2,349 matches
-
august 1977 al Secretariatului de Stat al Universităților din Franța). A publicat peste 200 de lucrări științifice (citate în monografii și reviste de prestigiu), peste 50 brevete de invenție, 11 cărți, printre care: "N-Ylid Chemistry" (McGrow-Hill, London, U.K., 1972) tradusă apoi și în limba română: "Chimia N-ilidelor" (București, Editura Academiei, 1974, împreună cu I. Zugrăvescu), "Cicloadiții 3+2 dipolare" (București, Editura Academiei, 1984, împreună cu I. Zugrăvescu), "Istoria chimiei" (București, Editura Academiei, 1962, coautor Barbu Herșcovici), "Istoria chimiei în România până la 1944
Magda Petrovanu () [Corola-website/Science/322302_a_323631]
-
este mai mare decât viteza sunetului. Concepțiile acestor savanți islamici sunt în dezacord cu cele ale lui Aristotel și ale descipolilor săi, care care afirmau că lumina se propagă instantaneu. Abu 'Abd Allah Muhammad ibn Ma'udh, într-o lucrare tradusă ulterior în latină sub titlul "Liber de crepisculis", tratează refracția atmosferică și mecanismul formării luminii crepusculare. Deduce valoarea unghiului sub care sunt vizibile razele solare ca fiind 18°, foarte asemăntor cu valoare acceptată în epoca modernă. Un alt mare învățat
Istoria opticii () [Corola-website/Science/322286_a_323615]
-
al scriitorului și aviatorului francez Antoine de Saint-Exupéry, care a apărut mai întâi în engleză și în franceză la 6 aprilie 1943, la editura "Reynal & Hitchcock", iar apoi în Franța, la Gallimard în noiembrie 1946. "" este a patra cea mai tradusă carte din lume și a fost votată cea mai bună carte a secolului XX în Franța. Tradusă în mai mult de 250 de limbi și dialecte (precum și în Braille) vânzându-se aproape două milioane de copii anual, cu un total de
Micul prinț () [Corola-website/Science/329554_a_330883]
-
din faptul că Isaac Newton a descris un caz special al metodei în "De analysi per aequationes numero terminorum infinitas" (scris în 1669, publicat în 1711 de către William Jones) și în "De metodis fluxionum et serierum infinitarum" (scrisă în 1671, tradus și publicat ca" Metoda fluctuațiilor" în 1736 de către John Colson). Cu toate acestea, metoda lui diferă substanțial de metoda modernă de mai sus: Newton aplică metoda numai pentru polinoame. El nu calcula aproximări succesive formula 4, dar calculează o secvență de
Metoda tangentei () [Corola-website/Science/329756_a_331085]
-
des blessés, 1877); căznite jocuri prozodice, ele au contribuit totuși la împământenirea unor forme fixe. Poemul în proză, cultivat la „Literatorul", este încercat, după model francez, în Aquarele și poezii în proză (1894) și în câteva Sanguine românești, anexate Sanguinelor traduse din Catulle Mendès (1889). Florescu a fost un conștiincios popularizator al literaturii franceze, iar prin intermediul francezei a asigurat rubrica de tălmăciri din „Portofoliul român", „Povestitorul", „Duminica", „Literatorul", „Biblioteca familiei" cu texte din Alexander Pope, Ronsard, Voltaire, Molière, Alfred de Musset
Bonifaciu Florescu () [Corola-website/Science/328167_a_329496]
-
din Wismar (RDG) și făcea curse pe Marea Neagră, portul său de origine fiind Odessa. Actorii s-au distrat în timpul călătoriei, jucând în piscină un fel de polo-baschet și amuzându-se copios. Textele cântecelor au fost scrise de Mircea Block și traduse și adaptate în limba rusă de Robert Rojdestvenski, iar muzica a fost compusă de Temistocle Popa. Melodiile au fost interpretate de Dan Spătaru și Larisa Mondrus, acompaniați de cvartetul Mecet format din Vifor Florescu, Francisc Munteanu jr., Constantin Teoharie și
