11,395 matches
-
anterioară în acea cauza, sau cînd o astfel de instanță sau organ de tutelă ori curatela are o competență exclusivă în baza prezentului Tratat. 2. Dispozițiile punctului 1 se aplică și cu privire la hotărîrile pronunțate înainte de intrarea în vigoare a prezentului Tratat. Recunoașterea și executarea hotărîrilor judecătorești de natură patrimoniala Articolul 47 Ambele Parți Contractante recunosc și vor încuviința să se execute pe teritoriul lor: a) hotărîrile judecătorești definitive patrimoniale, în cauzele civile și familiale, date pe teritoriul celeilalte Părți Contractante după
TRATAT din 25 ianuarie 1962 între Republica Populara Română şi Republica Populara Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140230_a_141559]
-
lor: a) hotărîrile judecătorești definitive patrimoniale, în cauzele civile și familiale, date pe teritoriul celeilalte Părți Contractante după intrarea în vigoare a primului Tratat; ... b) hotărîrile judecătorești definitive date pe teritoriul celeilalte Părți Contractante după intrarea în vigoare a prezentului Tratat, în cauzele penale, cu privire la obligația de despăgubire pentru daunele cauzate. ... Articolul 48 1. Încuviințarea executării hotărîrilor judecătorești este de competența instanțelor Părții Contractante pe teritoriul căreia urmează să se facă executarea. 2. Cererea de încuviințare a executării se depune la
TRATAT din 25 ianuarie 1962 între Republica Populara Română şi Republica Populara Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140230_a_141559]
-
Articolul 76 Tranzitarea 1. Fiecare din Părțile Contractante va autoriza, la cererea celeilalte Părți Contractante, transportul pe teritoriul său al persoanelor extrădate celeilalte Părți Contractante de către un al treilea stat. Prevederea aceasta nu se va aplica dacă, potrivit prevederilor prezentului Tratat, nu ar exista obligația de extrădare. 2. În cazul în care este necesară audierea ca martori sau experți a unor persoane ce se găsesc arestate într-un al treilea stat, organele Părții Contractante solicitate prevăzute în articolul 78, vor autoriza
TRATAT din 25 ianuarie 1962 între Republica Populara Română şi Republica Populara Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140230_a_141559]
-
asupra antecedențelor penale La cererea instanțelor judecătorești sau a procuraturilor, Părțile Contractante își transmit reciproc și în mod gratuit informații cu privire la antecedențele penale ale persoanelor care figurează în cazierele lor judiciare. Partea a III-a DISPOZIȚII FINALE Articolul 82 Prezentul Tratat este supus ratificării și va intra în vigoare la treizeci de zile de la data schimbului instrumentelor de ratificare, care va avea loc la Varșovia. Articolul 83 Prezentul Tratat se încheie pe o perioadă de cinci ani de la data intrării lui
TRATAT din 25 ianuarie 1962 între Republica Populara Română şi Republica Populara Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140230_a_141559]
-
cazierele lor judiciare. Partea a III-a DISPOZIȚII FINALE Articolul 82 Prezentul Tratat este supus ratificării și va intra în vigoare la treizeci de zile de la data schimbului instrumentelor de ratificare, care va avea loc la Varșovia. Articolul 83 Prezentul Tratat se încheie pe o perioadă de cinci ani de la data intrării lui în vigoare. El va fi considerat prelungit de fiecare dată pentru o altă perioadă de cinci ani, dacă nici una din Părțile Contractante nu-l denunță cu cel puțin
TRATAT din 25 ianuarie 1962 între Republica Populara Română şi Republica Populara Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140230_a_141559]
-
la asistența reciprocă și protecția juridică în materie civilă, semnată la București la 19 decembrie 1929 și Convenția între România și Polonia relativă la extrădarea infractorilor și asistența judiciară în materie penală, semnată la București la 26 martie 1930. Prezentul Tratat s-a întocmit la București, la data de 25 ianuarie 1962, în două exemplare, fiecare în limbile română și polona, ambele texte avînd aceeași valabilitate. Drept care plenipotențiarii ambelor Părți Contractante au semnat prezentul Tratat și au aplicat sigiliile lor. --------------
TRATAT din 25 ianuarie 1962 între Republica Populara Română şi Republica Populara Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140230_a_141559]
-
