17,831 matches
-
fi adoptate cu majoritate de voturi. Aceste decizii vor fi definitive și obligatorii. Fiecare stat contractant va asigura recunoașterea și executarea sentinței arbitrale. d) Fiecare parte la diferend va suporta cheltuielile pentru arbitrul sau și ale reprezentanților săi în procedurile arbitrale; cheltuielile privind președintele și celelalte cheltuieli vor fi suportate în părți egale de către cele două părți la diferend. Tribunalul poate, totuși, în hotărârea să să decidă o proporție diferită a costurilor care să fie suportată de una dintre părți. ... (6
ACORD din 21 mai 1991 între România şi Statul Kuwait privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147720_a_149049]
-
care acoperă în întregime sau parțial pagubele sau pierderile suferite. ... (7) Nici unul dintre statele contractante nu va urmări pe cai diplomatice un diferend supus arbitrajului, decît dacă celălalt stat contractant nu a respectat sau nu a acționat în conformitate cu hotărârea tribunalului arbitral. Articolul 11 Reglementarea diferendelor dintre statele contractante (1) Orice diferend între statele contractante referitor la interpretarea sau aplicarea acestui acord se va rezolva, pe cît posibil, prin negocieri între cele două state contractante. ... (2) Dacă diferendul nu poate fi soluționat
ACORD din 21 mai 1991 între România şi Statul Kuwait privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147720_a_149049]
-
se va rezolva, pe cît posibil, prin negocieri între cele două state contractante. ... (2) Dacă diferendul nu poate fi soluționat astfel în termen de 6 luni de la începerea negocierilor, el va fi supus, la cererea oricărui stat contractant, unui tribunal arbitral, în conformitate cu prevederile acestui articol. ... (3) Tribunalul arbitral va fi constituit în modul următor: în termen de 2 luni de la primirea cererii de arbitraj, fiecare stat contractant va numi cîte un membru al tribunalului. Cei doi membri vor alege un cetățean
ACORD din 21 mai 1991 între România şi Statul Kuwait privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147720_a_149049]
-
negocieri între cele două state contractante. ... (2) Dacă diferendul nu poate fi soluționat astfel în termen de 6 luni de la începerea negocierilor, el va fi supus, la cererea oricărui stat contractant, unui tribunal arbitral, în conformitate cu prevederile acestui articol. ... (3) Tribunalul arbitral va fi constituit în modul următor: în termen de 2 luni de la primirea cererii de arbitraj, fiecare stat contractant va numi cîte un membru al tribunalului. Cei doi membri vor alege un cetățean al unui stat terț, care are relații
ACORD din 21 mai 1991 între România şi Statul Kuwait privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147720_a_149049]
-
unuia dintre statele contractante sau este împiedicat să exercite această funcție, va fi invitat să facă numirile necesare membrul Curții Internaționale de Justiție care urmeaza imediat în grad și care nu este cetățean al unuia dintre statele contractante. ... (5) Tribunalul arbitral va adopta hotărârea să pe baza prevederilor acestui acord și ale altor acorduri similare încheiate de statele contractante, precum și după principiile și normele generale ale dreptului internațional. Hotărârea va fi luată cu majoritate de voturi. Această hotărâre va fi definitivă
ACORD din 21 mai 1991 între România şi Statul Kuwait privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147720_a_149049]
-
obligatorie. ... (6) Fiecare stat contractant va suporta cheltuielile pentru arbitrul sau și pentru reprezentantul său în procedură de arbitraj; cheltuielile privind președintele și celelalte cheltuieli vor fi suportate în părți egale de către cele două state contractante, cu excepția cazului cand tribunalul arbitral decide altfel. ... (7) Tribunalul arbitral își va stabili propria procedura. ... Articolul 12 Relațiile dintre guverne Prevederile acestui acord se vor aplica indiferent de existență relațiilor diplomatice sau consulare dintre statele contractante. Articolul 13 Menținerea drepturilor (1) În situația în care
ACORD din 21 mai 1991 între România şi Statul Kuwait privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147720_a_149049]
-
va suporta cheltuielile pentru arbitrul sau și pentru reprezentantul său în procedură de arbitraj; cheltuielile privind președintele și celelalte cheltuieli vor fi suportate în părți egale de către cele două state contractante, cu excepția cazului cand tribunalul arbitral decide altfel. ... (7) Tribunalul arbitral își va stabili propria procedura. ... Articolul 12 Relațiile dintre guverne Prevederile acestui acord se vor aplica indiferent de existență relațiilor diplomatice sau consulare dintre statele contractante. Articolul 13 Menținerea drepturilor (1) În situația în care o problemă este guvernată în
