23,282 matches
-
Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din normele de împrumut. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate sau legislație în fața niciunei autorități jurisdicționale sau de alt fel, fie ea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251584_a_252913]
-
din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din normele de împrumut. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate sau legislație în fața niciunei autorități jurisdicționale sau de alt fel, fie ea națională sau internațională, în vederea împiedicării punerii în aplicare a unei decizii date în condițiile specificate în cap
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251584_a_252913]
-
garantarea sau refinanțarea împrumutului acordat, împreună cu toate actele judiciare și extrajudiciare, care decurg din acest împrumut, vor fi suportate de către Împrumutat. Totuși, se vor aplica prevederile art. 4.7 al cap. 4 din normele de împrumut pentru costurile procedurilor de arbitraj menționate în acest cap. 4. Articolul 8 Pari passu și garanții Împrumutatul declară că niciun alt angajament nu a fost făcut și nu va fi făcut în viitor, care ar putea conferi unei terțe părți un regim preferențial, un drept
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251586_a_252915]
-
Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din normele de împrumut. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate sau legislație în fața niciunei autorități jurisdicționale sau de alt fel, fie ea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251586_a_252915]
-
din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din normele de împrumut. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate sau legislație în fața niciunei autorități jurisdicționale sau de alt fel, fie ea națională sau internațională, în vederea împiedicării punerii în aplicare a unei decizii date în condițiile specificate în cap
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251586_a_252915]
-
sau refinanțarea împrumutului acordat, împreună cu toate actele judiciare sau extrajudiciare care decurg din acest împrumut, vor fi suportate de către Împrumutat. Totuși, se vor aplica prevederile art. 25 al cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE pentru costurile procedurilor de arbitraj menționate în acest capitol 4. Articolul 8 Garanții Împrumutatul declară că niciun alt angajament nu a fost făcut și nu va fi făcut în viitor, care ar putea conferi unei terțe părți un regim preferențial, un drept preferențial de plată
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251728_a_253057]
-
Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate sau legislație în fața oricărei autorități jurisdicționale sau a altei autorități
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251728_a_253057]
-
de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate sau legislație în fața oricărei autorități jurisdicționale sau a altei autorități, fie ea națională sau internațională, în vederea împiedicării punerii în aplicare a unei decizii date în condițiile specificate în cap
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251728_a_253057]
-
sau refinanțarea împrumutului acordat, împreună cu toate actele judiciare ori extrajudiciare ce decurg din acest împrumut, vor fi suportate de către Împrumutat. Totuși, se vor aplica prevederile art. 25 al cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE pentru costurile procedurilor de arbitraj menționate în acest capitol 4. Articolul 8 Garanții Împrumutatul declară că niciun alt angajament nu a fost făcut și nu va fi făcut în viitor, care ar putea conferi unei terțe părți un regim preferențial, un drept preferențial de plată
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251732_a_253061]
-
din data de 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la prezentul acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, nicio imunitate sau legislație în fața oricărei autorități jurisdicționale ori a altei
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251732_a_253061]
-
2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la prezentul acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, nicio imunitate sau legislație în fața oricărei autorități jurisdicționale ori a altei autorități, fie ea națională sau internațională, în vederea împiedicării punerii în aplicare a unei decizii date în condițiile specificate în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251732_a_253061]
-
sau refinanțarea împrumutului acordat, împreună cu toate actele judiciare sau extrajudiciare care decurg din acest împrumut, vor fi suportate de către Împrumutat. Totuși, se vor aplica prevederile art. 25 al cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE pentru costurile procedurilor de arbitraj menționate în acest capitol 4. Articolul 8 Garanții Împrumutatul declară că niciun alt angajament nu a fost făcut și nu va fi făcut în viitor, care ar putea conferi unei terțe părți un regim preferențial, un drept preferențial de plată
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251730_a_253059]
-
Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate sau legislație în fața oricărei autorități jurisdicționale sau a altei autorități
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251730_a_253059]
-
de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate sau legislație în fața oricărei autorități jurisdicționale sau a altei autorități, fie ea națională sau internațională, în vederea împiedicării punerii în aplicare a unei decizii date în condițiile specificate în cap
