3,808 matches
-
limba carașoveană". Fiind imposibil să convingi un carașovean că ar fi sârb, croat sau bulgar, ei considerându-se un popor deosebit, cu limbă deosebită. Lingviștii consideră graiul carașovean ca fiind mai apropiat de dialectele din sud-estul Serbiei și vestul Bulgariei (dialectul torlak) decât de dialectele croate. La recensământul din 2002, numărul cetățenilor de etnie croată era de 2.758 persoane, sau 84,6% din total. Sub aspect confesional predomină religia romano-catolică cu 3.017 credincioși sau 92,54% din totalul populației
Carașova, Caraș-Severin () [Corola-website/Science/301074_a_302403]
-
să convingi un carașovean că ar fi sârb, croat sau bulgar, ei considerându-se un popor deosebit, cu limbă deosebită. Lingviștii consideră graiul carașovean ca fiind mai apropiat de dialectele din sud-estul Serbiei și vestul Bulgariei (dialectul torlak) decât de dialectele croate. La recensământul din 2002, numărul cetățenilor de etnie croată era de 2.758 persoane, sau 84,6% din total. Sub aspect confesional predomină religia romano-catolică cu 3.017 credincioși sau 92,54% din totalul populației comunei. După anul 1989
Carașova, Caraș-Severin () [Corola-website/Science/301074_a_302403]
-
Lista cuprinde și unele date despre folosirea lor ca limbi secundare. În unele cazuri la o limbă au fost incluse toate varietățile acesteia, indiferent de inteligibilitatea reciprocă, de exemplu limbile chineză și arabă. În alte cazuri au fost listate separat dialecte reciproc inteligibile care sunt reglementate de standarde naționale diferite sau care au glotonime diferite, ca de exemplu limbile scandinave sau hindustani. Prin aceasta nu se urmărește luarea unei poziții în disputele limbă/dialect. Termenul de "limbă vorbită nativ" (sau "limbă
Listă de limbi după numărul de vorbitori () [Corola-website/Science/300101_a_301430]
-
În alte cazuri au fost listate separat dialecte reciproc inteligibile care sunt reglementate de standarde naționale diferite sau care au glotonime diferite, ca de exemplu limbile scandinave sau hindustani. Prin aceasta nu se urmărește luarea unei poziții în disputele limbă/dialect. Termenul de "limbă vorbită nativ" (sau "limbă primară") înseamnă limba în care o persoană a fost crescută în primii ani ai vieții. Pentru acest motiv o persoană poate avea mai mult decât o limbă primară. "Limbă secundară" înseamnă o limbă
Listă de limbi după numărul de vorbitori () [Corola-website/Science/300101_a_301430]
-
de generația contemporană ei. Publicarea acestui român la "Nouvelle Revue française" îi prilejuiește o decisivă întâlnire, ce va deveni curând o profundă prietenie, cu Jacques Copeau și cu André Gide. Colaborator al celui dintâi, scrie pentru teatrul "Vieux-Colombler" farsele, în dialect, "Le Testament du père Leleu" (Testamentul lui Moș Leleu), jucat în premieră în 1914, publicat în 1920 și "La Gonfle" (Pompă) (1928). Cu André Gide, prin care îi cunoaște pe cei mai importanți scriitori ai epocii, va duce nesfârșite convorbiri
Roger Martin du Gard () [Corola-website/Science/300109_a_301438]
-
871. Prin dreptul la liberă emigrare de după 1989, s-a ajuns ca în 1996 să mai fie în sat doar 70 de sași. Numai în 1990, 1.217 de sași au plecat din localitate, cu destinația Germania sau Austria. În dialectul săsesc numele de "Großau" a fost pronunțat ca "Grisaa, Griza, Grusaa, Grusâ, Girezâ, Grîssâ". Biserica evanghelică fortificată
Cristian, Sibiu () [Corola-website/Science/300159_a_301488]
-
Franței actuale, între Bretania și gurile Senei în Normandia. Este neclar în momentul de față cât de diferită era limba lor față de cea a galilor armoricani ce se aflau deja pe aceste teritorii, sau cât de diferită era limba față de dialectele mai recente de bretonă. Oricum, migrația a luat sfârșit în jurul anului 600, perioadă în care istoria bretonilor se confundă cu cea a Marii Britanii. De asemenea, numele regiunii este originar din această perioadă, capătul peninsulei fiind numit Mica Britanie sau simplu