Cîntecele mării () [Corola-website/Science/328359_a_329688]
-
lui Bart Ehrman a argumentat că Isus era un evreu apocaliptic. Acum acest punct de vedere este foarte popular în America de Nord. Evangheliile îl prezintă pe Isus drept profet apocaliptic, fiind descris de el însuși și de alții drept Fiul Omului - tradus ca Fiul Omenirii - și ca aducând restaurarea Israelului. Isus ca Fiul lui Dumnezeu, o etichetă folosită de el însuși și de alții, trebuia să domnească peste acest regat ca Domnul celor Doisprezece Apostoli, ei fiind judecătorii celor douăsprezece triburi ale
Isus cel istoric () [Corola-website/Science/327775_a_329104]
-
sau Mithuna este un termen sanscrit folosit în Tantra cel mai adesea tradus prin ce are loc într-un context ritualic specific tantrei mâinii stângi-.Este cel mai important element al celor 5 Makara și reprezintă partea centrală a marelui ritual în Tantra, cunoscut sub nume cum ar fi , , sau Tattva Chakra. Deși
Maithuna () [Corola-website/Science/327974_a_329303]
-
cu care au participat la acest disc a fost "Puede Ser" aparținând celui de-al doilea album al lor, respectiv "A contracorriente" dar cu diferența că melodia era interpretată în limba catalană, față de versiunea originală cântată în spaniolă. Noua variantă tradusă purta numele "Pot ser". Apoi acest cântec va fi introdus într-o copilație numită "Arriba el telón". În anul 2007, Dani Martin împreună cu reprezentantul trupei ECDL, Carlos Vázquez au deschis o casă de discuri numită " El Manicomio Records" (Spitalul de
El Canto del Loco () [Corola-website/Science/327393_a_328722]
-
onoarea a doi cai albi ce i-au purtat pe cei doi călugări. Cei doi călugări au rămas la templu, unde au venit și alți călugări din India, și au tradus sūtrele din limba sanscrită în limba chineză. Prima sūtră tradusă a fost "Sūtra celor Patruzeci și Două de Capitole". Ea, a fost tradusă de către un călugăr numit Matanga. În anul 252, călugărul indian Saṅghavarman a tradus "Sūtra Vieții Infinite", iar în 258 călugărul Po-Yen, a tradus alte șase sūtre. Templul
Templul Calului Alb () [Corola-website/Science/330798_a_332127]
-
persoană care își poate semna numele și numărul de telefon pe acesta copie). În cazul celor care aplică pentru un program de masterat înainte de terminarea ultimului semestru al studiilor de licență, se poate trimite situația școlară de până la acea dată, tradusă, urmând a se trimite diploma/adeverința de licență după obținerea acesteia. Aplicațiile se pot face în mai multe perioade de admitere însă cea principală are loc anual anual între 17 Octombrie și 15 Ianuarie. Perioadele de aplicație din lunile August-Octombrie
Universitatea Linköping () [Corola-website/Science/330351_a_331680]
-
hirotonire, iar apoi s-a întors la Chang'an unde a studiat limba sanscrită și mai multe texte budiste. În timp ce învața a constatat că există diverse grupări budiste, care se contrazic una cu cealaltă și, de asemenea, contradicții în scripturile traduse. Pentru a găsi adevărata esență a budismului, Xuanzang a decis să meargă personal în Tianzhu (nume chinezesc pentru India antică) să găsească scripturile canonice originale (Sūtrele) și să caute îndrumare. În anul 629, Xuanzang a plecat din Chang'an și
Xuanzang () [Corola-website/Science/329166_a_330495]
-
Uniunii Europene pentru a accelera cooperarea administrativă transfrontalieră. ÎMI le permite administrațiilor publice naționale, regionale și locale să iși identifice omologii din alte state membre și să gestioneze schimbul de informații cu aceștia. Seturile de întrebări și răspunsuri predefinite deja traduse, precum și serviciul de traducere automată, le permite acestora să comunice în limba maternă. Conform legislației comunitare din domeniul pieței interne, autoritățile competente din statele membre au obligația de a furniza informații omologiilor din alte state membre. Alte acte legislative solicită
