5,269 matches
-
text, ce mi-a oferit cea mai mare satisfacție a vieții mele. După acel Tancredi, VARA mi-a oferit în fiecare an, o altă operă de belcanto... Datorez acestei organizații mai mult decât se poate imagina. Apoi a fost publicul olandez care m-a luat în brațe, ca și cum ar fi fost țara mea. Iar pentru mine, care am suferit foarte mult fiindcă n-am fost în țara mea, sigur că a fost balsam pe o rană deschisă“... VOI N-AȚI ÎNTREBAT
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2196_a_3521]
-
secvenței de aminoacizi din insulina de origine bovină. Ținând cont de faptul că genomica se sprijină în special pe bioinformatică (aplicarea statisticii și a științei computerului în domeniul biologiei moleculare), nu putem să omitem din acest compendiu istorico-informativ numele bioinformaticienei olandeze Paulien Hogeweg (n. 1945) de la Universitatea din Utrecht, care după 1978 a publicat o serie de lucrări importante privind procesele informatice în sistemele biotice. Începând cu simularea pe calculator a creșterii unor linii celulare și ajungând la concluzii spectaculoase asupra
Oncogeneza virală by Petre Calistru, Radu Iftimovici, Ileana Constantinescu, Petre-Adrian Muțiu () [Corola-publishinghouse/Science/91991_a_92486]
-
opus o rezistență îndîrjită expansiunii lor. Din perspectivă europeană, germanicii scandinavi au avut cea mai mare importanță în realizarea configurației și unității culturale, sociale și de civilizație a continentului, pe locul secund situîndu-se germanii, incluzînd aici și orașele-state flamande și olandeze, aflate în avangarda revoluției industriale și a dezvoltării intensive a agriculturii, germanicii anglo-saxoni (împreună cu nord-americanii) reprezentînd a treia treaptă și cea mai recentă. De altfel, multe dintre trăsăturile culturale și lingvistice ale anglo-saxonilor actuali (englezilor) sînt de origine nordică, preluate
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
franceze, al limbii provensale, al italienei de nord și, zonal, al portughezei și spaniolei. Tot substrat celtic se întîlnește apoi și în cazul unor limbi germanice, precum engleza (britonica, într-o zonă franceză bretona), neerlandeza (deopotrivă în zonele flamandă și olandeză). Acțiunea substratului în particularizarea zonală a limbii-bază este un fenomen foarte complex și în același timp hotărî-tor, căci presupune nu numai o contribuție la formarea unor noi idiomuri, ci și realizarea unor profiluri culturale și etnice. Ca atare, în scindarea
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
În ciuda faptului că se caracterizează printr-o mare fărîmițare dialectală, frizona a avut o formă literară standard în secolele XI-XV, care a fost folosită și ca limbă de cancelarie, iar multe dintre elementele ei lexicale au fost preluate de varianta olandeză a limbii literare neerlandeze. Limba norvegiană este limbă oficială în Norvegia, dar este vorbită și în alte zone, și are în jur de 4.300.000 de vorbitori. Ea este în bună parte reciproc inteligibilă cu suedeza și daneza. În
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
germ. jos twee, neer. twee [twe:]; germ. sus essen germ. jos eten, neer. eten; germ. sus Buch [bux] germ. jos Book [bu:k], neer. boek [bu:k], germ. sus Tag germ. jos Dag, neer. dag. Ca atare, limba neerlandeză (dialectele olandeze și flamande) se caracterizează printr-un sistem fonetic ce cuprin-de numeroși diftongi și triftongi caracteristici, consoanele finale sînt surde, iar vocalele din silabele finale se velarizează, ca în germană. În Evul Mediu, a suferit schimbări importante în structura gramaticală, depărtîndu-se
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