ACORD din 21 mai 1991 între România şi Statul Kuwait privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147720_a_149049]
-
de creanța, prin care AVAB preia activele bancare și anumite creanțe comerciale, "are ca efect principal subrogarea AVAB în toate drepturile principale și accesorii ale creditorilor cedenți", iar "��n cazul proceselor și al cererilor aflate pe rolul instanțelor judecătorești sau arbitrale, indiferent dacă este vorba de faza de judecată sau de executare silită, AVAB se subroga în toate drepturile și obligațiile procesuale ale cedentului și dobândește calitatea procesuală pe care acesta o avea în momentul preluării". Rezultă din aceste reglementări dublă
DECIZIE nr. 285 din 30 octombrie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 19^16 alin. (2) şi ale art. 25 din Ordonanţa de urgenta a Guvernului nr. 51/1998 privind valorificarea unor active bancare, aprobată cu modificări şi completări prin Legea nr. 409/2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147806_a_149135]
-
Aviației Civile Internaționale poate, la cererea oricărei părți contractante, să numească un arbitru sau arbitri, după cum este necesar. În acest caz, cel de-al treilea arbitru va fi cetățean al unui stat terț și va acționa ca președinte al tribunalului arbitral. 3. Părțile contractante se vor conformă oricărei decizii date, inclusiv oricărei recomandări interimare făcute în baza paragrafului 2 al acestui articol. 4. Dacă și atât timp cât oricare dintre părțile contractante sau companiile aeriene desemnate ale oricăreia dintre par��ile contractante nu
ACORD din 10 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Coreea privind tranSportul aerian civil între şi dincolo de teritoriile lor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148422_a_149751]
-
de arbitraj, fiecare parte contractanta va numi un arbitru. Într-o perioadă de 60 de zile după ce acești doi arbitri au fost numiți, ei vor desemna, de comun acord, un al treilea arbitru care va acționa ca președinte al tribunalului arbitral; ... b) dacă vreuna dintre părțile contractante nu reușește să numească un arbitru sau dacă cel de-al treilea arbitru nu este desemnat în conformitate cu subparagraful a) al acestui paragraf, oricare parte contractanta poate cere președintelui Consiliului Organizației Aviației Civile Internaționale să
ACORD din 12 septembrie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148423_a_149752]
-
de 30 de zile. Dacă președintele consiliului este de aceeași naționalitate cu una dintre părțile contractante, vicepreședintele cel mai în vârstă, care nu este descalificat pe acest temei, va face desemnarea. ... 3. Cu excepția cazului când s-a convenit altfel, tribunalul arbitral va stabili limitele competenței sale, în conformitate cu acest acord, și își va stabili propria procedura. La indicația tribunalului sau la cererea oricărei părți contractante, va avea loc o întrunire pentru a se stabili problemele exacte care trebuie arbitrate și procedurile specifice
ACORD din 12 septembrie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148423_a_149752]
-
zile de la pronunțarea acesteia, și orice clarificare dată va fi emisă într-o perioadă de 15 zile de la data prezentării acestei cereri. 7. Fiecare parte contractanta va aplica în totalitate, în conformitate cu legislația sa națională, orice decizie sau hotărâre a tribunalului arbitral. 8. Cheltuielile tribunalului arbitral, inclusiv onorariile și cheltuielile arbitrului, vor fi împărțite în mod egal între părțile contractante. Orice cheltuieli făcute de președintele consiliului în legătură cu procedurile paragrafului 2 b) al acestui articol vor fi considerate ca fiind parte a cheltuielilor
ACORD din 12 septembrie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148423_a_149752]
-
și orice clarificare dată va fi emisă într-o perioadă de 15 zile de la data prezentării acestei cereri. 7. Fiecare parte contractanta va aplica în totalitate, în conformitate cu legislația sa națională, orice decizie sau hotărâre a tribunalului arbitral. 8. Cheltuielile tribunalului arbitral, inclusiv onorariile și cheltuielile arbitrului, vor fi împărțite în mod egal între părțile contractante. Orice cheltuieli făcute de președintele consiliului în legătură cu procedurile paragrafului 2 b) al acestui articol vor fi considerate ca fiind parte a cheltuielilor tribunalului arbitral. Articolul 17
ACORD din 12 septembrie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148423_a_149752]
-