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251730_a_253059]
-
sau refinanțarea împrumutului acordat, împreună cu toate actele judiciare ori extrajudiciare ce decurg din acest împrumut, vor fi suportate de către Împrumutat. Totuși, se vor aplica prevederile art. 25 al cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE pentru costurile procedurilor de arbitraj menționate în acest capitol 4. Articolul 8 Garanții Împrumutatul declară că niciun alt angajament nu a fost făcut și nu va fi făcut în viitor, care ar putea conferi unei terțe părți un regim preferențial, un drept preferențial de plată
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251734_a_253063]
-
din data de 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la prezentul acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, nicio imunitate sau legislație în fața oricărei autorități jurisdicționale ori a altei
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251734_a_253063]
-
2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la prezentul acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, nicio imunitate sau legislație în fața oricărei autorități jurisdicționale ori a altei autorități, fie ea națională sau internațională, în vederea împiedicării punerii în aplicare a unei decizii date în condițiile specificate în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251734_a_253063]
-
extrajuridice pe care le are la origine acest împrumut, vor fi suportate de Împrumutat prin CNADNR și CFR- SĂ. În orice caz, prevederile art. 25 cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE vor fi aplicate în ceea ce privește costurile procedurii de arbitraj menționate la cap. 4. Articolul 8 Garanții Împrumutatul declară că nu a fost făcut și nici nu va fi făcut în viitor vreun alt angajament care ar putea da unei terțe părți un regim preferențial, un drept preferențial de plată
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251777_a_253106]
-
al treilea Protocol, datat 6 martie 1959, la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei, datat 2 septembrie 1949, si, în al doilea rând, daca este necesar, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de nici un privilegiu, de nici o imunitate sau legislație în fața oricărei autorități jurisdicționale sau altei
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251777_a_253106]
-
septembrie 1949, si, în al doilea rând, daca este necesar, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de nici un privilegiu, de nici o imunitate sau legislație în fața oricărei autorități jurisdicționale sau altei autorități, fie ea națională sau internațională, pentru a obiectă față de vreo punere în aplicare a unei decizii date în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251777_a_253106]
-
refinanțarea împrumutului acordat, împreună cu toate actele judiciare și extra judiciare care decurg din acest împrumut, vor fi suportate de către Împrumutat. Totuși, se vor aplica prevederile Articolului 25 al Capitolului 4 din Normele de Împrumut ale BDCE pentru costurile procedurilor de arbitraj menționate în acest Capitol 4. Articolul 8 Garanții Împrumutatul declară că nici un alt angajament nu a fost făcut și nu va fi făcut în viitor, care ar putea conferi unei terțe părți un regim preferențial, un drept preferențial de plată
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251841_a_253170]
-
Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul General pentru Privilegii și Imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, daca este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în Capitolul 4 din Normele de Împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de nici un privilegiu, imunitate sau legislație în fața oricărei autorități jurisdicționale sau a altei autorități
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251841_a_253170]
-
de 2 septembrie 1949 și, în secundar, daca este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în Capitolul 4 din Normele de Împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de nici un privilegiu, imunitate sau legislație în fața oricărei autorități jurisdicționale sau a altei autorități, fie ea națională sau internațională, în vederea împiedicării punerii în aplicare a unei decizii date în condițiile specificate în Capitolul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251841_a_253170]
-
refinanțarea împrumutului acordat, împreună cu toate actele judiciare și extra judiciare care decurg din acest împrumut, vor fi suportate de către Împrumutat. Totuși, se vor aplica prevederile Articolului 25 al Capitolului 4 din Normele de Împrumut ale BDCE pentru costurile procedurilor de arbitraj menționate în acest Capitol 4. Articolul 8 Garanții Împrumutatul declară că nici un alt angajament nu a fost făcut și nu va fi făcut în viitor, care ar putea conferi unei terțe părți un regim preferențial, un drept preferențial de plată
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251843_a_253172]
-
Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul General pentru Privilegii și Imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, daca este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în Capitolul 4 din Normele de Împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de nici un privilegiu, imunitate sau legislație în fața oricărei autorități jurisdicționale sau a altei autorități
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251843_a_253172]