2,483 matches
-
înălțime egală cu B/3 sau 6 m, care dintre ele este mai mare, deasupra punții expuse, sau în cazul țancurilor amplasate pe punte, deasupra pasarelei de acces; .2 la cel putin 6 m deasupra pasarelei de legătură prova și pupă, daca este amplasată în zona la 6 m distanță față de pasarelă; .3 la 15 m de orice deschidere sau priză de aer pentru orice încăperi de locuit și serviciu; .4 înălțimea aerisirii poate fi redusă la 3 m deasupra punții
COD PENTRU CONSTRUCŢIA DE NAVE SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul IBC) adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.4(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983 şi, respectiv prin Rezoluţia MEPC.19(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.10(54) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 29 aprilie 1987, prin Rezoluţia MSC.14(57) a Comitetului Securită��ii Maritime la Londra la 11 aprilie 1989 şi, respectiv prin Rezoluţia MEPC.32(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989, prin Rezoluţia MSC.28(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992 şi, respectiv, prin Rezoluţia MEPC.55(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992, prin Rezoluţia MSC.50(66) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 4 iunie 1996 şi, respectiv, prin Rezoluţia MEPC.69(38) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 10 iulie 1996 şi prin Rezoluţia MSC.58(67) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 5 decembrie 1996 şi, respectiv, prin Rezoluţia MEPC.73(39) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 10 martie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149868_a_151197]
-
zona la 6 m distanță față de pasarelă; .3 la 15 m de orice deschidere sau priză de aer pentru orice încăperi de locuit și serviciu; .4 înălțimea aerisirii poate fi redusă la 3 m deasupra punții sau pasarelei prova și pupă, după caz, cu condiția ca să se prevadă supape de evacuare de mare viteză, de un tip aprobat, care dirijează amestecul de vapori și aer, în sus într-un jet liber și la o viteză de ieșire de cel putin 30
COD PENTRU CONSTRUCŢIA DE NAVE SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul IBC) adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.4(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983 şi, respectiv prin Rezoluţia MEPC.19(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.10(54) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 29 aprilie 1987, prin Rezoluţia MSC.14(57) a Comitetului Securită��ii Maritime la Londra la 11 aprilie 1989 şi, respectiv prin Rezoluţia MEPC.32(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989, prin Rezoluţia MSC.28(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992 şi, respectiv, prin Rezoluţia MEPC.55(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992, prin Rezoluţia MSC.50(66) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 4 iunie 1996 şi, respectiv, prin Rezoluţia MEPC.69(38) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 10 iulie 1996 şi prin Rezoluţia MSC.58(67) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 5 decembrie 1996 şi, respectiv, prin Rezoluţia MEPC.73(39) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 10 martie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149868_a_151197]
-
provin de la chilele tunel cu instalațiile cu tubulaturi care deservesc spațiile protejate la gaze, prin intermediul unor valvule sau colectoare. Aerisirile pompelor nu trebuie să se deschidă în încăperile de mașini. 3.8 Măsuri privind încărcarea și descărcarea pe la prova sau pupă navei 3.8.1 Sub rezerva aprobării de către Administrație și a prevederilor din această secțiune, tubulatura de marfă poate fi instalată în așa fel încât să permită încărcarea și descărcarea pe la prova sau pupă navei. 3.8.1.1 Tubulaturile
COD PENTRU CONSTRUCŢIA NAVELOR SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al gazelor lichefiate (Codul IGC), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.5(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.30(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150172_a_151501]
-
