24,621 matches
-
emigranți la ocuparea forței de muncă și consolidarea integrării sociale a acestora Îmbunătățirea integrării sociale a persoanelor celor mai puțin favorizate 71 Modalități de integrare în muncă și de reinserție pe piața forței de muncă pentru persoanele defavorizate; lupta contra discriminării în inserția și promovarea pe piața muncii și măsuri de încurajare a acceptării diversității la locul de muncă Îmbunătățirea capitalului uman 72 Conceperea, adoptarea și punerea în aplicare a reformelor sistemelor de educație și de formare pentru creșterea potențialului de
32006R1083-ro () [Corola-website/Law/295388_a_296717]
-
martie 1957, precum și a măsurilor care urmează a fi adoptate în temeiul articolului 1 din prezenta decizie, dreptul de stabilire în departamentele franceze de peste mări este extins treptat la societățile și resortisanții din alte state membre decât Franța, astfel încât orice discriminare să fie eliminată în cel mult trei ani de la punerea în aplicare a prezentei decizii. Consiliul adoptă, cu majoritate calificată și la propunerea Comisiei, directivele necesare pentru punerea în aplicare a extinderii treptate. Cu toate acestea, resortisanții și societățile dintr-
jrc26as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85158_a_85945]
-
interne este promovarea liberei circulații a capitalurilor; întrucât taxele indirecte aplicate majorării capitalului în vigoare în statele membre, respectiv taxa exigibilă pentru contribuția la capitalul societăților comerciale și firmelor și taxa de timbru aplicată titlurilor de valoare, dau naștere la discriminare, dubla impozitare și neconcordanțe care împiedică libera circulație a capitalurilor și care, în consecință, trebuie eliminate printr-un proces de armonizare; întrucât armonizarea unor astfel de taxe aplicate majorării capitalului trebuie realizată astfel încât să se reducă la minimum impactul bugetar
jrc77as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85211_a_85998]
-
mod indirect, un impact și asupra importurilor din Vietnam, iar ca o consecință globală importurile din țările în cauză până în anul 2003 au fost considerate ca nefiind grav prejudiciabile. (311) Anumite părți interesate au susținut că abordarea respectivă constituia o discriminare împotriva importatorilor din China. În acest sens, s-a exprimat preocuparea cu privire la rezultatul metodei, și anume că, deși marja de subcotare a prețurilor de referință este mai ridicată pentru Vietnam (29,5 %) decât pentru RPC (23 %), efectul metodei respective este
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
lui, mai ridicat. Cu toate acestea, ca rezultat, impactul metodei respective de ajustare asupra marjei de subcotare vietnameze a prețurilor de referință este în mod inevitabil mai mare. Cum metoda nu ia în considerare decât diferențele concrete, nu aduce nici o discriminare nejustificată. (313) În sfârșit, mai multe părți interesate au afirmat că termenul acordat pentru prezentarea de observații asupra comunicării concluziilor definitive suplimentare era prea scurt și că nu era conform cu articolul 20 alineatul (5) din regulamentul de bază. (314) În
32006R1472-ro () [Corola-website/Law/295498_a_296827]
-
de expuneri definite la articolul 86 alineatul (1) literele (a) și (b) să includă expuneri care, în prezenta directivă, sunt, direct sau indirect, tratate ca expuneri clasificate în clasele respective. Ca regulă generală, autoritățile competente nu ar trebui să facă discriminare între cele trei abordări în ceea ce privește Procesul de supraveghere prudențială, adică instituțiile de credit care funcționează în conformitate cu dispozițiile abordării standardizate nu trebuie supravegheate pe o bază mai strictă numai din acest motiv. (43) Trebuie să se acorde o recunoaștere sporită tehnicilor
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
provocate de acțiuni de tipul celor comise cu intenția de fraudare, însușire frauduloasă de bunuri sau sustragere de la dispozițiile regulamentelor, legii sau politicii societății, în cazul în care este implicată cel puțin o persoană din interiorul acesteia, excluzând evenimentele de discriminare sau încălcare a principiului diversității Fraudă externă Pierderi provocate de acțiuni de tipul celor comise cu intenția de fraudare, însușire frauduloasă de bunuri sau sustragere de la dispozițiile regulamentelor, legii, comise de un terț Practici de angajare și siguranța la locul
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
terț Practici de angajare și siguranța la locul de muncă Pierderi rezultate din acțiuni contrare dispozițiilor legislației în materie de angajare, sănătate și siguranță la locul de muncă, din plata de daune pentru vătămări corporale sau din practici/evenimente de discriminare sau de încălcare a principiilor diversității Clienți, produse și practici de afaceri Pierderi rezultate din încălcarea neintenționată sau din neglijență a obligațiilor profesionale față de clienți (inclusiv cele privind încrederea/siguranța și cele privind adecvarea serviciilor) sau din natura sau caracteristicile
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