Cheltuielile tribunalului arbitral, inclusiv onorariile și cheltuielile arbitrului, vor fi împărțite în mod egal între părțile contractante. Orice cheltuieli făcute de președintele consiliului în legătură cu procedurile paragrafului 2 b) al acestui articol vor fi considerate ca fiind parte a cheltuielilor tribunalului arbitral. Articolul 17 Amendarea 1. Prezentul acord va putea fi amendat cu acordul comun al părților contractante. În acest scop, fiecare parte contractanta va examina cu atenție orice propunere prezentată de cealaltă parte contractanta. Orice modificări convenite vor intra în vigoare
ACORD din 12 septembrie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148423_a_149752]
-
conform prevederilor legale referitoare la regimul juridic al garanțiilor reale mobiliare. Articolul 32 Radierea transcrierilor garanțiilor reale și/sau a sarcinilor constituite asupra navelor se efectuează numai cu consimțământul scris al părților interesate sau în baza unei hotărâri judecătorești ori arbitrale r��mase definitivă. Articolul 33 (1) Contractele de închiriere a navelor, inclusiv contractele de leasing și de management al acestora, se transcriu în registrele matricole, la solicitarea proprietarului, făcându-se mențiunile corespunzătoare și în actul de naționalitate. ... (2) Pentru transcrierea
HOTĂRÂRE nr. 245 din 4 martie 2003 pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Ordonanţei Guvernului nr. 42/1997 privind tranSportul naval. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148488_a_149817]
-
pct. 1 frază întâi din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale. În ceea ce privește încălcarea prevederilor constituționale ale art. 16 și 54, se arată că, din ansamblul reglementării criticate, ar rezulta că "hotărârile judecătorești pronunțate în străinătate, inclusiv cele arbitrale beneficiază de un regim mai favorabil decât cel al hotărârilor naționale, creând un regim discriminatoriu în detrimentul acestora din urmă", întrucât în interpretarea instanțelor de judecată române, "în cazul hotărârilor străine, dreptul de a cere executarea silită nu se naște la
DECIZIE nr. 29 din 28 ianuarie 2003 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 167-177 din Legea nr. 105/1992 cu privire la reglementarea raporturilor de drept internaţional privat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148018_a_149347]
-
2. În cazul unui diferend între ele asupra interpretării sau aplicării prezentului acord părțile se vor strădui să soluționeze diferendul prin negocieri sau prin alte mijloace pașnice alese de acestea, inclusiv supunerea diferendului Comitetului European pentru Probleme Penale, unui tribunal arbitral, care va lua decizii obligatorii pentru părțile la diferend, prin mediere sau conciliere ori prin altă procedură judiciară convenită între părțile interesate. 3. Orice stat poate, în momentul semnării sau al depunerii instrumentului sau de ratificare, de acceptare, de aprobare
ACORD din 31 ianuarie 1995 referitor la traficul ilicit pe mare, adoptat la Strasbourg la 31 ianuarie 1995, în aplicarea articolului 17 din Convenţia Naţiunilor Unite împotriva traficului ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope, întocmită la Viena la 20 decembrie 1988*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143182_a_144511]
-
adere la prezentul acord. Anexă 1 1. Partea la diferend care solicită un arbitraj, în aplicarea art. 34 paragraful 3, vă notifică în scris celeilalte părți această cerere, precum și considerentele care o motivează. 2. Părțile interesate vor stabili un tribunal arbitral. 3. Tribunalul arbitral este format din 3 membri. Fiecare parte numește un arbitru. Ambele părți, de comun acord, desemnează președintele completului arbitral. 4. Dacă o astfel de nominalizare sau desemnare nu intervine în intervalul de 4 luni ce urmeaza datei
ACORD din 31 ianuarie 1995 referitor la traficul ilicit pe mare, adoptat la Strasbourg la 31 ianuarie 1995, în aplicarea articolului 17 din Convenţia Naţiunilor Unite împotriva traficului ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope, întocmită la Viena la 20 decembrie 1988*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143182_a_144511]
-
acord. Anexă 1 1. Partea la diferend care solicită un arbitraj, în aplicarea art. 34 paragraful 3, vă notifică în scris celeilalte părți această cerere, precum și considerentele care o motivează. 2. Părțile interesate vor stabili un tribunal arbitral. 3. Tribunalul arbitral este format din 3 membri. Fiecare parte numește un arbitru. Ambele părți, de comun acord, desemnează președintele completului arbitral. 4. Dacă o astfel de nominalizare sau desemnare nu intervine în intervalul de 4 luni ce urmeaza datei la care arbitrajul
ACORD din 31 ianuarie 1995 referitor la traficul ilicit pe mare, adoptat la Strasbourg la 31 ianuarie 1995, în aplicarea articolului 17 din Convenţia Naţiunilor Unite împotriva traficului ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope, întocmită la Viena la 20 decembrie 1988*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143182_a_144511]