încărcarea și descărcarea pe la prova sau pupă navei 3.8.1 Sub rezerva aprobării de către Administrație și a prevederilor din această secțiune, tubulatura de marfă poate fi instalată în așa fel încât să permită încărcarea și descărcarea pe la prova sau pupă navei. 3.8.1.1 Tubulaturile de încărcare și descărcare pe la prova sau pupă care se extind dincolo de încăperile de locuit, încăperile de serviciu sau posturile de comandă nu trebuie să fie utilizate pentru transferul de produse care necesită transportul
COD PENTRU CONSTRUCŢIA NAVELOR SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al gazelor lichefiate (Codul IGC), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.5(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.30(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150172_a_151501]
-
de către Administrație și a prevederilor din această secțiune, tubulatura de marfă poate fi instalată în așa fel încât să permită încărcarea și descărcarea pe la prova sau pupă navei. 3.8.1.1 Tubulaturile de încărcare și descărcare pe la prova sau pupă care se extind dincolo de încăperile de locuit, încăperile de serviciu sau posturile de comandă nu trebuie să fie utilizate pentru transferul de produse care necesită transportul la bordul unei nave de tipul 1G. Aceste tubulaturi nu trebuie să fie utilizate
COD PENTRU CONSTRUCŢIA NAVELOR SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al gazelor lichefiate (Codul IGC), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.5(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.30(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150172_a_151501]
-
8.4 Intrările, aerisirile și deschiderile încăperilor de locuit, încăperilor de serviciu, încăperilor de mașini și posturilor de comandă nu trebuie să fie orientate spre amplasamentul racordului de legătură cu uscatul al instalațiile de încărcare și descărcare pe la prova și pupă. Ele trebuie să fie situate pe peretele lateral al suprastructurii sau al rufului la o distanță egală cu cel puțin 4% din lungimea navei, dar nu mai mică de 3 m, de la extremitatea suprastructurii sau a rufului care se află
COD PENTRU CONSTRUCŢIA NAVELOR SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al gazelor lichefiate (Codul IGC), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.5(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.30(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150172_a_151501]
-
egală cu cel puțin 4% din lungimea navei, dar nu mai mică de 3 m, de la extremitatea suprastructurii sau a rufului care se află înspre amplasamentul racordului de legătură cu uscatul al instalațiilor de încărcare și descărcare pe la prova sau pupă. Totuși, această distanță nu e nevoie să depășească 5 m. Hublourile dinspre amplasamentul racordului de legătură cu uscatul și cele amplasate pe pereții laterali ai suprastructurii sau rufului, în limita de distanță mai sus menționată, vor fi de tip fix
COD PENTRU CONSTRUCŢIA NAVELOR SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al gazelor lichefiate (Codul IGC), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.5(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.30(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150172_a_151501]
-
legătură cu uscatul și cele amplasate pe pereții laterali ai suprastructurii sau rufului, în limita de distanță mai sus menționată, vor fi de tip fix (fără posibilitate de deschidere). Suplimentar, în timpul utilizării instalațiilor de încărcare și descărcare pe la prova sau pupă, toate ușile, porțile și alte deșchideri din bordul corespunzător al suprastructurii sau rufului trebuie să fie menținute închise. În cazul navelor mici, care nu corespund prevederilor paragrafului 3.2.4 și ale acestui paragraf, Administrația poate aproba derogări de la prevederile
COD PENTRU CONSTRUCŢIA NAVELOR SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al gazelor lichefiate (Codul IGC), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.5(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.30(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150172_a_151501]
-
sus menționate. 3.8.5 Deschiderile punților și aerisirile încăperilor situate la mai puțin de 10 m de racordul de legătură cu uscatul trebuie să fie menținute închise atunci când sunt utilizate instalațiile de încărcare și de descărcare pe la prova sau pupă. 3.8.6 Echipamentul electric instalat la mai puțin de 3 m față de racordul de legătură cu uscatul trebuie să corespundă prevederilor capitolului 10. 3.8.7 Instalațiile de combatere a incendiului prevăzute pentru zonele de încărcare și de descărcare
