3,852 matches
-
noaptea de 31 decembrie se mănâncă „mochi” (orez pisat în piuă, pregătit într-un fel anume) și „soba”( supă făcută cu tăiței din hrișcă la care se adaugă planta cu aceeași denumire, „soba” și ceapă verde tăiată mărunt) pe care japonezii o servesc după miezul nopții. Această supă este prezentă în toate familiile japoneze întrucât tăițeii sunt considerați simbolul unei vieți lungi și sănătoase. Dat fiind faptul că femeile muncesc tot timpul anului, ziua de 1 ianuarie este considerată „ziua liberă
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
unde se roagă. În templele budiste, la miezul nopții, clopotele bat de 108 ori. Există credința că sunetul clopotului poate alunga dorințele Ego-ului care îl înglodează pe om în nefericire. În prima zi a anului 2006, m-a impresionat obiceiul japonezilor de a merge într un loc special pentru a întâmpina răsăritul soarelui, „hatsuhinode”, sinonim cu o renaștere. Akemashite omedetou gozaimasu!” La mulți ani! Mâncăruri tradiționale de Anul Nou: „Ozouni” supa cu „mochi” prăjite (preparate din orez) la care se adaugă
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
istoriei omenirii, „floarea”a fost reprezentată în blazoanele princiare, sigiliile împărătești sau în „ordinele” cavalerilor precum trandafirul în Ordinul Rosacrucienilor, floarea de măr la români ( floare prezentă în colinde: „florile dalbe, flori de măr”), macul albastru în Himalaya, crizantema la japonezi... Florile sunt pline de viață și prospețime, vrăjindu-ne prin culoare și miros. La români, floarea este simbolul feminității; la țară, mai nou și la oraș, ferestrele caselor și balcoanele sunt împodobite cu mușcate, simbol al afecțiunii, al dragostei și
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
sunt pline de viață și prospețime, vrăjindu-ne prin culoare și miros. La români, floarea este simbolul feminității; la țară, mai nou și la oraș, ferestrele caselor și balcoanele sunt împodobite cu mușcate, simbol al afecțiunii, al dragostei și tandreței. Japonezii au acordat florii o atenție deosebită, considerând-o a fi un microunivers. Crizantema este o floare sacră; în anul 1876 a fost fondat „Ordinul Crizantemei” de către „Împăratul Mutsuhito” frumoasa panglică roșie cu marginile violet era conferită doar prinților. Tradițiile, simplitatea
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
o cultură ce are ca simbol „fragila floare de cireș” și „katana”, teribila sabie a samuraiului. Contemplativi din fire, ei au dezvoltat o adevărată artă a aranjării florilor, o artă devenită „Cale spirituală”, denumită Ikebana. Ea mai înseamnă și cultul japonezului pentru frumos, o artă încărcată de simboluri adânci, definind Spiritul poporului din Țara Soarelui Răsare. Practicarea Ikebanei sau contemplarea unui aranjament floral e o cale de a l deconecta pe japonezul mileniului trei, de la ritmul stresant al vieții moderne, aducându
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
Cale spirituală”, denumită Ikebana. Ea mai înseamnă și cultul japonezului pentru frumos, o artă încărcată de simboluri adânci, definind Spiritul poporului din Țara Soarelui Răsare. Practicarea Ikebanei sau contemplarea unui aranjament floral e o cale de a l deconecta pe japonezul mileniului trei, de la ritmul stresant al vieții moderne, aducându-i liniștea, relaxându-l. În timpul vizitelor din Japonia, am avut bucuria de a admira multe aranjamente florale care m-au uimit prin rafinamentul lor. De aceea, am vrut să aflu câteva
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
cunoaște exteriorul... nici măcar percepe real, dacă tu nu te cunoști pe tine însuți. „Cunoaște te pe tine însuți și vei cunoaște Universul!” Această strânsă relație, dintre „interior” și „exterior”, este pregnant vădită, în „Cha-no-yu”, dar și în aranjarea florilor („Ikebana”). Japonezii sunt maeștri în exprimarea trăirilor prin gesturi. Dincolo de cuvinte, sunt gesturile delicate, dincolo de rândurile scrise, există cititul printre rânduri... Când a venit timpul să ne așezăm la masa unde vom servi ceaiul, i-am spus lui Emiko ce știu eu
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
fâșie de mătase rezistentă cu lungimea de 9 metri și lățimea de 60 cm, învârtită în jurul șoldurilor. Când se organizează un concurs, luptătorii Sumo sunt întâmpinați de un Comitet de primire. Înainte de a intra în ring, acești luptători, venerați de japonezi, își „ascut” puterea mentală prin diverse tehnici pe care le posedă foarte bine. Înainte de începerea meciului, luptătorii iau poziția de pregătire, în care se sprijină în pumni, se privesc în ochi, săvârșind o parte a ritualului. Meciul este precedat de
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
