23,848 matches
-
taurilor de luptă în Portugalia, dacă acești nu sunt folosiți într-o luptă de tauri. În plus, trebuie clarificate normele privind tratarea carcaselor taurilor de luptă de origine portugheză. (13) Din motive de claritate Decizia 98/653/ CE ar trebui abrogată. (14) Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul comitetului veterinar permanent, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: CAPITOLUL I Domeniu de aplicare Articolul 1 1. Fără să aducă atingere dispozițiilor comunitare adoptate pentru a proteja împotriva encefalopatiei spongiforme bovine (ESB), prezenta decizie
jrc4955as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90123_a_90910]
-
la art. 21 și după informarea statelor membre. CAPITOLUL VIII Dispoziții finale Articolul 23 Statele membre adoptă măsurile necesare în conformitate cu prezenta decizie. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Articolul 24 Decizia 98/653/CE se abrogă. Trimiterile la decizia abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta decizie. Articolul 25 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 18 aprilie 2001. Pentru Comisie David BYRNE Membru al Comisiei ANEXA I Condiții pentru expedierea taurilor de luptă menționați la art. 3
jrc4955as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90123_a_90910]
-
producție revizuite și notificate ar trebui aprobată și comunicată statelor membre, iar data lor de intrare în vigoare ar trebui fixată la 22 august 2001. În același timp, din motive care țin de claritate, Decizia 2000/432/ CE ar trebui abrogată, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Deviațiile standard în aceleași condiții de producție notificate Comisiei de MAF Food, Noua Zeelandă, prin scrisoarea din 29 septembrie 2000 și enumerate în anexa la prezenta decizie se aprobă. Ele se aplică importurilor de unt pentru
jrc5018as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90186_a_90973]
-
încă menținute, pentru a garanta faptul că animalele vii din speciile bovină, ovină și caprină nu provin din sau nu trec prin acea parte a Bulgariei care include regiunile Bourgas, Jambol, Hasskovo și Kardgali. (7) Decizia 1999/542/CE trebuie abrogată, iar Deciziile 97/232/CE și 98/372/ CE trebuie modificate în consecință. (8) Prezenta decizie este conformă cu avizul Comitetului veterinar permanent, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Anexa la Decizia 97/232/CE se înlocuiește cu Anexa III la
jrc5005as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90173_a_90960]
-
Comunității. (6) Este necesar să se stabilească criterii privind informațiile furnizate de statele membre despre boala Aujeszky, în conformitate cu art. 8 din Directiva 64/432/CEE. (7) Din rațiuni de claritate, Deciziile 93/24/CEE și 93/244/CEE ar trebui abrogate și adoptată o singură decizie privind garanțiile suplimentare în comerțul intracomunitar cu porci în legătură cu boala Aujeszky și la criteriile de furnizare a informațiilor despre această boală. (8) Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului veterinar permanent, ADOPTĂ
jrc5009as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90177_a_90964]
-
6) textul care figurează în anexa la Decizia din 4 aprilie 1978 trebuie să fie înlocuit, prin urmare, cu noul text consolidat al acordului; decizia respectivă, Decizia 93/112/CEE și Decizia 97/530/ CE trebuie să fie, în consecință, abrogate, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Liniile directoare prevăzute în acordul anexat prezentei decizii se aplică în cadrul Comunității. Articolul 2 Decizia din 4 aprilie 1978 și anexa sa se înlocuiesc cu prezenta decizie și anexa aferentă. În consecință, Decizia din 4
jrc4907as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90075_a_90862]
-
ca acestea să indice numărul containerului și numărul corespunzător al sigiliului precum și furnizarea unei atestări cu privire la protecția animalelor în momentul sacrificării. (9) Prin urmare, Decizia 93/402/CEE ar trebui modificată în consecință iar Decizia 2001/410/CE ar trebui abrogată. (10)Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu opinia Comitetului Veterinar Permanent, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Anexele I, II și III la Decizia 93/402/CEE se înlocuiesc cu anexele corespunzătoare la prezenta decizie. Articolul 2 Decizia 2001
jrc5056as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90224_a_91011]
-
3, Directivei Consiliului 82/884/CEE din 3 decembrie 1982 privind valoarea-limită pentru plumbul conținut în atmosferă 4 și Directivei Consiliului 85/203/CEE din 7 martie 1985 privind normele de calitate a aerului în privința dioxidului de azot 5 sunt abrogate începând cu 19 iulie 2001, desi valorile limită stabilite de directivele în cauză rămân în vigoare până în 2005 pentru Directivele 80/779/CE și 82/884/CEE și 2010 pentru Directivă 85/203/CEE, iar raportarea privind depășirile acestor limite
jrc5055as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90223_a_91010]
-
