilor pentru GNCV în regim de autoservire (self-service) asistată se face cu respectarea prevederilor prezentei prescripții tehnice. Capitolul XVI DISPOZIȚII FINALE Articolul 234 Documentele care se depun la ISCIR trebuie să fie redactate/traduse în limba română de către un traducător autorizat. Articolul 235 Termenele de soluționare a cererilor depuse la ISCIR sunt cele stabilite conform prevederilor legale în vigoare. Articolul 236 Inspectorii de specialitate din cadrul ISCIR au dreptul de a efectua verificări neprogramate cu privire la modul în care
PRESCRIPȚIE TEHNICĂ PT C 14-2021 din 12 iunie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/271644]
-
Toate profesiile juridice au un rol esențial într-un stat de drept, iar înfăptuirea actului de justiție nu ar fi posibilă în lipsa uneia dintre acestea. Avocații, consilierii juridici, practicienii în insolvență, executorii judecătorești, notarii publici, mediatorii, experții tehnici judiciari, traducătorii și interpreții autorizați, pe de o parte, și judecătorii și procurorii, personalul auxiliar de specialitate, pe de altă parte, deși au atribuții diferite, au un scop comun: asigurarea respectării drepturilor și libertăților fundamentale pentru cetățean. Constituția României a conferit profesiei
HOTĂRÂRE nr. 22 din 15 iunie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/271262]
-
de urgență, pentru care Codul fiscal nu prevede emiterea unei decizii de impunere din partea organului fiscal central; ... ................................................................................................ g) copia contractului de muncă sau, după caz, dovada eliberată de angajatori ori de autoritățile competente străine sau române, tradusă de un traducător autorizat, care să ateste perioadele în care au fost realizate activități profesionale și care sunt totalizate conform prevederilor Regulamentului și ale Regulamentului de aplicare, precum și adeverință de venit, eliberată de angajator sau alte instituții competente, tradusă de traducător autorizat
HOTĂRÂRE nr. 865 din 14 septembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/274580]
-
un traducător autorizat, care să ateste perioadele în care au fost realizate activități profesionale și care sunt totalizate conform prevederilor Regulamentului și ale Regulamentului de aplicare, precum și adeverință de venit, eliberată de angajator sau alte instituții competente, tradusă de traducător autorizat, care să ateste veniturile aferente acestor activități, inclusiv cele provenite din perioadele asimilate activității potrivit art. 4 alin. (7); ... ... 9. La articolul 6 alineatul (5), după litera b) se introduce o nouă literă, lit. b^1), cu următorul cuprins: b^1
HOTĂRÂRE nr. 865 din 14 septembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/274580]
-
și piscicultură; ... ... 10. La articolul 6 alineatul (5), după litera g) se introduce o nouă literă, lit. h ), cu următorul cuprins: h) dovada eliberată de organul fiscal competent din statul care aplică Regulamentul și Regulamentul de aplicare, tradusă de un traducător autorizat, pentru persoanele care realizează activități independente în aceste state. ... ... 11. La articolul 6, alineatul (8) se modifică și va avea următorul cuprins: (8) Pentru atestarea situațiilor prevăzute la art. 2 alin. (5) lit. g), h), i^1) și y) din
HOTĂRÂRE nr. 865 din 14 septembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/274580]
-
la Ministerul Finanțelor. Articolul 23 (1) Toate documentele transmise Ministerului Finanțelor de către întreprindere trebuie prezentate în limba română. În cazul documentelor depuse într-o limbă străină, întreprinderea prezintă aceste documente însoțite de traduceri în limba română, certificate de către traducători autorizați. (2) Documentele emise de întreprinderea solicitantă în original trebuie să fie datate și semnate de persoana autorizată să reprezinte legal întreprinderea. Articolul 24 (1) Întreprinderile au obligația demarării investiției pentru care au solicitat finanțare în termen de 6 luni
HOTĂRÂRE nr. 300 din 4 aprilie 2024 () [Corola-llms4eu/Law/280782]
-
este o altă persoană decât partea; ... h) semnătura electronică calificată a notarului public; ... ... 6. Articolul 21 se modifică și va avea următorul cuprins: Articolul 21 (1) Traducerile în formă electronică pot fi legalizate de notarul public dacă poartă semnătura unui traducător autorizat, respectiv semnătura electronică calificată sau semnătura electronică avansată creată cu un certificat pentru semnătură electronică emis de o autoritate sau instituție publică din România, conform legii. (2) În cazul prevăzut la alin. (1), încheierea de legalizare va cuprinde elementele
LEGE nr. 214 din 5 iulie 2024 () [Corola-llms4eu/Law/285178]
-
semnătură electronică emis de o autoritate sau instituție publică din România, conform legii. (2) În cazul prevăzut la alin. (1), încheierea de legalizare va cuprinde elementele prevăzute la art. 18 lit. a)-e), h) și i) și semnătura electronică a traducătorului autorizat, respectiv o semnătură electronică calificată sau o semnătură electronică avansată creată cu un certificat pentru semnătură electronică emis de o autoritate sau o instituție publică din România. ... (9) La articolul 7 din Legea nr. 135/2007 privind arhivarea documentelor în
LEGE nr. 214 din 5 iulie 2024 () [Corola-llms4eu/Law/285178]
-
4.2. Limba utilizată la completarea cererii de finanțare Limba utilizată la completarea cererii de finanțare este limba română. Pentru toate documentele anexate, redactate în alte limbi, dacă este cazul, se va atașa o traducere în limba română realizată de un traducător autorizat, fie de beneficiar (caz în care pe traducere acesta va face mențiunea "îmi asum răspunderea privind corectitudinea traducerii" și va semna). ... 4.3. Cererea de finanțare și Anexe Cererea de finanțare este compusă din: – Cererea de finanțare; ... – Anexele la cererea
GHID SPECIFIC din 21 septembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/274850]
-
sens, Beneficiarul fiind obligat să respecte noua formă a acestor documente, precum și noile reguli/cerințe/instrucțiuni. (11) Toate documentele justificative emise într-o altă limbă decât limba română se prezintă însoțite de traducerea acestora în limba română, efectuată de către un traducător autorizat. (12) MMAP poate solicita Beneficiarului clarificări sau documente suplimentare, care trebuie transmise în termen de maximum 5 zile lucrătoare de la data primirii notificării. (13) Beneficiarul are obligația să raporteze MMAP până la data de 25 noiembrie a fiecărui
GHID SPECIFIC din 21 septembrie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/274850]