2007. (11) Articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 prevede alocarea unor cote adiționale de izoglucoză. Statele membre respective trebuie să aloce aceste cote întreprinderilor proporțional cu cota de izoglucoză care le-a fost alocată, evitând orice discriminare. Este necesar să se precizeze data limită pentru plata sumei unice, prevăzută la articolul 9 alineatul (3) din regulamentul menționat. (12) Articolul 2 punctul 5 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 definește producția de zahăr sub cotă ca fiind cantitatea
32006R0952-ro () [Corola-website/Law/295335_a_296664]
-
de cumpărare. Aceste bareme și reducerile care rezultă din acestea pot fi determinate pe baza datelor obiective înregistrate în general în schimburile comerciale. (21) Vânzarea zahărului deținut de agențiile de intervenție trebuie să aibă loc între cumpărătorii din Comunitate, fără discriminare și în condițiile economice cele mai eficiente. Sistemul licitației permite, în general, realizarea acestor obiective. În scopul de a evita comercializarea zahărului într-o situație de piață nefavorabilă, participarea la licitație trebuie să facă obiectul unei autorizații prealabile. Cu toate
32006R0952-ro () [Corola-website/Law/295335_a_296664]
-
Suedia atribuie cotele suplimentare de izoglucoză prevăzute la articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 pentru unul sau mai mulți din cei patru ani de comercializare între 2006/2007 și 2009/2010, astfel încât să se evite orice discriminare între operatorii respectivi. (2) Plata sumei unice menționate la articolul 9 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 se efectuează de fiecare întreprindere în cauză înaintea unei date limite care este stabilită de statul membru și care nu poate
32006R0952-ro () [Corola-website/Law/295335_a_296664]
-
se concentreze, în special, pe îmbunătățirea capacității de adaptare a lucrătorilor și a întreprinderilor, pe creșterea capitalului uman și pe îmbunătățirea accesului la piața muncii și a participării la piața muncii, pe intensificarea asimilării sociale a persoanelor defavorizate, pe combaterea discriminărilor, pe încurajarea persoanelor inactive din punct de vedere economic să se integreze pe piața muncii, precum și pe promovarea parteneriatelor pentru reformă. (10) În afara acestor priorități, în cadrul obiectivului "convergență" și în scopul stimulării creșterii economice, posibilităților de ocupare a forței de
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]
-
și integrarea transfrontalieră a pieței muncii, în special prin consiliere, formare lingvistică și validarea competențelor și a calificărilor dobândite; (c) intensificarea asimilării sociale a persoanelor defavorizate în vederea integrării lor durabile pe piața locurilor de muncă și combaterea tuturor formelor de discriminare pe piața muncii, încurajând în special: (i) demersurile de încadrare și de revenire pe piața muncii pentru persoanele defavorizate, precum persoanele confruntate cu excluderea socială sau cu abandonul școlar precoce, minoritățile, persoanele handicapate, precum și persoanele care asigură serviciile de ajutor
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]
-
accesul la educație și la formare profesională și prin acțiuni de însoțire, precum și prin acțiuni pertinente de sprijin și prin servicii de proximitate și de garanție care îmbunătățesc posibilitățile de angajare; (ii) acceptarea diversității la locul de muncă și combaterea discriminărilor în ceea ce privește intrarea și progresul pe piața muncii, în special cu ajutorul campaniilor de sensibilizare, a participării colectivităților locale și a întreprinderilor și promovarea inițiativelor locale în domeniul ocupării forței de muncă; d) consolidarea capitalului uman, încurajând în special: (i) proiectarea și
32006R1081-ro () [Corola-website/Law/295386_a_296715]
-
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Scopul și domeniul de aplicare (1) Prezentul regulament stabilește normele pentru protecția și acordarea de asistență persoanelor cu handicap și persoanelor cu mobilitate redusă care călătoresc pe calea aerului, atât pentru a le proteja față de discriminări, cât și pentru a garanta acordarea de asistență pentru acestea. (2) Dispozițiile prezentului regulament se aplică persoanelor cu handicap și persoanelor cu mobilitate redusă care apelează sau intenționează să apeleze la servicii de transport aerian comercial pentru pasageri la plecarea
32006R1107-ro () [Corola-website/Law/295395_a_296724]
-
cauză și, în special, de autoritățile regionale și locale, precum și de orice alt organ în cauză, în diferitele etape de punere în aplicare a programelor operaționale cofinanțate de FEDER. (8) Statele membre și Comisia ar trebui să garanteze absența oricărei discriminări bazate pe sex, rasă sau origine etnică, religie sau convingeri, handicap, vârstă sau orientare sexuală în diferitele etape de punere în aplicare a programelor operaționale cofinanțate de FEDER. (9) În cazul în care se iau ca bază experiența și punctele
32006R1080-ro () [Corola-website/Law/295385_a_296714]
-
