2,396 matches
-
tel.: Nr. fax Specia: TOP Dissostichus elegonoides, TOA Dissostichus mawzoni Tipul: WHO întreg: HAG fără cap și măruntaie; HAT fără cap și coadă; FLT file; HGT fără cap, coadă și măruntaie; OHT altele (se dau detalii) 8. Informații despre debarcare/transbordare: Certific faptul că informațiile de mai sus sunt complete, adevărate și corecte. În cazul în care toate capturile din speciile Dissostichus au fost recoltate din aria de aplicare a Convenției, certific faptul că au fost efectuate în conformitate cu măsurile de conservare
32006R1368-ro () [Corola-website/Law/295470_a_296799]
-
din aria de aplicare a Convenției, certific faptul că au fost efectuate în conformitate cu măsurile de conservare ale CCAMLR. Comandantul navei de pescuit sau reprezentantul autorizat (cu litere de tipar) Semnătura și data Debarcat/transbordat Portul și țara/zona Data debarcării/transbordării 9. Certificat de transbordare: Certific faptul că informațiile de mai sus sunt, după toate cunoștințele mele, complete, adevărate și exacte. Comandantul navei care primește captura Semnătura Numele navei Semnul de identificare Numărul IMO/Lloyd's (dacă este cazul) Transbordare în interiorul
32006R1368-ro () [Corola-website/Law/295470_a_296799]
-
a Convenției, certific faptul că au fost efectuate în conformitate cu măsurile de conservare ale CCAMLR. Comandantul navei de pescuit sau reprezentantul autorizat (cu litere de tipar) Semnătura și data Debarcat/transbordat Portul și țara/zona Data debarcării/transbordării 9. Certificat de transbordare: Certific faptul că informațiile de mai sus sunt, după toate cunoștințele mele, complete, adevărate și exacte. Comandantul navei care primește captura Semnătura Numele navei Semnul de identificare Numărul IMO/Lloyd's (dacă este cazul) Transbordare în interiorul zonei portuare: contrasemnătura autorității
32006R1368-ro () [Corola-website/Law/295470_a_296799]
-
debarcării/transbordării 9. Certificat de transbordare: Certific faptul că informațiile de mai sus sunt, după toate cunoștințele mele, complete, adevărate și exacte. Comandantul navei care primește captura Semnătura Numele navei Semnul de identificare Numărul IMO/Lloyd's (dacă este cazul) Transbordare în interiorul zonei portuare: contrasemnătura autorității portuare dacă este cazul Numele Autoritatea Semnătura Sigiliu (Ștampilă) 10. Certificat de debarcare: Certific faptul că informațiile de mai sus sunt, după toate cunoștințele mele, complete, adevărate și corecte. Numele Autoritatea Semnătura Adresa Tel.: Portul
32006R1368-ro () [Corola-website/Law/295470_a_296799]
-
rezultatul inspecțiilor sunt transmise de îndată Comisiei; (b) navele de pescuit, navele de sprijin, navele de alimentare cu combustibil, navele bază și cargoboturile care arborează pavilionul unui stat membru nu asistă în niciun fel navele și nu participă la vreo transbordare sau la operațiuni comune de pescuit cu aceste nave; (c) navele nu sunt aprovizionate cu provizii, combustibil sau alte servicii în porturi. 13.2. Navele plasate de Comisia pentru pescuitul în zona de nord-est a Oceanului Atlantic (NEAFC) pe lista navelor
32006R1591-ro () [Corola-website/Law/295541_a_296870]
-
să fie detașate de panouri și de cablurile și frânghiile de ridicare sau de pescuit prin traulaj; și, (b) în cazul în care sunt ținute pe sau deasupra punții, să fie fixate sigur de o parte a suprastructurii. Articolul 34 Transbordare (1) Navele comunitare nu se angajează în operațiuni de transbordare în zona de reglementare NAFO, cu excepția cazului în care au primit o autorizare prealabilă în acest sens din partea autorităților competente ale acestora. (2) Navele comunitare nu se angajează în operațiuni
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
de ridicare sau de pescuit prin traulaj; și, (b) în cazul în care sunt ținute pe sau deasupra punții, să fie fixate sigur de o parte a suprastructurii. Articolul 34 Transbordare (1) Navele comunitare nu se angajează în operațiuni de transbordare în zona de reglementare NAFO, cu excepția cazului în care au primit o autorizare prealabilă în acest sens din partea autorităților competente ale acestora. (2) Navele comunitare nu se angajează în operațiuni de transbordare de pește de la sau către o navă a
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
Navele comunitare nu se angajează în operațiuni de transbordare în zona de reglementare NAFO, cu excepția cazului în care au primit o autorizare prealabilă în acest sens din partea autorităților competente ale acestora. (2) Navele comunitare nu se angajează în operațiuni de transbordare de pește de la sau către o navă a unei părți necontractante care a fost văzută sau altfel identificată ca angajându-se în activitatea de pescuit în zona de reglementare NAFO. (3) Navele comunitare raportează fiecare transbordare din zona de reglementare
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