de germană. Se păstrează însă corespondența cu germana în unele aspecte de topică, care este inversată atunci cînd primul element al propoziției nu este subiectul. Neerlandeza este vorbită în Olanda și în jumătatea de nord a Belgiei, din varianta ei olandeză fiind formată limba afrikaans, vorbită în Africa de Sud, ca urmare a prezenței coloniștilor buri. Pe continentul american, se întrebuințează în Surinam și în Antilele Olandeze, iar, pe cel asiatic, în Indonezia. Neerlandeza este apropiată în morfologie de limba engleză și, ca atare
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
a vrea; a trebui". Limba literară neerlandeză s-a bazat la început pe dialectele flamande (care au creat o variantă literară, atestată încă din secolul al XII-lea), dar, în cursul secolului al XV-lea, s-a întărit poziția celor olandeze, al căror rol crește mereu. Ca atare, limba literară neerlandeză (sau olandeză) modernă, realizată în a doua jumătatea secolului al XVII-lea, are la bază dialectele din nord, fiind însă impregnată și de elemente luate din limba frizonă. Textul Bibliei
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
pe dialectele flamande (care au creat o variantă literară, atestată încă din secolul al XII-lea), dar, în cursul secolului al XV-lea, s-a întărit poziția celor olandeze, al căror rol crește mereu. Ca atare, limba literară neerlandeză (sau olandeză) modernă, realizată în a doua jumătatea secolului al XVII-lea, are la bază dialectele din nord, fiind însă impregnată și de elemente luate din limba frizonă. Textul Bibliei a fost tradus în 1635 și reflectă limba burgheziei cultivate, care treptat
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
foarte bogat, datorită receptivității mari în ceea ce privește împrumuturile, dar și datorită faptului că un număr de cuvinte simple servesc ca bază pentru realizarea a numeroase formații noi, derivate și compuse. În privința lexicului germanic moștenit se apropie cel mai mult de dialectele olandeze și de cele care reprezintă germana de jos. Primele inscripții și glose datează de la sfîrșitul secolului al V-lea, numărul lor crescînd în secolele următoare. Limba literară engleză a cunoscut însă unele sincope, pentru că dacă în această primă fază avea
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
constata în zonele colonizate încît se vorbește, de exemplu, cu întemeiere despre engleza americană, despre franceza canadiană, despre spaniola americană, despre portugheza braziliană etc. De altfel, printr-o evoluție independentă, pe teritoriul Africii de Sud, s-a creat, pornind de la neerlandeză (varianta olandeză) o limbă aparte, denumită afrikaans. Această limbă a dezvoltat în mod deosebit tendințele de tip izolant ale limbii neerlandeze, printr-o reducere considerabilă a flexiunii, care a însemnat și reducerea la o singură formă a articolului hotărît și a articolului
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
remarcat începînd din secolul al XVI-lea, cînd a început să se dezvolte o literatură bogată și variată în această limbă, dar aspectul literar modern s-a format în a doua jumătate a secolului al XVII-lea, o dată cu dezvoltarea națiunii olandeze. Acest aspect are la bază dialectele nordice, care sînt impregnate cu elemente frizone. Limba engleză se bucură de cel mai mare prestigiu între limbile germanice și de un mare prestigiu între limbile lumii. Cele mai vechi producții culturale în această
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
mediogrec gr.mod. = greacă modernă, neogrec invar. = invariabil it. = italiană, italian î.Hr. = înainte de Hristos înv. = învechit lat. = latină, latin log. = (dialectul) logudorez long. = (dialectul) longobard m. = (substantiv) masculin magh. = maghiară, maghiar med. = medieval mod. = modern n. = (substantiv) neutru neer. = neerlandeză (olandeză + flamandă), neerlandez nom. = nominativ norm. = (dialectul) normand norv. = nornegiană, norvegian num. = numeral part. = participiu pers. = persoană pg. = portugheză, portughez pl. = plural pol. = poloneză, polonez pop. = popular prep. = prepoziție prez. = prezent pron. = pronume pron. dem. = pronume demonstrativ prov. = provensală; provensal refl.