București la 26 martie 1930. Prezentul Tratat s-a întocmit la București, la data de 25 ianuarie 1962, în două exemplare, fiecare în limbile română și polona, ambele texte avînd aceeași valabilitate. Drept care plenipotențiarii ambelor Părți Contractante au semnat prezentul Tratat și au aplicat sigiliile lor. --------------
TRATAT din 25 ianuarie 1962 între Republica Populara Română şi Republica Populara Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140230_a_141559]
-
Capitolul 1 Dispoziții generale Articolul 1 Definirea cauzelor civile În sensul prezentului tratat, prin cauze civile se înțelege cauzele de drept civil, drept al familiei, drept comercial și de drept al muncii. Dispozițiile prezentului tratat, referitoare la cauzele civile, se aplică în mod corespunzător și în materie de contencios administrativ. Articolul 2 Ocrotirea juridică 1. Cetățenii unei părți contractante beneficiază pe teritoriul celeilalte părți contractante, în ceea ce privește drepturile lor personale și patrimoniale, de aceeasi ocrotire juridică
TRATAT din 15 mai 1999 între România şi Republica Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140228_a_141557]
-
ale celeilalte părți contractante în competența cărora intra cauzele civile, pot să iși susțină interesele în fața acestora, să facă cereri, să introducă acțiuni și să exercite orice alte activități procesuale în aceleași condiții ca și cetățenii acesteia. 3. Dispozițiile prezentului tratat referitoare la cetățenii unei părți contractante se aplică, în mod corespunzător, persoanelor juridice înființate în conformitate cu legea părții contractante pe teritoriul căreia își au sediul. Articolul 3 Modul de legătură 1. În realizarea activităților prevăzute de prezentul tratat instanțele judecătorești și
TRATAT din 15 mai 1999 între România şi Republica Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140228_a_141557]
-
3. Dispozițiile prezentului tratat referitoare la cetățenii unei părți contractante se aplică, în mod corespunzător, persoanelor juridice înființate în conformitate cu legea părții contractante pe teritoriul căreia își au sediul. Articolul 3 Modul de legătură 1. În realizarea activităților prevăzute de prezentul tratat instanțele judecătorești și alte autorități ale celor două părți contractante, competențe în cauzele civile, comunica între ele direct, în afară de cazul în care prezentul tratat dispune altfel. 2. Cererile pentru acordarea asistenței juridice vor fi transmise: - de pe teritoriul României către președintele
TRATAT din 15 mai 1999 între România şi Republica Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140228_a_141557]
-
căreia își au sediul. Articolul 3 Modul de legătură 1. În realizarea activităților prevăzute de prezentul tratat instanțele judecătorești și alte autorități ale celor două părți contractante, competențe în cauzele civile, comunica între ele direct, în afară de cazul în care prezentul tratat dispune altfel. 2. Cererile pentru acordarea asistenței juridice vor fi transmise: - de pe teritoriul României către președintele tribunalului voievodal în raza căruia se află instanță de judecat�� competența pentru soluționarea cererii; - de pe teritoriul Republicii Polone către președintele curții de apel în
TRATAT din 15 mai 1999 între România şi Republica Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140228_a_141557]
-
căruia se află instanță de judecat�� competența pentru soluționarea cererii; - de pe teritoriul Republicii Polone către președintele curții de apel în raza căreia se află instanță competența pentru soluționarea cererii. Articolul 4 Limba folosită 1. În realizarea activităților prevăzute în prezentul tratat instanțele judecătorești și alte autorități ale celor două părți contractante, competențe în cauzele civile, folosesc în relațiile dintre ele limba oficială a statului lor sau limba franceză ori engleză. 2. În cazul în care, potrivit dispozițiilor prezentului tratat, se cere
TRATAT din 15 mai 1999 între România şi Republica Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140228_a_141557]
-
în prezentul tratat instanțele judecătorești și alte autorități ale celor două părți contractante, competențe în cauzele civile, folosesc în relațiile dintre ele limba oficială a statului lor sau limba franceză ori engleză. 2. În cazul în care, potrivit dispozițiilor prezentului tratat, se cere anexarea la actele transmise și a traducerii lor în limba celeilalte părți contractante, aceasta traducere trebuie să fie efectuată de către un traducător autorizat al părții contractante solicitante. Articolul 5 Schimbul de informații în domeniul legislației Părțile contractante își