angajează în operațiuni de transbordare de pește de la sau către o navă a unei părți necontractante care a fost văzută sau altfel identificată ca angajându-se în activitatea de pescuit în zona de reglementare NAFO. (3) Navele comunitare raportează fiecare transbordare din zona de reglementare NAFO autorităților competente ale acestora. Navele donatoare realizează acest raport cu cel puțin 24 de ore înainte, iar navele receptoare cel târziu la o oră după transbordare. (4) Raportul prevăzut la alineatul (3) include ora, poziția
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
zona de reglementare NAFO. (3) Navele comunitare raportează fiecare transbordare din zona de reglementare NAFO autorităților competente ale acestora. Navele donatoare realizează acest raport cu cel puțin 24 de ore înainte, iar navele receptoare cel târziu la o oră după transbordare. (4) Raportul prevăzut la alineatul (3) include ora, poziția geografică, greutatea totală rotunjită pe specii de descărcat sau încărcat în kilograme, precum și indicativul de apel al navelor implicate în transbordare. (5) Nava receptoare raportează, în plus față de captura totală aflată
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
înainte, iar navele receptoare cel târziu la o oră după transbordare. (4) Raportul prevăzut la alineatul (3) include ora, poziția geografică, greutatea totală rotunjită pe specii de descărcat sau încărcat în kilograme, precum și indicativul de apel al navelor implicate în transbordare. (5) Nava receptoare raportează, în plus față de captura totală aflată la bord și greutatea totală de debarcat, denumirea portului și ora de debarcare preconizată, cu cel puțin 24 de ore înainte de orice debarcare. (6) Statele membre transmit imediat rapoartele prevăzute
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
pentru a asigura conformitatea cu obligațiile menționate la punctul 17 din prezenta anexă, care sunt la fel de eficiente și transparente ca prezentele obligații de raportare. Aceste măsuri alternative sunt notificate Comisiei înainte de a fi puse în aplicare. 21. Notificarea prealabilă a transbordărilor și debarcărilor Comandantul unei nave comunitare sau reprezentantul său care dorește să transbordeze orice cantitate păstrată la bord sau să debarce într-un port sau într-un loc de debarcare al unei țări terțe comunică autorităților competente ale statului membru
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
care dorește să transbordeze orice cantitate păstrată la bord sau să debarce într-un port sau într-un loc de debarcare al unei țări terțe comunică autorităților competente ale statului membru de pavilion cu cel puțin 24 de ore înainte de transbordarea sau debarcarea într-o țară terță informațiile prevăzute la articolul 19b din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93. 22. Marjă de toleranță în estimarea cantităților raportate în jurnalul de bord Prin derogare de la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr.
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
tone de specii de adâncime și de halibut negru de către navele care le arborează pavilionul și înmatriculate pe teritoriul lor se supune unui permis de pescuit la adâncime. 10.2. Cu toate acestea, este interzisă capturarea și păstrarea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei cantități agregate de specii de adâncime și de halibut negru de peste 100 kg la fiecare ieșire, cu excepția cazului în care nava în cauză deține un permis de pescuit de adâncime. 11. Măsuri interimare pentru protecția habitatelor de
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
inspecțiilor sunt transmise de îndată Comisiei; (b) navele de pescuit, navele de sprijin, navele de alimentare cu combustibil, navele bază și cargoboturile care arborează pavilionul unui stat membru nu asistă în nici un fel navele IUU și nu participă la vreo transbordare sau la operațiuni comune de pescuit cu navele de pe această listă; (c) navele IUU nu sunt aprovizionate cu provizii, combustibil sau alte servicii în porturi; d) navele IUU nu sunt autorizate să pescuiască în apele comunitare și se interzice navlosirea
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
pescuit. 17.2. Lista indicată la punctul 17.1 include următoarele informații: (a) numărul din registrul flotei comunitare al navei și marcarea exterioară definite în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 26/2004; (b) perioada autorizată pentru pescuit și/sau transbordare; (c) uneltele de pescuit utilizate. 17.3. Comisia trimite lista Secretariatului Executiv al CGPM până la 1 iulie 2006, astfel încât aceste nave să poată fi introduse în registrul CGPM de nave cu o lungime maximă de peste 15 metri autorizate să pescuiască
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