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
publicată la 2 iulie, pentru ca la 4 iulie să fie adoptată de Declarația de Independență, redactată de Thomas Jefferson, viitor președinte al Americii. Un rol important în atragerea Franței de partea Americii, dar și în asigurarea resurselor financiare de la băncile olandeze, precum și în redactarea Constituției l-a avut Benjamin Franklin, emisarul revoluției americane în Europa, la Paris. Cele treisprezece colonii americane au trimis delegați la Congresul Continental de la Philadelphia, care a adoptat amintita Declarație, recunoscută ulterior de Tratatul de la Paris din
Constituţia României. Opinii esenţiale pentru legea fundamentală by Sorin Bocancea [Corola-publishinghouse/Science/930_a_2438]
-
mișcărilor de rezistență să se dezvolte și să se angajeze în lupta împotriva ocupantului. Toate țările ocupate au cunoscut diferite forme de rezistență, apărute spontan, organizate de guvernele din exil (la Londra, din 1940, s-au refugiat guvernul belgian, cel olandez, cehoslovac și polonez, iar de Gaulle îi adună aici pe francezii liberi), sau încurajate de Aliați. Astfel, în iulie 1940, britanicii crează în Europa Occidentală "Serviciul Operațiunilor Speciale" (SOE), însărcinat să promoveze subversiunea și să practice sabotajul în țările ocupate
Istoria Europei Volumul 5 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/964_a_2472]
-
și economice, altețe regale, femei frumoase, frecventează localurile scumpe de distracție nocturnă cum sînt "Maxim's", cabaretul Le Boeuf sur le toit sau Revue Nègre unde se remarcă Josephine Baker. Într-o perspectivă total diferită, pictori ca francezul de origine olandeză Kees Von Dongen, ca germanii Georg Grosz sau Otto Dix, au reprezentat în pînzele lor această lume de "noctambuli" parizieni și berlinezi, primul pictînd fauna din Montparnasse cu îngăduință și umor, ceilalți doi denunțînd cu o cruzime usturătoare comportamentul și
Istoria Europei Volumul 5 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/964_a_2472]
-
acordată începînd din 1947. Hindușii și musulmanii refuzînd să coexiste în același stat, țara este împărțită în două. Republica indiană și Pakistanul care acceptă amîndouă să păstreze legăturile cu coroana britanică și să intre în Commonwealth. După plecarea japonezilor, Indiile olandeze formează "Republica Indonezia" condusă de Soekarno. În 1947, Țările de Jos încearcă să-și recucerească colonia, dar lipsite de posibilități și sub presiunea americanilor care se tem că întreaga regiune va trece de partea comunismului, trebuie pînă la urmă să
Istoria Europei Volumul 5 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/964_a_2472]
-
să fie favorabilă evoluției opiniei publice. Celelalte inițiative se referă la elaborarea unui proiect de Piață Comună generală. Acestea pornesc de la ministrul Economiei vest germane Ludwig Ehrard care, liberal convins, dorește înlăturarea piedicilor din calea schimburilor internaționale, din mediile conducătorilor olandezi și de la belgianul Paul-Henri Spaak și unii și ceilalți partizani ai unei integrări economice globale într-o structură supranațională. Încă din anul 1955, între reprezentanții celor două mari tendințe, Monnet și Spaak au loc numeroase contacte cu scopul manifest de
Istoria Europei Volumul 5 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/964_a_2472]
-
și Marea Britanie, considerate de arabi "țări prietene" au fost aprovizionate la nivelul importurilor anterioare. Pentru celelalte țări, livrările de petrol brut s-au micșorat cu 5% pe lună. După care, în loc să găsească un compromis general cu OPEC, așa cum sugera guvernul olandez omologilor săi din CEE fiecare își va da silința să obțină avantaje proprii tratînd direct cu o țară sau alta exportatoare de petrol, din Golf. Altfel spus, țările europene nu adoptă nici o politică comună în domeniul energetic. După criza din