Sistemul de Informare al Pieței Interne () [Corola-website/Science/328606_a_329935]
-
portugheză trebuie să verifice autenticitatea diplomei sale scanate. În acest caz, autoritatea poate trimite o cerere de informații autorității sale omoloage din Germania. Aceasta poate accepta cererea și trimite un raspuns autorității portugheze. Datorită seturilor de întrebări și răspunsuri deja traduse, ambele autorități pot comunica în propria limbă. Notificările sunt bazate pe schimburi de informații multilaterale (unu către mai mulți) în care autoritățile pot alertă sau notifică una sau mai multe autorități competențe și/sau Comisia Europeană. De exemplu, Directivă privind
Sistemul de Informare al Pieței Interne () [Corola-website/Science/328606_a_329935]
-
a invitat-o să contribuie la albumul Lullabies from the Axis of Evil (2003). În cadrul acestui album, cântărețe din Irak, Iran, Korea și Palestina (a cărei reprezentanta a fost Rim Banna) au înregistrat cântece de leagăn în limbile originare, versurile traduse și cantate apoi de artiste din țările vestice. Ideea acestui album a venit ca revoltă împotriva unui discurs al președintelui Bush, din 2002, care folosise expresia „axa râului” pentru a se referi la țări cu care SUA intrase în conflict
Rim Banna () [Corola-website/Science/331952_a_333281]
-
în acest fel, propriei forme de organizare a cemaatului cea mai înaltă virtute. Pentru Gülen, isik evleri reprezintă esență educației islamice prin excelență și sunt văzute a fi bazele activităților educaționale. Mișcarea Gulen este cunoscută și sub numele de Hizmet (tradus adesea prin Serviciul) sau Cemaat (adunarea). Nu se cunoaște numărul exact de membri ai grupării (este cea mai numeroasă din Turcia ), insă mișcarea este reprezentată prin instituții educaționale în aproximativ 140 de țări. Referitor la rolul pe care îl are
Mișcarea Gülen () [Corola-website/Science/332026_a_333355]
-
fost unul dintre ziarele de referință din Uniunea Sovietică, alături de "Pravda", începând din 1917 și până la dizolvarea URSS în 1991. Cuvântul "izvestia" înseamnă în limba rusă „mesaje transmise”, derivat din verbul "izveșceat" („a informa”, „a notifica”). El este de obicei tradus, atunci când face referire la presă, ca „știri” sau „comunicate”. Ziarul a apărut ca organ de presă al "Sovietului Deputaților Muncitorilor de la Petrograd" («Извѣстія Петроградскаго совѣта рабочихъ депутатовъ») pe la Petrograd. Inițial, el exprima punctul de vedere al menșevicilor și al Partidului
Izvestia () [Corola-website/Science/337009_a_338338]
-
și ecologist. Actualele legi referitoare la bunăstarea animalelor din Germania sunt mai mult sau mai puțin o modificare a legilor introduse de regimul național-socialist. În 1935, regimul a adoptat "Legea Reich privind protecția naturii". Conceptul de Dauerwald (cel mai bine tradus ca "pădurea perpetuă"), care a inclus concepte, cum ar fi gestionarea și protecția pădurilor, a fost promovat fiind făcute și eforturi pentru a reduce poluarea aerului. În 1949, a fost publicată cartea „A Sand County Almanac” de Aldo Leopold. Acesta
Ecologism () [Corola-website/Science/328409_a_329738]
-