TRATAT din 15 mai 1999 între România şi Republica Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140228_a_141557]
-
a celeilalte părți contractante. Actele vor fi eliberate după încasarea taxei aferente. Capitolul 2 Asistență juridică Articolul 8 Acordarea asistenței juridice Cele două părți contractante își acorda reciproc, la cerere, asistență juridică în cauzele civile, în condițiile prevăzute prin prezentul tratat. Articolul 9 Obiectul asistenței juridice Asistență juridică în cauzele civile cuprinde îndeplinirea unor activități procesuale, cum ar fi: întocmirea, transmiterea și înmânarea de acte judiciare și extrajudiciare; audierea părților, martorilor, experților și a altor persoane; efectuarea de expertize; cercetări la
TRATAT din 15 mai 1999 între România şi Republica Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140228_a_141557]
-
potrivit legii părții contractante al carei cetățean este persoana. 2. Capacitatea juridică și capacitatea de exercițiu ale persoanei juridice se apreciază potrivit legii acelei părți contractante pe teritoriul căreia își are sediul. Interdicția Articolul 25 În cazul în care prezentul tratat nu dispune altfel, competența privind interdicția o are instanță de judecată a acelei părți contractante al carei cetățean este persoana care urmează a fi pusă sub interdicție. Această instanță de judecată aplică legea propriului său stat. Articolul 26 1. În
TRATAT din 15 mai 1999 între România şi Republica Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140228_a_141557]
-
teritoriul căreia hotărârea urmează să fie recunoscută sau executată. Capitolul 6 Dispoziții finale Articolul 63 Soluționarea diferendelor Orice diferend rezultat din aplicarea prezentului tratat se va soluționa pe cale diplomatică. Articolul 64 Ratificarea și intrarea în vigoare a tratatului 1. Prezentul tratat va fi supus ratificării și va intra în vigoare în cea de-a 30-a zi de la data schimbului instrumentelor de ratificare. 2. La data intrării în vigoare a prezentului tratat își încetează valabilitatea, cu excepția prevederilor art. 79, Tratatul dintre
TRATAT din 15 mai 1999 între România şi Republica Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140228_a_141557]
-
ianuarie 1962, ținând seama și de intrarea în vigoare, în relațiile româno-polone, a Convenției europene privind extrădarea (Paris, 13 decembrie 1957), precum și a Convenției europene privind asistență judiciară în materie penală (Strasbourg, 20 aprilie 1959). Articolul 65 Valabilitatea tratatului Prezentul tratat se încheie pe o durată nelimitată. Fiecare dintre cele două părți contractante poate să îl denunțe printr-o notificare scrisă. Denunțarea va produce efecte după trecerea unui termen de 6 luni de la data primirii notificării de către cealaltă parte contractanta. Încheiat
TRATAT din 15 mai 1999 între România şi Republica Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140228_a_141557]
-
notificării de către cealaltă parte contractanta. Încheiat la București la 15 mai 1999, în două exemplare originale, fiecare în limba română și în limba polona, ambele texte fiind egal autentice. Drept pentru care împuterniciții celor două părți contractante au semnat prezentul tratat și au aplicat sigiliile lor. Pentru România, Valeriu Stoica Pentru Republică Polona, Hanna Suchocka --------
TRATAT din 15 mai 1999 între România şi Republica Polona privind asistenţa juridică şi relaţiile juridice în cauzele civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140228_a_141557]
-
Modificările ECU pot fi făcute de către Comunitatea Europeană, caz în care ECU va fi modificat corespunzător. ... Substituirea ECU de către EURO b) În cadrul art. 109 G al Tratatului care înființează Comunitatea Europeană, astfel cum a fost amendat prin Tratatul Uniunii Europene (tratat), componența monedei ECU nu poate fi modificată. Tratatul intenționează că uniunea economică și monetară europeană să se realizeze în trei etape, dintre care cea de-a doua a început la data de 1 ianuarie 1994, o dată cu intrarea în vigoare a
ACORD-CADRU DE IMPRUMUT*) din 4 iunie 1998 (*actualizat*) între România şi Fondul de Dezvoltare Sociala al Consiliului Europei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140322_a_141651]
-