COD PENTRU CONSTRUCŢIA NAVELOR SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al gazelor lichefiate (Codul IGC), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.5(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.30(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150172_a_151501]
-
Echipamentul electric instalat la mai puțin de 3 m față de racordul de legătură cu uscatul trebuie să corespundă prevederilor capitolului 10. 3.8.7 Instalațiile de combatere a incendiului prevăzute pentru zonele de încărcare și de descărcare din prova sau pupă trebuie să corespundă prevederilor paragrafelor 11.3.1.3 și 11.4.7. 3.8.8 Trebuie să fie prevăzute mijloace de comunicare între postul de control marfă și amplasamentul racordului de legătură cu uscatul și, daca este necesar, trebuie
COD PENTRU CONSTRUCŢIA NAVELOR SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al gazelor lichefiate (Codul IGC), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.5(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.30(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150172_a_151501]
-
Trebuie să se acorde o atenție specială zonelor ce trebuie protejate care sunt plasate mult mai sus decât monitorul sau tamburul de rulare a furtunurilor. 11.4.7 Navele echipate cu dispozitive de încărcare și de descărcare pe la prova sau pupă trebuie să fie prevăzute cu un ansamblu pentru pulbere chimică suplimentar, complet și dotat cu cel puțin un monitor și o magistrală de furtunuri de mână corespunzătoare prevederilor paragrafelor de la 11.4.1 la 11.4.6. Acest ansamblu suplimentar
COD PENTRU CONSTRUCŢIA NAVELOR SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al gazelor lichefiate (Codul IGC), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.5(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.30(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150172_a_151501]
-
de agrement pot purta și un nume. ... (4) Numele navei sau numărul prin care navele se individualizează se înscrie pe corpul navei, în mod vizibil, pe ambele borduri și în pupă navei și, după caz, si pe suprastructura acesteia. În pupă navei se înscrie și numele portului de înmatriculare. ... (5) Numele navei sau numărul prin care navă se individualizează se înscrie și pe colacii, plutele, bărcile și șalupele de salvare cu care este echipată această. ... ------------- Art. 17 a fost modificat de
ORDONANTA nr. 42 din 28 august 1997 (*actualizată*) privind tranSportul naval. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/153557_a_154886]
-
pentru împingere, ca și prin poziția ridicată a postului de timonerie care poate să fie telescopica. Poziția cuprinde navele concepute în același timp că nave de remorcare și că împingătoare; că nave împingătoare, aceste mașini posedă o prova teșita, dar pupă lor este amenajată în așa fel încât să poată să tracteze, de asemenea, în acest sens cu ajutorul cablurilor. Remorcherele concepute pentru a acorda ajutor navelor în derivă, sunt de asemenea cuprinse aici. Navele de la această poziție nu sunt concepute pentru
ANEXĂ nr. 89 din 5 ianuarie 2000 VAPOARE, NAVE ŞI DISPOZITIVE PLUTITOARE. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/166817_a_168146]
-
e) se modifică astfel: "e) Una dintre cele două sau trei lumini de catarg prevăzute pentru o navă cu propulsie mecanică, care remorchează sau împinge altă navă, trebuie să se găsească în același loc cu lumina de catarg prova sau pupă, cu condiția ca, în cazul în care este amplasată pe catargul pupă, lumina cea mai de jos de pe catargul pupă să fie cu cel puțin 4,5 metri mai sus pe verticală decât lumină de pe catargul prova." 37. În anexa
AMENDAMENT din 19 noiembrie 1981 la Convenţia referitoare la Regulamentul international din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare, incheiata la Londra la 20 octombrie 1972, adoptate de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezolutia Adunarii generale A.464(XII) la Londra la 19 noiembrie 1981*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158703_a_160032]
-