17.1 să fie resortisanți sau entități juridice din statul membru de pavilion; (e) navele lor respectă toate măsurile relevante de conservare și gestionare ale CGPM. 17.7. Statele membre iau măsurile necesare pentru a interzice pescuitul, păstrarea la bord, transbordarea și debarcarea peștelui și a moluștelor capturate în zona CGPM de către nave cu o lungime maximă de peste 15 metri care nu sunt în registrul CGPM. 17.8. Statele membre transmit fără întârziere Comisiei orice informații care indică rațiuni puternice de
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
evenimente: După fiecare lansare: 1.1. cantitatea (în kilograme greutate în viu) capturată din fiecare specie; 1.2. data și ora lansării; 1.3. poziția geografică în care au fost efectuate capturile; 1.4. metoda de pescuit utilizată. După fiecare transbordare către sau de la altă navă: 2.1. indicația "primit de la" sau "transferat la"; 2.2. cantitatea (în kilograme greutate în viu) transbordată din fiecare specie; 2.3. denumirea, literele și numerele de identificare externă a navei către sau de la care
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
altă navă: 2.1. indicația "primit de la" sau "transferat la"; 2.2. cantitatea (în kilograme greutate în viu) transbordată din fiecare specie; 2.3. denumirea, literele și numerele de identificare externă a navei către sau de la care a avut loc transbordarea; 2.4. transbordarea codului nu este permisă. După fiecare debarcare într-un port al Comunității: 3.1. denumirea portului; 3.2. cantitatea (în kilograme greutate în viu) debarcată din fiecare specie. După fiecare transmitere de informații către Comisia Comunităților Europene
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
1. indicația "primit de la" sau "transferat la"; 2.2. cantitatea (în kilograme greutate în viu) transbordată din fiecare specie; 2.3. denumirea, literele și numerele de identificare externă a navei către sau de la care a avut loc transbordarea; 2.4. transbordarea codului nu este permisă. După fiecare debarcare într-un port al Comunității: 3.1. denumirea portului; 3.2. cantitatea (în kilograme greutate în viu) debarcată din fiecare specie. După fiecare transmitere de informații către Comisia Comunităților Europene: 4.1. data
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
portului; 3.2. cantitatea (în kilograme greutate în viu) debarcată din fiecare specie. După fiecare transmitere de informații către Comisia Comunităților Europene: 4.1. data și ora transmisiunii; 4.2. tip de mesaj: "captură la intrare", "captură la ieșire", "captură", "transbordare"; 4.3. în cazul transmisiunii radio: numele stației radio. PARTEA II Model de jurnal de bord ***[PLEASE INSERT PICTURE FROM ORIGINAL!] *** ANEXA VI CONȚINUT ȘI MODALITĂȚI DE TRANSMITERE A INFORMAȚIILOR CĂTRE COMISIE 1. Informațiile ce urmează a fi transmise Comisiei
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
100 de kilograme) DF f (zile de pescuit de la ultimul raport) DA o (data transmisiunii în formatul aaaallzz) TI o (ora transmisiunii în formatul oomm) MA o (numele comandantului navei) ER o (= sfârșitul înregistrării) 1.4. Ori de câte ori este planificată o transbordare între mesajul "captură la intrare" și mesajul "captură la ieșire" și separat de mesajele "raport de captură", trebuie trimis cu cel puțin 24 de ore în avans un mesaj "transbordare", specificând: SR o (= începutul înregistrării) AD o XEU (= către Comisia
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
ER o (= sfârșitul înregistrării) 1.4. Ori de câte ori este planificată o transbordare între mesajul "captură la intrare" și mesajul "captură la ieșire" și separat de mesajele "raport de captură", trebuie trimis cu cel puțin 24 de ore în avans un mesaj "transbordare", specificând: SR o (= începutul înregistrării) AD o XEU (= către Comisia Comunităților Europene) SQ o (numărul de ordine al mesajului pentru această navă în anul curent) TM o TRA (="transbordare") RC o (indicativ de apel radio internațional) TN f (numărul de
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
trimis cu cel puțin 24 de ore în avans un mesaj "transbordare", specificând: SR o (= începutul înregistrării) AD o XEU (= către Comisia Comunităților Europene) SQ o (numărul de ordine al mesajului pentru această navă în anul curent) TM o TRA (="transbordare") RC o (indicativ de apel radio internațional) TN f (numărul de ordine al voiajului în anul respectiv) NA f (denumirea navei) IR o (statul de pavilion sub forma codului de țară ISO-3, acolo unde este cazul urmat de un număr
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
mai apropiate 100 de kilograme) TT o (indicativ de apel radio internațional al navei primitoare) TF o (indicativ de apel radio internațional al navei donatoare) LT (43) o/f (44), (45) (poziția în latitudine prevăzută a navei unde este planificată transbordarea) LG (1) o/f (2), (3) (poziția în longitudine prevăzută a navei unde este planificată transbordarea) PD o (data de transbordare prevăzută) PT o (ora prevăzută pentru transbordare) DA o (data transmisiunii în formatul aaaallzz) TI o (ora transmisiunii în
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]