preparate din carne proaspete (fierte); - preparate din carne fierte și afumate; - preparate din carne crude și afumate; - preparate din carne fierte, afumate și uscate; - preparate din carne fierte și dublu afumate; - preparate din carne prelucrate prin coacere; - produs pasteurizat (semiconserve tratate termic la o temperatură mai mică de 100°C); - produs refrigerat; - produs congelat; - semipreparate culinare (pentru produsele netratate termic); - produs pe bază de pește..., cu specificarea speciei și a tratamentului termic la care a fost supus (pasteurizare, sterilizare, prăjire, afumare
NORME METODOLOGICE din 7 februarie 2002 (*actualizate*) privind etichetarea alimentelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140287_a_141616]
-
cheltuielile aferente politicilor sociale în acest domeniu (în unele state proporția este cu mult mai mare: Belgia - 0,13%, Germania - 0,10%, Elveția - 0,9%). În România, sumele bugetare alocate în acest domeniu sunt extrem de reduse, costul mediu pentru pacientul tratat, pe an, fiind de numai 77 EURO, iar reprezentarea cheltuielilor publice aferente domeniului drogurilor, raportată la Produsul Intern Brut, este irelevantă. Insuficiența fondurilor necesare desfășurării activităților de prevenire a consumului ilicit de droguri a condus, pe de o parte, la
HOTĂRÂRE nr. 1.243 din 13 octombrie 2005 pentru aprobarea Programului "Marea Alianţă Română Antidrog" (MARA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141071_a_142400]
-
și de explorare neinvaziva permit individualizarea că un sindrom coronarian independent, situat între AP clasică și IMA. AI este o situație clinică frecvență, impunând identificarea să precisă și internarea urgență într-o unitate coronariana. Dacă nu este rapid recunoscută și tratată, evoluția este nefavorabilă (spre IMA sau moarte subita). AI se caracterizează prin manifestări clinice de AP, aspecte EKG și biologice ce traduc o ischemie miocardica dar fără semne biologice și EKG de necroza. Tabloul clinic al AI este bine individualizat
ANEXA din 19 aprilie 2001 CRITERII SI NORME DE DIAGNOSTIC CLINIC, DIAGNOSTIC FUNCŢIONAL SI DE EVALUARE A CAPACITĂŢII DE MUNCA. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139583_a_140912]
-
vor fi separate în 8 bazine care comunică între ele și vor avea o singură ieșire la râu. Vor fi prevăzute contoare de debit pentru canalele de ieșire. ... f) Lucrările la ieșire: În prezent există trei ieșiri pentru apele uzate tratate. Este planificat să existe numai una. În felul acesta va fi facilitat procesul de monitorizare. ... g) Laboratorul: laboratorul existent va fi refăcut și echipat cu instrumente moderne. ... Parametrii următori privind calitatea efluentului au fost adoptați pentru procesul de reabilitare a
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 10 octombrie 2001 convenit între Guvernul României şi Comisia Europeană privind asistenta financiară nerambursabila acordată prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare pentru măsura "Reabilitarea reţelei de canalizare şi a staţiei de epurare a apelor uzate în Oradea, România". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139820_a_141149]
-
Articolul 1 (1) Cetățenii români prejudiciați în urma aplicării Tratatului dintre România și Bulgaria, semnat la Craiova la 7 septembrie 1940, denumit în continuare tratat, au dreptul la compensațiile stabilite potrivit prezentei legi, în măsura în care nu au primit anterior sau au primit numai parțial compensații ori despăgubiri pentru bunurile imobile - construcții și terenuri - pe care le aveau în proprietate în județele Durostor și Caliacra, cedate Bulgariei
LEGE nr. 9 din 8 ianuarie 1998 (**republicată**)(*actualizată*) privind acordarea de compensaţii cetăţenilor români pentru bunurile trecute în proprietatea statului bulgar în urma aplicării Tratatului dintre România şi Bulgaria, semnat la Craiova la 7 septembrie 1940. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139946_a_141275]
-
Articolul UNIC Guvernul este autorizat a ratifica și a face să se execute Tratatul de Comerț și de Navigațiune între România și Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste, semnat la Moscova la 20 Februarie 1947. Copie și traducere de pe suszisul Tratat se alătură la legea de fața. TRATAT 20/02/1947
LEGE nr. 113 din 8 aprilie 1947 privind ratificarea Tratatului de Comerţ şi Navigaţie între România şi Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste, încheiat la Moscova la 20 februarie 1947. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140521_a_141850]