mecanică, care remorchează sau împinge altă navă, trebuie să se găsească în același loc cu lumina de catarg prova sau pupă, cu condiția ca, în cazul în care este amplasată pe catargul pupă, lumina cea mai de jos de pe catargul pupă să fie cu cel puțin 4,5 metri mai sus pe verticală decât lumină de pe catargul prova." 37. În anexa I, secțiunea 2, paragraful f) se modifică astfel: "f) i) Lumină de catarg sau luminile prescrise la regula 23 a
AMENDAMENT din 19 noiembrie 1981 la Convenţia referitoare la Regulamentul international din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare, incheiata la Londra la 20 octombrie 1972, adoptate de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezolutia Adunarii generale A.464(XII) la Londra la 19 noiembrie 1981*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158703_a_160032]
-
descrise la alin. îi). îi) Dacă este imposibil să se poarte luminile cu vizibilitate pe intreg orizontul, prevăzute la regula 27 b) i) sau la regula 28, sub luminile de catarg, ele pot fi purtate deasupra luminii/luminilor de catarg pupă sau vertical între lumină/luminile de catarg prova și lumina/luminile de catarg pupă, cu condiția ca în cel de-al doilea caz să se respecte cerință secțiunii 3 c) din această anexă." 38. În anexa I secțiunea 2 paragraful
AMENDAMENT din 19 noiembrie 1981 la Convenţia referitoare la Regulamentul international din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare, incheiata la Londra la 20 octombrie 1972, adoptate de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezolutia Adunarii generale A.464(XII) la Londra la 19 noiembrie 1981*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158703_a_160032]
-
pe intreg orizontul, prevăzute la regula 27 b) i) sau la regula 28, sub luminile de catarg, ele pot fi purtate deasupra luminii/luminilor de catarg pupă sau vertical între lumină/luminile de catarg prova și lumina/luminile de catarg pupă, cu condiția ca în cel de-al doilea caz să se respecte cerință secțiunii 3 c) din această anexă." 38. În anexa I secțiunea 2 paragraful i) i) se înlocuiesc toate cuvintele din acest alineat după cuvântul "trebuie" din penultimul
AMENDAMENT din 19 noiembrie 1981 la Convenţia referitoare la Regulamentul international din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare, incheiata la Londra la 20 octombrie 1972, adoptate de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezolutia Adunarii generale A.464(XII) la Londra la 19 noiembrie 1981*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158703_a_160032]
-
secțiunea 3 se adaugă paragraful c) cu următorul cuprins: "c) În cazul în care luminile prevăzute la regula 27 b) i) sau la regula 28 sunt amplasate pe verticală între lumină/luminile de catarg prova și lumina/luminile de catarg pupă, aceste lumini vizibile pe intreg orizontul vor fi plasate la o distanță pe orizontală de cel putin 2 metri perpendicular pe planul longitudinal al navei." 44. În anexa I secțiunea 5 se introduc în primul rând după cuvintele "Luminile din
AMENDAMENT din 19 noiembrie 1981 la Convenţia referitoare la Regulamentul international din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare, incheiata la Londra la 20 octombrie 1972, adoptate de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezolutia Adunarii generale A.464(XII) la Londra la 19 noiembrie 1981*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158703_a_160032]
-
de Regulamentul de inspecție pe Rhin și Regulamentul de navigație pe Dunăre (DFND) pentru navele aflate în marș, să poată fi făcută din postul de comandă; ... f) Dacă nu este posibilă comunicarea directă între postul de comandă cu prova navei, pupă navei, compartimente interioare și sala mașini, trebuie prevăzut un mijloc fonic. Pentru sală mașini, legătura fonica poate fi înlocuită cu semnale optice și acustice. ... g) Efortul necesar pentru manevrarea manivelelor și dispozitivelor pivotante, analoage mașinilor de ridicat, nu trebuie să
ORDIN nr. 319 din 3 martie 2006 pentru aprobarea Normelor privind stabilirea echipajului minim de siguranţă la navele de navigaţie interioară care arborează pavilion român. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176561_a_177890]
-