folosită pentru clătirea gurii și udarea corpului. Pentru purificarea ringului, se împrăștie un pumn de sare în nisipul ce îl acoperă, acesta fiind privilegiul rangurilor superioare. Când arbitrul face o mișcare specială cu evantaiul, este semn că lupta poate începe. Japonezii susțin că există foarte puține lucruri atât de simple, frumoase și onorante, precum urmărirea unui turneu de Sumo. Yokozuna (muntele viu) este cel mai râvnit titlu, el fiind campionul campionilor. Odată obținută această distincție supremă în lumea Sumo-ului, titulatura de
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
timp. În bucătărie se folosesc foarte multe minerale provenind din fructele de mare, îndeosebi. Ca în tot ceea ce o caracterizează, și în bucătărie, Japonia se axează pe mâncărurile tradiționale și pe cele de sezon, nefăcând rabat de la calitatea hranei. Pentru japonezi, mâncarea reprezintă sănătate, populația consumând o mare varietate de alge care ajută la purificarea și vindecarea organismului, prelungindu-i vitalitatea. Longevitatea poporului japonez, de care am tot vorbit, se datorează hranei folosite : alge, soia, pește, scoici, creveți, caracatiță(fructe de
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
care ajută la purificarea și vindecarea organismului, prelungindu-i vitalitatea. Longevitatea poporului japonez, de care am tot vorbit, se datorează hranei folosite : alge, soia, pește, scoici, creveți, caracatiță(fructe de mare în general), fasolea azuki și tot felul de rădăcinoase. Japonezii cunosc foarte bine proprietățile alimentelor cu care se hrănesc. Soia se folosește pe scară largă în alimentație fiind privită și ca „medicament”. Proteinele și mineralele din soia ajută memoria, previn diabetul și ateroscleroza reducând colesterolul rău ; este protejat sistemul circulator
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
care se hrănesc. Soia se folosește pe scară largă în alimentație fiind privită și ca „medicament”. Proteinele și mineralele din soia ajută memoria, previn diabetul și ateroscleroza reducând colesterolul rău ; este protejat sistemul circulator și inima. Sake băutura tradițională a japonezilor Japonezii s-au considerat, dintotdeauna, ca având origine divină, iar sake ar fi ceea ce în mitologia greacă era „ambrozia” pentru zei, și echivalentul Sfintei Împărtășanii la români. Fiind o licoare prețioasă, sake nu se consumă oricum. La fel ca și
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
se hrănesc. Soia se folosește pe scară largă în alimentație fiind privită și ca „medicament”. Proteinele și mineralele din soia ajută memoria, previn diabetul și ateroscleroza reducând colesterolul rău ; este protejat sistemul circulator și inima. Sake băutura tradițională a japonezilor Japonezii s-au considerat, dintotdeauna, ca având origine divină, iar sake ar fi ceea ce în mitologia greacă era „ambrozia” pentru zei, și echivalentul Sfintei Împărtășanii la români. Fiind o licoare prețioasă, sake nu se consumă oricum. La fel ca și Împărtășania
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
bere? Este un Spirit?! Sensei m-a privit cu ochii săi de asiatic, tăioși precum o sabie de samurai. Într-un târziu mi-a spus: Mi-e foarte greu să concentrez o Învățătură, o Cale Spirituală, atât de îndrăgită de japonezi, în numai în câteva cuvinte. Povestea sake-ului se pierde în negura istoriei. În familia mea există o tradiție a sake-ului („barul” are 200 de ani), dar tot mi-au trebuit ani de învățătură și experiență pentru a înțelege
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
și oligoelemente, deși majoritatea au un gust amărui. Prin prepararea lor, bucătarii pricepuți pot obține mâncăruri de sezon cu gust plăcut, dar și sănătoase pentru organism, ajutând la detoxifierea lui. Aportul de vitamine regenerează trupul după o iarnă lungă... Primăvara, japonezii caută, întotdeauna, un prilej de a bea sake. Când înfloresc cireșii și se fac picnicuri sub poala lor, se bea un sake plin de savoare și parfum, ce poartă un nume romantic „Hanami-zake”. Fructele de mare completează meniul cu varietatea
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
aperitiv este folosit „Sakizuke aperitiv”, urmat de supa („suimono”). În această lună se consumă sake asociat cu „sashimi”(pește crud). „Natsu noaji” - gusturile verii Vara, organismul este foarte solicitat datorită temperaturilor înalte și a umezelii aerului. Pentru a se răcori, japonezii „apelează” la „Reshu”-sake rece. Acest tip de sake este foarte proaspăt, având un procent de 14 grade-alcool. Sake care se fierbe este mai vechi, iar prin fierbere se pasteurizează . Vara, japonezii au o lună de vacanță. Uneori, căldurile îi
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