Bretania () [Corola-website/Science/300169_a_301498]
-
000 locuitori conform estimărilor din anul 2006. Se înregistrează o rată de creștere a populației de peste 1% și o speranță de viață de peste 70 ani (73 ani pentru bărbați, 80 ani pentru femei). Limba oficială este franceza, local existând un dialect creol, iar analfabetismul nu depășește 10%. Religia principală este catolicismul pentru peste 90% din locuitori, alte religii fiind religii protestante, hinduiste sau aniniste africane. Mare parte din populație (peste 90%) este de origine africană, descendenți ai sclavilor. Alte grupuri importante
Guadelupa () [Corola-website/Science/300153_a_301482]
-
Boz (mai demult, "Buzdu"; în dialectul săsesc "Buss, Bus", în , în ) este un sat în comuna Doștat din județul Alba, Transilvania, România. În trecut a fost o comună de sine stătătoare, în cadrul plasei Miercurea Sibiului. În timpul celui de-al Doilea Război Mondial, unii locuitori sași din
Boz, Alba () [Corola-website/Science/300232_a_301561]
-
Jidvei (în dialectul săsesc "Sejdn", în , în ) este satul de reședință al comunei cu același nume din județul Albă, Transilvania, România. Numele localității de-a lungul timpului: 1309- Sido, 1319- Sythwe, 1323- Sydo, 1324- Sytue, 1343- Sitve, Zytuia, Zytue, 1364- Sytwe, 1413- Sythwe
Jidvei, Alba () [Corola-website/Science/300246_a_301575]
-
Câlnic (în dialectul săsesc "Kellenk", în , în ) este satul de reședință al comunei cu același nume din județul Alba, Transilvania, România. Numele așezării provine din slavul "kal" sau "kalinik" (=lut, lutos, ung. sáros hely), fiind preluat, mai întâi, de români sau de unguri
Câlnic, Alba () [Corola-website/Science/300233_a_301562]
-
Doștat (în dialectul săsesc "Dirstet", în , în ) este satul de reședință al comunei cu același nume din județul Alba, Transilvania, România. CADRUL NATURAL: Așezată în Podișul Secașelor, are un relief predominant colinar cuprins între 300 și 500m. Varietatea reliefului, a florei și faunei
Doștat, Alba () [Corola-website/Science/300238_a_301567]
-
Pănade (în dialectul săsesc "Panedn", în , în ) este un sat în comuna Sâncel din județul Alba, Transilvania, România. În subsolul localității se găsește un masiv de sare. Pe teritoriul acestei localități se găsesc izvoare sărate. Sarea s-a extras aici prin metoda evaporării
Pănade, Alba () [Corola-website/Science/300256_a_301585]
-
Răhău (în dialectul săsesc "Rechen, Recha", în , în ) este un sat ce aparține municipiului Sebeș din județul Alba, Transilvania, România. 1. În punctul „Budurăul Ciobănelului“, situat în partea de sud-est a comunei, pe partea dreaptă a Văii Sfintei, a fost cercetată, în anul
Răhău, Alba () [Corola-website/Science/300267_a_301596]
-
Petrești, mai demult "Petrifalău, Sânpetru, Petrești-Alba", (în dialectul săsesc "Piterschterf, Pitterštref, Pitešdref", în , în ) este o localitate componentă a municipiului Sebeș din județul Alba, Transilvania, România. Așezată la 4 kilometri de Sebeș, localitatea Petrești, cea care a dat numele unei culturi neolitice, apare astăzi că o așezare româno-germană
Petrești, Alba () [Corola-website/Science/300263_a_301592]
-
a reprezentat o sinteză interdisciplinară de pionierat în arheologie și lingvistică. Teoria gorganelor propune ca patrie primordială (Urheimat) a vorbitorilor de limbi indo-europene stepele nord-pontice și de la Marea Caspică și pleacă de la premisa că în această zonă erau vorbite câteva dialecte ale limbii proto-indo-europene (PIE). Potrivit acestui model, cultura gorganelor s-a răspândit treptat în tot spațiul stepelor nord-pontice și de la Caspica, cultura "Kurgan IV" fiind identificată cu (sau Iamnaia), a mormintelor ornate cu ocru (morminte cu fosă sau puț), existentă