(n. 10 iunie 1954, Toronto, Ontario, Canada) este un om de afaceri și orator motivațional canadian, cunoscut pentru teoriile sale despre bogăție și motivație. El este autorul cărții "Secrets of the Millionaire Mind" (tradusă și publicată în România în anul 2011 de Editura Curtea Veche din București cu titlul "Secretele minții de milionar") publicată în anul 2005 de HarperCollins. Eker s-a nascut în Toronto, Ontario (Canada) și a locuit acolo în copilărie. În
T. Harv Eker () [Corola-website/Science/328456_a_329785]
-
sau micro broasca, denumire tradusă literar din limba engleză (în ), este una din cele mai mici specii de amfibieni ce face parte din ordinul Anura. Specia ocupa un areal restrâns în sudul Africii, în sud-vestul regiunii Capului. Formele adulte ating în lungime circa 10-18 mm
Microbatrachella capensis () [Corola-website/Science/328503_a_329832]
-
fi capabil, a avea putere asupra unui lucru, a măsura sau determina capacitatea sau cantitatea unui lucru. Cuvântul qadr se trage din aceeași rădăcina că și Qadir (cel Puternic), care este unul dintre atributele lui Allah. Laylat-ul Qadr este adesea tradusă că Noaptea Puterii sau Noaptea Destinului și este, de asemenea, descrisă că Noaptea Gloriei sau Măreției sau o Noapte Onorabilă. Despre Laylat al-Qadr se menționează în sura 97 din Coranul cel Sfânt. Surat al-Qadr este o sura mekkană, compusă din
Laylat al-Qadr (Noaptea Destinului) () [Corola-website/Science/334297_a_335626]
-
tradițional nu s-a limitat la hadith, ci a implicat și eliminarea a două versete din Coranul însuși care nu se potriveau modelului său matematic al cărții sfinte bazat pe cifra 19 ); sau minoritatea religioasă din nordul Nigeriei „Kala Kato” (tradus literalmente ca „Un simplu om a spus-o” - cu referire la profetul Muhammad) . Coraniștii mai pot fi denumiți și „أهل القرآن” („Poporul Coranului”), deși mulți refuză să adopte acest apelativ, considerându-se pur și simplu musulmanii adevărați, care urmează porunca
Coranism () [Corola-website/Science/334312_a_335641]
-
în paginile revistei a fost precedată de un anunț publicat de Victor Anestin în numărul 31 din 11 iunie 1913: „Ne gândeam de multă vreme să începem publicarea unui roman științific, dar romanele lui Jules Verne au fost mai toate traduse și apoi cele mai multe nu mai sunt în curent cu știința din timpul nostru. Nu toți apoi sunt pregătiți pentru romanele prea științifice ale lui Wells. În sfârșit, am găsit o scriere care are nenumărate merite: 1) E opera unui scriitor
Un român în Lună () [Corola-website/Science/334389_a_335718]
-
care și una dintre primele cărți din literatura rusă despre Holocaustul din Polonia și România (romanul "Срок давности", "Termen de prescripție", 1966). În 1970, el a publicat o biografie literară a scriitorului român I.L. Caragiale, al cărui volum de opere traduse, selectate și comentate de Ilie Constantinovschi, apăruse în 1953. Nuvelele lui I.L. Caragiale, traduse de Ilie Constantinovschi, au fost, de asemenea, incluse în volumul de literatură clasică română publicat de editura "Inostrammaia Literatura" în seria Biblioteca de Literatură Universală în
Ilie Constantinovschi () [Corola-website/Science/335377_a_336706]
-
de bananier și a dus totul mesenilor, în sala de ospăț” . Unii dregători de la curte scriu cărți de bucate, precum Ibrahim Al-Mahdi, generalul Al-Harit bnu-Bashir . S-au scris și cărți de dietetică, precum "Cartea alimentelor" a medicului evreu Suleiman Al-Israili, tradusă și în latină și utilizată până în secolul al XVIII-lea de școala de la Salerno . Bucatele devin și subiect de poezie în această perioadă . Un savant din secolul al VIII-lea, Salih bnu-Abd al Quddus, critică acest lucru: „Trăim printre animale
Cultura mesei în vremea califului Harun al-Rashid () [Corola-website/Science/331817_a_333146]