-
în scris celeilalte părți această cerere, precum și considerentele care o motivează. 2. Părțile interesate vor stabili un tribunal arbitral. 3. Tribunalul arbitral este format din 3 membri. Fiecare parte numește un arbitru. Ambele părți, de comun acord, desemnează președintele completului arbitral. 4. Dacă o astfel de nominalizare sau desemnare nu intervine în intervalul de 4 luni ce urmeaza datei la care arbitrajul a fost solicitat, sarcina nominalizării sau desemnării necesare revine secretarului general al Tribunalului Permanent de Arbitraj. 5. Dacă părțile
ACORD din 31 ianuarie 1995 referitor la traficul ilicit pe mare, adoptat la Strasbourg la 31 ianuarie 1995, în aplicarea articolului 17 din Convenţia Naţiunilor Unite împotriva traficului ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope, întocmită la Viena la 20 decembrie 1988*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143182_a_144511]
-
Centrul Internațional pentru Reglementarea Diferendelor Relative la Investiții (ICSID), înființat ca urmare a Convenției pentru reglementarea diferendelor relative la investiții între state și persoane ale altor state, deschisă spre semnare la Washington la 18 martie 1965; sau ... c) un tribunal arbitral ad-hoc care, daca nu s-a convenit altfel între părțile la diferend, va fi constituit în conformitate cu Regulamentul de arbitraj al Comisiei Națiunilor Unite pentru Drept Comercial Internațional (UNCITRAL). (3) Fiecare parte contractanta consimte prin această să supună diferendele privind investițiile
ACORD din 27 noiembrie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Letonia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143302_a_144631]
-
acord vor fi soluționate pe cai diplomatice. ... (2) Dacă cele două părți contractante nu pot ajunge la o înțelegere în termen de 12 luni de la declanșarea diferendului dintre ele, acesta, la cererea oricărei părți contractante, va fi supus unui tribunal arbitral compus din 3 membri. Fiecare parte contractanta va numi un arbitru, iar acești 2 arbitri vor desemna un președinte care va fi cetățean al unui stat terț. ... (3) Dacă una dintre părțile contractante nu a numit propriul arbitru și nu
ACORD din 27 noiembrie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Letonia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143302_a_144631]
-
al statului uneia dintre părțile contractante. ... (6) Sub rezerva altor dispoziții date de părțile contractante, tribunalul își va stabili propria procedura. ... (7) Fiecare parte contractanta va suporta cheltuielile arbitrului pe care l-a numit și ale reprezentării sale în procedurile arbitrale. Cheltuielile pentru președinte și celelalte cheltuieli vor fi suportate în părți egale de către părțile contractante. (8) Sentințele tribunalului sunt definitive și obligatorii pentru fiecare parte contractanta. ... Articolul 11 Prevederi finale (1) Prezentul acord va intra în vigoare la 30 de
ACORD din 27 noiembrie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Letonia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143302_a_144631]
-
aplicarea oricărei măsuri de executare silită începute asupra societății și nu vor face nici un demers pentru instituirea unor noi măsuri. (2) După data finalizării privatizării creditorii prevăzuți la alin. (1) vor renunța la toate acțiunile în justiție sau în fața instanțelor arbitrale, precum și la acțiunile de executare silită în legătură cu creanțele ce vor fi scutite la plata, eșalonate sau convertite, conform prezenței ordonanțe, și vor solicita ridicarea și radierea oricărei garanții reale mobiliare sau imobiliare, precum și a oricăror alte sancțiuni instituite în orice
ORDONANŢĂ nr. 72 din 29 august 2002 (*actualizată*) privind unele măsuri pentru finalizarea procesului de privatizare a Societăţii Comerciale "Şantierul Naval" - S.A. Constanta. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144229_a_145558]
-
societate sau, după caz, de către Autoritate și vor fi recuperate de la cumpărător." ... 35. Articolul 22 va avea următorul cuprins: "Art. 22. - (1) A.P.A.P.S. și cumpărătorul pot conveni continuarea contractului prin renunțarea la punerea în aplicare a unei hotărâri judecătorești/arbitrale ce are ca efect desființarea contractului sau la aplicarea pactului comisoriu, în cazul contractelor care conțin astfel de clauze. (2) În acest sens Autoritatea și cumpărătorul vor încheia o convenție de menținere în vigoare a contractului, cumpărătorul obligandu-se să
LEGE nr. 506 din 12 iulie 2002 pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 25/2002 privind unele măsuri de urmărire a executării obligaţiilor asumate prin contractele de privatizare a societăţilor comerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143601_a_144930]