Ipoteza kurgană () [Corola-website/Science/301531_a_302860]
-
au fost în majoritate covârșitoare români în toate vremurile, cu o minoritate evreiască care a crescut de la 15 persoane în 1771 la 320 în 1900. Majoritatea acestora apar la recensământele făcute după limba vorbită, ca germani (limba idiș fiind un dialect german) sau mai ales maghiari, numărul lor putând fi aflat numai la recensămintele după religie. Cea mai mare parte a evreilor au pierit în cursul genocidului organizat de Germania național socialistă și aliații ei din Ungaria în anii 1941 - 1945
Bogdan Vodă, Maramureș () [Corola-website/Science/301569_a_302898]
-
Ighișu Nou, mai demult "Ibișdorful Săsesc, Ibișdorf, Ighișdorful Săsesc" (în dialectul săsesc "Eibesterf", în , în ) este un sat ce aparține municipiului Mediaș din județul Sibiu, Transilvania, România. Ighișu Nou a fost amintit pentru prima oară într-un document din 1305 al Capitulului de Alba Iulia, în care comitele Gregor, fiul lui
Ighișu Nou, Sibiu () [Corola-website/Science/301713_a_303042]
-
Curciu, mai demult "Criș" (în dialectul săsesc "Kiertš", în , în ) este un sat în comuna Dârlos din județul Sibiu, Transilvania, România. Curciu era în antichitate o așezare dacică, un simplu sat, care ocupa un hectar din locul numit astăzi "La Fântâni". Ea se suprapunea unor așezări
Curciu, Sibiu () [Corola-website/Science/301705_a_303034]
-
află , în zona etnofolclorică și istorică ”Valea Hârticaciului”, la o distanța de 32 km de municipiul Sibiu și 29 km de orașul Agnita. Prima atestare a localității datează din 1382; de-a lungul timpului a avut diferite denumiri: "Hohfeldia", (în dialectul săsesc "Hiufält, Hîfield", în , în trad. "Câmpul Înalt", "Câmpul de Sus", în );. Satul Fofeldea este situat la 4 km de ”Valea Hârtibaciului”, respectiv de-a lungul unui afluent al acestuia - Valea Fofelzii. Nucleul central se află in imediata apropiere a
Fofeldea, Sibiu () [Corola-website/Science/301708_a_303037]
-
Pelișor, mai demult "Măgărei, Măgărău, Măgria" (în dialectul săsesc "Muegeroi, Mogerâ", în , în ), este un sat în comuna Bârghiș din județul Sibiu, Transilvania, România. Se află în partea de est a județului, în Podișul Târnavelor. Orga din biserica săsească fost construită în 1796 de constructorul de orgi Johannes
Pelișor, Sibiu () [Corola-website/Science/301725_a_303054]
-
Marpod (în dialectul săsesc "Mârpet", în , în ) este satul de reședință al comunei cu același nume din județul Sibiu, Transilvania, România. Localitatea Marpod se află pe drumul județean 105, la 32 km de municipiul Sibiu, la 29 km de orașul Agnita și la
Marpod, Sibiu () [Corola-website/Science/301716_a_303045]
-
Moardăș, mai demult "Mardeșu, Argheș" (în dialectul săsesc "Muardesch, Muerdesch", în , în ) este un sat în comuna Mihăileni din județul Sibiu, Transilvania, România. Localitatea se află la 20 km E de Șeica Mare, în direcția Agnita, într-o zonă împădurită. Până la Agnita și până la Mediaș sunt circa
Moardăș, Sibiu () [Corola-website/Science/301720_a_303049]
-
Cisnădioara (în dialectul săsesc "Mächelsbärch", în , în ) este o localitate componentă a orașului Cisnădie din județul Sibiu, Transilvania, România. Localitatea este cunoscută pentru organizarea de evenimente culturale (spectacole, concerte, expoziții), dar și pentru atracțiile sale turistice (frumuseți naturale, monumente de mare însemnătate istorică
Cisnădioara, Sibiu () [Corola-website/Science/301703_a_303032]
-
Nou Săsesc, mai demult "Nou" (în dialectul săsesc " Noandref", în , în ) este un sat în comuna Laslea din județul Sibiu, Transilvania, România. Satul este situat între orașele Mediaș, Sighișoara și Agnita la egală distanță, la o altitudine medie de 400 metri, fiind inconjurat de dealuri abrupte cu
Nou Săsesc, Sibiu () [Corola-website/Science/301723_a_303052]