de Regulamentul de navigație pe Rhin și Regulamentul de navigație pe Dunăre (DFND) pentru navele aflate în marș, să poată fi făcută din postul de comandă; ... f) Dacă nu este posibilă comunicarea directă între postul de comandă cu prova navei, pupă navei, compartimente interioare și sala mașini, trebuie prevăzut un mijloc fonic. Pentru sală mașini, legătura fonica poate fi înlocuită cu semnale optice și acustice. ... g) Efortul necesar pentru manevrarea manivelelor și dispozitivelor pivotante, analoage mașinilor de ridicat, nu trebuie să
ORDIN nr. 319 din 3 martie 2006 pentru aprobarea Normelor privind stabilirea echipajului minim de siguranţă la navele de navigaţie interioară care arborează pavilion român. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176561_a_177890]
-
de Regulamentul de inspecție pe Rhin și Regulamentul de navigație pe Dunăre (DFND) pentru navele aflate în marș, să poată fi făcută din postul de comandă; ... f) Dacă nu este posibilă comunicarea directă între postul de comandă cu prova navei, pupă navei, compartimente interioare și sala mașini, trebuie prevăzut un mijloc fonic. Pentru sală mașini, legătura fonica poate fi înlocuită cu semnale optice și acustice. ... g) Efortul necesar pentru manevrarea manivelelor și dispozitivelor pivotante, analoage mașinilor de ridicat, nu trebuie să
ANEXE din 3 martie 2006 la Ordinul nr. 319 din 2006 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177406_a_178735]
-
de Regulamentul de navigație pe Rhin și Regulamentul de navigație pe Dunăre (DFND) pentru navele aflate în marș, să poată fi făcută din postul de comandă; ... f) Dacă nu este posibilă comunicarea directă între postul de comandă cu prova navei, pupă navei, compartimente interioare și sala mașini, trebuie prevăzut un mijloc fonic. Pentru sală mașini, legătura fonica poate fi înlocuită cu semnale optice și acustice. ... g) Efortul necesar pentru manevrarea manivelelor și dispozitivelor pivotante, analoage mașinilor de ridicat, nu trebuie să
ANEXE din 3 martie 2006 la Ordinul nr. 319 din 2006 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177406_a_178735]
-
înclinare datorat lansării într-un bord cu gruiele a tuturor ambarcațiunilor de salvare complet încărcate M(wind) - momentul de înclinare datorat presiunii vântului Ț(P) - perioadă la vârf Ț(Z) - perioadă de trecere prin zero FP - perpendiculara prova AP - perpendiculara pupă 3. Modelul de navă 3.1. Modelul trebuie să reproducă navă reală, atât în ceea ce privește configurația exterioară cât și amenajarea interioară, și în particular toate compartimentele avariate care au influență asupra procesului de inundare și ambarcare de apă. Pescajul, asieta, inclinarea
ORDIN nr. 717 din 2 mai 2006 privind cerinţe specifice de stabilitate pentru navele de pasageri de tip Ro-Ro. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178046_a_179375]
-
de pescaj corecte (pescajul la prova Ț(P), pescajul la centru Ț(M) și pescajul la pupă Ț(A), babord și tribord) cu o toleranță maximă de + 2 mm prevăzută pentru orice scară de pescaj. Scările de pescaj prova și pupă trebuie să fie situate cât mai aproape posibil de perpendiculara prova FP și perpendiculara pupă AP; 3.2.4. toate compartimentele și spațiile ro-ro avariate trebuie să fie construite cu permeabilități corecte de suprafață și volum (valori și distribuții reale
ORDIN nr. 717 din 2 mai 2006 privind cerinţe specifice de stabilitate pentru navele de pasageri de tip Ro-Ro. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178046_a_179375]
-
la apă și intemperii sunt închise; ... b) dacă toate porțile punților cu vehicule sunt închise înainte ca nava să părăsească dana sau rămân deschise doar atât timp cât să permită închiderea vizorului provei; ... c) dacă sistemele de închidere a porților de la provă, pupă și laterale sunt dotate cu indicatoare luminoase și supraveghere TV, care să indice situația acestora pe puntea de comandă. Orice dificultăți legate de funcționarea indicatoarelor luminoase, în special a întrerupătoarelor de la porți, trebuie să fie verificate și raportate. ... 4. Anunțurile
ORDIN nr. 389 din 17 martie 2006 (*actualizat*) pentru aprobarea sistemului de inspecţii obligatorii la navele de tip feribot Ro-Ro, precum şi la navele de pasageri de mare viteză care operează în serviciu regulat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176361_a_177690]