trebui prelungită pentru o perioadă limitată de timp. (11) În consecință, este necesară modificarea listei existente a zonelor protejate. Pentru claritate, ar trebui să se adopte o listă nouă cu aceste zone. Prin urmare, Directivă 92/76/CEE ar trebui abrogata. Având în vedere continuitatea problemelor de sănătate a plantelor, prezența directivă ar trebui să intre în vigoare și să fie adoptată cât se poate de repede. (12) Măsurile prevăzute în prezența directivă sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru sectorul
jrc5107as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90275_a_91062]
-
de prezenta directivă. Articolul 12 Directiva 77/187/CEE, modificată de directiva menționată în anexa I, partea A, se abrogă, fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre privind termenele de transpunere prevăzute în anexa I, partea B. Trimiterile la directiva abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa II. Articolul 13 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi după publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 14 Prezenta directivă
jrc5098as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90266_a_91053]
-
directivă intră în vigoare în a douăzecea zi după publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 14 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 12 martie 2001. Pentru Consiliu Președintele B. RINGHOLM ANEXA I PARTEA I Directiva abrogată și directiva care o modifică (la care s-a făcut referire în art. 12) Directiva Consiliului 77/187/CEE (JO L 61, 5.3.1977, p. 26) Directiva Consiliului 98/50/CE /(JO L 201, 17.7.1998, p.88
jrc5098as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90266_a_91053]
-
de prezenta directivă. Articolul 15 Abrogări Directivele 89/622/CEE și 90/239/ CEE se abrogă, fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre în ceea ce privește datele limită de transpunere și de aplicare a directivelor enumerate în anexa II. Trimiterile la directivele abrogate se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa III. Articolul 16 Intrarea în vigoare Prezenta directivă intră în vigoare în ziua publicării sale în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 17 Destinatari
jrc5111as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90279_a_91066]
-
Fumatul încetinește circulația sângelui și provoacă impotență. 12. Fumatul provoacă îmbătrânirea pielii. 13. Fumatul poate dăuna calității spermei și reduce fertilitatea. 14. Fumul conține benzen, nitrozamine, formaldehidă și cianură de hidrogen. ANEXA II Termene limită pentru transpunerea și aplicarea directivelor abrogate (menționate în art. 15) Directiva Termene limită de transpunere Termene limită de aplicare 89/622/CEE (JO L 359, 8.12.1989, p.1) 1 iulie 1990 31 decembrie 1991 31 decembrie 1992 31 decembrie 1993 90/239/CEE (JO
jrc5111as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90279_a_91066]
-
calea ferată 10, Decizia 83/418/CEE a Consiliului din 25 iulie 1983 privind autonomia comercială a căilor ferate în administrarea traficului internațional de călători și bagaje 11 și Directiva 95/19/CE sunt înlocuite de prezenta directivă și trebuie abrogate, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: CAPITOLUL I DISPOZIȚII INTRODUCTIVE Articolul 1 Domeniul de aplicare 1. Prezenta directivă se referă la principiile și procedurile ce trebuie aplicate în privința stabilirii și perceperii tarifelor pentru utilizarea infrastructurii feroviare și în privința alocării capacităților de infrastructură feroviară
jrc5089as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90257_a_91044]
-
dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 515/97. Articolul 10 Dispozițiile de aplicare a prezentului regulament se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută în art. 249 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92. Articolul 11 Regulamentul (CEE) nr. 616/78 se abrogă. Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa II. Articolul 12 Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament este obligatoriu
jrc3819as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88981_a_89768]
-
iulie 1984 de stabilire a măsurilor speciale privind uleiul de măsline 5; întrucât, prin urmare, Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 3089/78 din 19 decembrie 1978 de stabilire a normelor generale privind ajutorul de consum al uleiului de măsline 6 trebuie abrogat; (10) Prevederile privind promovarea consumului de ulei de măsline și de măsline în statele membre și țările terțe trebuie menținute, clarificate și consolidate; întrucât astfel de măsuri urmăresc stabilirea unui echilibru mai bun pe piață și, prin urmare, cheltuielile corespunzătoare
jrc3832as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88994_a_89781]
-
prevederi antrenează anumite adaptări tehnice la Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 1970/80 din 22 iulie 1980 de stabilire a normelor generale de aplicare privind campaniile de promovare a consumului de ulei de măsline în Comunitate 8; întrucât respectivul regulament trebuie abrogat, iar prevederile sale trebuie incluse, cu modificările necesare, în Regulamentul nr. 136/66/CEE; (11) Programul de achiziționare publică constituie o încurajare la producție, fapt ce ar putea duce la destabilizarea pieței; întrucât, prin urmare, achiziționările trebuie sistate, iar trimiterile