cerere, într-un anumit termen, pentru societățile în legătură care participă la producția/vânzarea produsului în cauză. Acestea nu s-au conformat și nu li s-a putut acorda nici un termen suplimentar, deoarece aceasta ar fi fost o formă de discriminare a societăților care au comunicat informațiile utile în termenele stabilite. În această privință, se observă că, având în vedere complexitatea cazului care privește numeroase societăți ale căror cereri de societate care funcționează în condiții de economie de piață/tratament individual
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
protecția socială; (2) măsurile de garantare a sănătății și securității la locul de muncă; (3) Fondul Social European; (4) politica de formare profesională, inclusiv calificările profesionale; (5) libera circulație a lucrătorilor și pensionarilor; (6) dialogul social; (7) toate formele de discriminare la locul de muncă și pe piața ocupării forței de muncă, altele decât cele pe motive de sex; (8) relațiile cu: ─ Centrul European pentru Dezvoltare și Formare Profesională (Cedefop), Fundația Europeană pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă, Fundația
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
protecția, pe teritoriul Uniunii Europene, a drepturilor cetățenilor, a drepturilor omului și a drepturilor fundamentale, inclusiv protecția minorităților, astfel cum sunt enunțate în Tratatele și în Carta drepturilor fundamentale ale Uniunii Europene; (2) măsurile necesare pentru combaterea oricăror forme de discriminare, altele decât cele pe motive de sex, sau cele care se produc la locul de muncă și pe piața forței de muncă; (3) legislația în domeniul transparenței și protecției persoanelor fizice în cazul prelucrării datelor cu caracter personal; (4) punerea
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
scop de către Comunitate; b. promovarea drepturilor femeii în țările terțe; c. politica de egalitate a șanselor, inclusiv egalitatea între femei și bărbați în ceea ce privește șansele pe piața forței de muncă și tratamentul la locul de muncă; d. eliminarea oricărei forme de discriminare pe motive de sex; e. punerea în aplicare și continuarea integrării dimensiunii privind egalitatea șanselor în toate sectoarele; f. controlul și punerea în aplicare a acordurilor și convențiilor internaționale privind drepturile femeii; g. politica de informare cu privire la femei. XX. Comisia
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1 având în vedere avizul Comitetului Economic și Social2, întrucât libera circulație a lucrătorilor ar trebui asigurată în cadrul Comunității până cel târziu la sfârșitul perioadei de tranziție; întrucât realizarea acestui obiectiv implică eliminarea oricărei discriminări bazate pe naționalitatea lucrătorilor din statele membre în ceea ce privește încadrarea în muncă, remunerarea și alte condiții de muncă, precum și dreptul acestor lucrători de a se deplasa liber în cadrul Comunității pentru a desfășura o activitate salariată, sub rezerva limitărilor justificate de motive
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
pe plan social, contribuind, în același timp, la satisfacerea nevoilor economiei statelor membre; întrucât trebuie să se afirme dreptul tuturor lucrătorilor din statele membre de a desfășura, în cadrul Comunității, o activitate la alegerea lor; întrucât acest drept trebuie recunoscut, fără discriminare, lucrătorilor "permanenți", sezonieri și frontalieri, precum și celor angajați în activități de prestare de servicii; întrucât exercitarea nestingherită și demnă a dreptului la libera circulație necesită, conform unor standarde obiective, asigurarea unui tratament egal, de fapt și de drept, în ceea ce privește toate
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
activitate pe teritoriul unui stat membru pot face schimb de cereri și de oferte de încadrare în muncă și pot încheia și executa contracte de muncă, în conformitate cu dispozițiilor legale, de reglementare și administrative în vigoare, fără a da naștere la discriminări. Articolul 3 1. În cadrul prezentului regulament, nu se aplică dispozițiile legale, de reglementare și administrative, precum și practicile administrative ale unui stat membru atunci când: * acestea limitează sau subordonează unor condiții care nu se aplică propriilor lor cetățeni cerea și oferta de
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
proveniență a lucrătorului. 3. În aplicarea alin. (1) și (2), lucrătorul trebuie să dispună pentru familia sa de o locuință considerată normală pentru lucrătorii naționali din regiunea în care este încadrat în muncă, fără ca această dispoziție să dea naștere la discriminare între lucrătorii naționali și lucrătorii provenind din alte state membre. Articolul 11 Dacă un resortisant al unui stat membru exercită o activitate salariată sau nesalariată pe teritoriul altui stat membru, soțul/soția și copiii sub 21 de ani sau care
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
1. echipamente de măsură a frontului de undă dinamic (fază) capabile să măsoare minimum 50 poziții în frontul de undă al unui fascicul având oricare din următoarele caracteristici: a. viteze de cadre egale sau mai mari de 100 Hz și discriminare de fază de minimum 5 % din lungimea de undă a fasciculului sau b. viteze de cadre egale sau mai mari de 1 000 Hz și discriminare de fază de cel puțin 20 % din lungimea de undă a fasciculului; 2. echipamente
32006R0394-ro () [Corola-website/Law/295187_a_296516]