și a umezelii aerului. Pentru a se răcori, japonezii „apelează” la „Reshu”-sake rece. Acest tip de sake este foarte proaspăt, având un procent de 14 grade-alcool. Sake care se fierbe este mai vechi, iar prin fierbere se pasteurizează . Vara, japonezii au o lună de vacanță. Uneori, căldurile îi moleșesc și pe ei, dar au găsit remediu și pentru aceasta.... Ca să prindă puteri, fac întâlniri prietenești, glumesc și beau „Shoki-barai”.Sunt preferate aceste întâlniri, deoarece, dacă ai deschis sticla de sake
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
și gustul deosebit. Se folosește la sushi și ca sashimi, dar și preparat ca „tuna-toast”(o delicatesă pe care o apreciez foarte mult). „Țiparul prăjit” asigură necesarul de proteine pe timpul verii. Sake este cel care dă savoare tuturor acestor mâncăruri. Japonezii îl beau cu plăcere în această perioadă. IUNIE-luna apei. „Minazuki” (numele vechi) și„Rokugatsu”(denumirea modernă). Pe cerul albastru se profilează Fructul de yuzu ascuns printre frunze... Sake e delicios! A început sezonul cald, vor veni ploile atât de necesare
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
aduc ofrande de orez, dar și luna vacanțelor. Deși e o lună fierbinte, turiștii vin cu miile în Japonia. Condițiile de cazare sunt deosebite, iar frumusețea țării este de un exotism rar întâlnit. Există o expresie pe care o folosesc japonezii, vis-a-vis de această lună: „toamna e după colț”. Ei se referă la faptul că anumitor arbori deja începe să li se înroșească, parțial, frunzișul. Pe 1 august, în unele zone ale Japoniei, are loc ceremonialul Bon. Tradiția cere ca alimentele
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
gustul plăcut dând savoare și deliciu oricărui preparat. Fructele de mare sunt gustoase, îndeosebi peștele. Pentru toamnă există o altă varietate de sake „Tsuki mizake”(în traducere-„luna plină”). O legendă spune că toamna, când este luna plină, pe care japonezii o admiră când beau acest sake, privind cerul, ei văd pe lună un iepuraș care bate orez într-o piuă. Mâncăruri de sezon : „Castanele japoneze”, pe care le găsești la orice colț de stradă, reci sau fierbinți. Ca și fasolea
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
Ku-gatsu” (denumirea modernă). A crizantemei sărbătoare este, Mi-e plină cupa cu sake... O petală plutește spre lună. Septembrie sau noaptea lungă de toamnă ( echinocțiul de toamnă -22 spre 23. 09), luna recoltelor; la români se „ numără bobocii”, iar la japonezi se recoltează orezul. E încă frumos, căldura este moderată, dar în curând va veni sezonul ploilor. Norii vor căra imense cantități de apă peste arhipelagul japonez. De luna septembrie este legată o legendă veche, la fel de bătrână ca și timpul. Această
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
tarot)le-a împărtășit secretul longevității și anume că... toată viața a băut numai rouă de pe crizanteme. Altă legendă spune că dormitul pe o pernă umplută cu petale de crizanteme aduce longevitate și multă voioșie. Petalele de crizantemă sunt comestibile, japonezii le folosesc pentru a orna un anumit fel de mâncare sau ca garnitură alături de legume și fructe. În cursul lui septembrie poți admira „luna plină” care se reflectă în ceașca cu sake, prilej de inspirație și meditație. Este perioada favorabilă
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
în grăsime; consumul lui reduce colesterolul rău. „Kinukatsugi” fructe de mare (melci), care se fierb și se consumă cu sare. Se spune că cine consumă astfel de fructe va trăi 1000 de ani. Bineînțeles... alături de o cupă de sake. La japonezi mâncarea este medicament, dar și afrodisiac. OCTOMBRIE -luna fără zei. „Kannazuki” (numele vechi) și „Juu-gatsu” (denumirea modernă). Toamnazile însorite, un cer albastru, Cârdul de gâște însoțit de Amaterasu... Plouă în cupa cu sake. Cei vechi credeau că în luna Octombrie
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
fierbinți și gustoase, la fiecare colț de stradă. La o cupă de sake încălzit merge Saury (pește), o delicatesă a sezonului. „Ban Moon” păstăile de soia, fierte și tăvălite prin sare, dau un gust special berii. „Kirin”, bere de care japonezii sunt foarte mândri și o savurează cu plăcere. NOIEMBRIEluna agerului. „Shimotsuki” (numele vechi) și „Juuichi-gatsu” (denumirea modernă). O cupă cu sake aromat Într-o seară de iarnă La focul viu, Cât de fierbinte-i băutura! Poetul se lasă sedus de
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
japonez: Întrucât am fost surprinsă de faptul existenței a două moduri de indicare a anului, l-am rugat pe Shinya să-mi explice cum stau lucrurile. Prin Cristina, ginerele meu mi-a dat următoarea explicație: „Și azi, în mileniul 3, japonezii folosesc două sisteme de indicare a anului: sistemul occidental (cel pe care îl folosim și noi), dar și sistemul bazat pe lungimea domniei unui împărat. În anul 1868 s-a produs Restaurarea Meiji, apoi s-au succedat la tron împărații
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]