jrc3832as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88994_a_89781]
-
aceasta sunt, de asemenea, neeligibile; (16) Necesitatea unei reforme în sectorul uleiului de măsline reiese din imposibilitatea de a menține anumite măsuri prevăzute în Regulamentul nr. 136/66/CEE; întrucât, în ciuda adaptărilor prevăzute în prezentul regulament, măsurile în cauză trebuie abrogate, cu efect de la 1 noiembrie 2001, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul nr. 136/66/CEE se modifică după cum urmează: 1. În art. 2a alin. (2), cuvintele "prețul de intervenție" se înlocuiesc cu următoarele: "prețul de referință al producției, minus
jrc3832as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88994_a_89781]
-
membre. Articolul 13 (1) Directivele și deciziile enumerate în anexa III, partea A sunt abrogate, fără a aduce atingere obligației statelor membre cu privire la termenele de transpunere a directivelor menționate, conform anexei III, partea B. (2) Referirile la directivele și deciziile abrogate trebuie să fie interpretate ca referințe la prezenta directivă și trebuie citite conform tabelului de corelare din anexa IV. Articolul 14 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul
jrc3669as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88829_a_89616]
-
Standardisoimisyhdistys SESKO ry Finlands Elektrotekniska Standardiseringsförening SESKO rf 15. Suedia SIS Institutul de Standardizare din Suedia Standardiseringen i Sverige SEK Comisia Electrotehnică Suedeză Svenska elektriska kommissionen ITS Standardizarea pentru Tehnologia Informației Informationstekniska standardiseringen ANEXA III PARTEA A Directivele și Deciziile abrogate (menționate la art. 13) Directiva 83/189/CEE cu modificările și completările ulterioare Directiva Consiliului 88/182/CEE Decizia Comisiei 90/230/ CEE Decizia Comisie 92/400/ CEE Directiva Parlamentului European și Consiliului 94/10/ CE Decizia Comisiei 96/139
jrc3669as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88829_a_89616]
-
682/ CEE se abrogă cu efect începând cu 1 iulie 1999, fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre în ceea ce privește termenele de transpunere și aplicare prevăzute în partea A a anexei la prezenta directivă. 2. Trimiterile la directiva 91/682/CEE abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din partea B a anexei la prezenta directivă. 3. Dispozițiile de aplicare adoptate în temeiul Directivei 91/682/ CEE rămân în vigoare până la modificarea sau abrogarea lor
jrc3680as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88840_a_89627]
-
metodele de referință pentru măsurarea specificațiilor stabilite în prezenta directivă pot fi oportune în vederea progresului tehnic și științific; întrucât, în acest scop, trebuie să fie emise dispoziții pentru adaptarea anexelor acestei directive la progresul tehnic; (24) întrucât, prin urmare, trebuie abrogate Directiva Consiliului 85/210/CEE din 20 martie 1985 privind armonizarea legislației statelor membre cu privire la conținutul în plumb al benzinei 9, Directiva Consiliului 85/536/CEE din 5 decembrie 1985 privind economisirea țițeiului prin utilizarea elementelor componente substitutive de combustibil
jrc3690as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88850_a_89637]
-
financiare diferite ale organizațiilor de producători de diferite dimensiuni, plafonul respectiv trebuie ajustat în funcție de producția-marfă a organizațiilor de producători; întrucât, dat fiind că nu se mai aplică normele conținute în Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 2118/786, regulamentul respectiv ar trebui abrogat; întrucât criteriile de selecție stabilite de Comisie în temeiul art. 8 din Regulamentul Consiliului (CE) nr. 951/97 din 20 mai 1997 privind îmbunătățirea condițiilor de prelucrare și comercializare pentru produsele agricole 7 ar trebui să se aplice investițiilor eligibile
jrc3716as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88877_a_89664]
-
menționată în art. 1 primul paragraf din Decizia 68/414/CEE și a prevăzut condițiile în care trebuie să se producă această mărire; întrucât directiva în cauză devine caducă prin prezenta directivă; întrucât, în consecință, Directiva 72/425/CEE trebuie abrogată; întrucât Consiliul trebuie informat periodic asupra situației asigurării stocurilor de securitate în Comunitate,(19) ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Directiva 68/414/CEE se modifică după cum urmează: 1. Art. 1 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 1 1. Statele membre
jrc3706as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88867_a_89654]
-
și Suedia, perioada a fost prelungită până la 31 decembrie 1999; întrucât, conform Actului de aderare, Finlanda și Suedia beneficiază de o derogare de la cerințele privind conținutul în grăsimi al laptelui de băut prevăzute în Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 1411/712, abrogate și înlocuite de la 1 ianuarie 1998 de Regulamentul (CE) nr. 2597/973; întrucât derogarea expiră la 31 decembrie 1997; întrucât, având în vedere situația specială a statelor membre în cauză și amploarea ajustărilor necesare, este necesar ca derogarea să fie
jrc3733as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88894_a_89681]