Istoria Europei Volumul 5 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/964_a_2472]
-
grupului Cobra, cu toate că operele lor se află la jumătatea drumului dintre suprarealism și abstracționism. Grupul care s-a format la Paris în 1948, a luat naștere dintr-o mișcare dizidentă a mișcării suprarealiste revoluționare, inițiată de artiști danezi, belgieni și olandezi care îi dau și numele: COpenhaga, BRuxelles, Amsterdam. Ea va reuni timp de cîțiva ani pictori ca Asger Jorn, Constant (Constantin Nieuwenhuys), Pierre Alechinsky, Jean-Michel Atlan, Corneille (Cornelis van Beverloo) și mai ales Karel Appel, personalitatea cea mai marcantă a
Istoria Europei Volumul 5 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/964_a_2472]
-
Din punct de vedere istoric, conceptul de "cale de mijloc" reprezentat de federalism a apărut într-o perioadă când configurațiile anterioare păreau să fi fost ineficiente. Această perspectivă a fost exagerată, deoarece nu numai Confederația Elvețiană, dar și Provinciile Unite olandeze (care, până la Revoluția Franceză, au fost o confederație) erau soluții reușite. Totuși, opinia potrivit căreia confederațiile nu puteau avea succes a fost evident întărită prin faptul că Statele Unite era o confederație înainte să devină federală și de faptul că aceeași
Guvernarea comparată by JEAN BLONDEL [Corola-publishinghouse/Science/953_a_2461]
-
același timp Mihai Ralea, care pleca și el ca ministru al României la Washington. El sosise la Paris cu cîteva zile înaintea mea și apucase să rezerve o cabină pentru două persoane, pentru ziua de 6 decembrie, pe un vapor olandez. Cunoșteam pe Mihai Ralea de multă vreme. Am făcut armata împreună și am fost chiar în aceeași baterie la școala militară de artilerie. Apoi, după război, ne-am reîntîlnit la studii la Paris, el făcea literele și filosofia, iar eu
by Sergiu Dimitriu [Corola-publishinghouse/Memoirs/1057_a_2565]
-
a fost ca să supraviețuiesc, atunci cînd alții mai dotați, mai robuști ca mine, au pierit în groaznicele închisori sovieto-comuniste din țară". 97 M-am hotărît să mă întorc în Europa. Am plecat de la New York, în august 1955, pe un vapor olandez și am debarcat la Le Havre. Ochiul meu, după nouă ani de viețuire pe continentul american, era învățat a vedea totul "mare". Le Havre mi s-a părut un sat, iar cînd am ajuns la Paris, străzile strîmte, casele mărunte
by Sergiu Dimitriu [Corola-publishinghouse/Memoirs/1057_a_2565]
-
narativ accentuat, într-o cromatică rafinată și prețioasă, precum și la tablourile lui Pieter Bruegel cel Bătrân, supranumit al Țăranilor (cca 1525-1569), care a reprezentat admirabil înțelepciunea hâtră a popoarelor conservată în proverbe (alături de reprezentarea celor peste o sută de proverbe olandeze, tratate cu vervă și lirism, vezi, printre altele, și Anotimpurile, Jocuri de copii 1560, Dansul miresei 1566, Dans țărănesc 1568). Și, evident, pentru spațiul nostru cultural, în primul rând, la Ion Creangă, George Coșbuc, Vasile Posteucă și Ion Druță. Nu
ÎNTÂMPLĂRI NEUITATE... DIN SATUL MEU, COSTIŞA by RĂDUŢA VASILOVSCHI-LAVRIC () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1232_a_1872]
-
de aranjamentele florale Sakura, ale florilor de cireși, și cu Festivalurile de Primăvară. Practic, lucrarea Floarei Cărbune este, pe bună dreptate, un adevărat studiu despre un popor tăcut și victorios. Despre care i se potrivește zicerea lui Baruch Spinoza, filozof olandez, care spunea: “Virtutea omului, care trăiește după comandamentele rațiunii, se arată tot așa de mare în evitarea, ca și în înfrângerea primejdiei “.Cartea este o sinteză a vieții japonezului, în care se găsește, condensată, splendoarea barocă a tablourilor descries. Prozatoarea
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]