12,241 matches
-
24 de poeme, realizată, în limbile neerlandeză, engleză, germană, franceză, italiană, spaniolă, catalană, portugheză, română și rusă. De asemenea, în premieră, Liviu Franga ne propune o traducere a lui Konstantinos Kavafis în limba latină, ceea ce ridică și mai mult miza antologiei, întrucât o transformă într-o „școală” de traducere sui generis. Mai ales că transpunerile sunt semnate de specialiști în respectivele limbi moderne, unii dintre ei și poeți, cum ar fi C. H. Blanken, Edmund Keeley, Robert Elsie, Jacques Bouchard, Paola
Kavafis plurilingv by Răzvan Voncu () [Corola-journal/Journalistic/4120_a_5445]
-
moderne, unii dintre ei și poeți, cum ar fi C. H. Blanken, Edmund Keeley, Robert Elsie, Jacques Bouchard, Paola Maria Minucci sau Yunna Moric. Distribuția limbilor alese pentru a fi reprezentate în Alfabetul poetic spune și mai multe despre intenționalitatea antologiei. Sunt reprezentate toate cele trei mari grupuri lingvistice europene: romanic, germanic și slav. Încercarea editorilor vizează, o proiecție europeană a lui Kavafis, poet care, deși a trăit relativ puțin timp pe Bătrânul Continent, a exercitat o reală fascinație asupra unui
Kavafis plurilingv by Răzvan Voncu () [Corola-journal/Journalistic/4120_a_5445]
-
elemente care fac posibilă o comparaț ie între precizia franceză și somptuozitatea spaniolă, între alegreța italiană și profunzimile românești. Toate, însă, revendicându-se vizibil, de la fonetică la sintaxă, de la prototipul latin. Un exercițiu de traducere comparativă realmente fascinant. Însă virtuțile antologiei nu se opresc aici. Aparatul ei critic este remarcabil, întrucât furnizează cititorului obișnuit un summum bio-bibliografic în măsură să-i faciliteze înțelegerea operei kavafiene, iar specialistului, tot ce îi este necesar pentru lucrul pe text. Studiul introductiv semnat de Liviu
Kavafis plurilingv by Răzvan Voncu () [Corola-journal/Journalistic/4120_a_5445]
-
Barbu se datorește lui Tudor Vianu, la 18 septembrie 1918, în "Literatorul" lui Al. Macedonski, cu poezia Ființa, retitrată ulterior Elan. Mircea COLOȘENCO P.S.: Mircea Popa, critic literar clujean și universitar de Alba Iulia și Tg. Mureș, recenzând una dintre antologiile alcătuite de mine a operelor lui Ion Barbu, mi-a imputat faptul că nu am introdus poezia aceasta în volum, dar fără a face precizarea de onoare că eu îi furnizasem informația, plângându-mă de situație ca unui coleg bine
Debutul absolut al lui Ion Barbu by Mircea Colosenco () [Corola-journal/Memoirs/8943_a_10268]
-
sentiment de vinovăție (uite că mai există și așa ceva!) pe care îl încerc de mai multă vreme față de Gheorghe Grigurcu. În 2008, dacă nu mă înșel, mi-a propus să-i tipăresc, la Editura Palimpsest, în colecția „Ediții sentimentale”, o antologie de poeme. Oferta, deși nu s-a materializat, motivele interesează mai puțin, nu mi s-a părut de ici-colo, dimpotrivă, m-a provocat să recitesc un poet familiar, urmărit constant încă de când i-am întâlnit prima dată numele sub un
Consecvența cu sine a poetului by Ion Cocora () [Corola-journal/Journalistic/3851_a_5176]
-
unor autori. Arghezi, în ediția din 1969, figurează cu "Un grande poeta d'oggi", eseu din 1946; "L'ultimo salmo di Arghezi", 1962; "Il poeta tradito", 1966, deplângând reaua traducere a lui Quasimodo de la Mondadori. 13 profiluri de poeți, o antologie, un volum elegant,dens, util unor cititori străini. Să reținem originalitatea asociațiilor în prezentarea liniilor esențiale ale poeților, de ar fi doar să remarcăm numai apropierea lui Arghezi, cel din "Cărticica de seară" de Saba cel din "Casa e campagna
Mircea Popescu, exilatul din Via Chiabrera by Adrian Popescu () [Corola-journal/Memoirs/9819_a_11144]
-
în sudul mirific, tot la bacalaureat. Are tipărite, conform fișierului Bibliotecii Naționale Centrale din Roma: 1. "Poesia popolare romena", Roma,Quaderni Veltri, 1957. 2. "Poesia romena moderna", Roma, Castaldi, 1967, Societa Accademica Romena, Collana di studi e saggi, IV, con antologia dei testi. 3. "Poesia romena moderna ", 1948 , Quaderno IX, Collana di Poesia. 4. "Saggi di poesia popolare romena", Roma, Societa' Accademica Romena, Castaldi, 1966, Collana di studi e saggi, 3. A tradus 1. Blaga, Lucian, "Orizzonte e stile", fără alte
Mircea Popescu, exilatul din Via Chiabrera by Adrian Popescu () [Corola-journal/Memoirs/9819_a_11144]
-
E., M., "Storia e utopia". Con una prefazione di Mircea Popescu, Milano, Edizione del Borghese, Archetipografia, 1969, titlul original "Histoire et utopie". 4.Vezi și "Letteratura universale", a cura di Luigi Santucci, Milano, 1969 , vol.34, S.Graciotti, M.Popescu, "Antologia delle letterature del Sud-Est europeo". Aici e o sinteză, 100 de pagini, "Storia della letteratura romena", cu o "Antologia della letteratura romena". Nicolae Florescu, temeinicul cercetător al exilului românesc prefațează "Istoria literaturii române" a lui Mircea Popescu, volum tipărit la
Mircea Popescu, exilatul din Via Chiabrera by Adrian Popescu () [Corola-journal/Memoirs/9819_a_11144]
-
Histoire et utopie". 4.Vezi și "Letteratura universale", a cura di Luigi Santucci, Milano, 1969 , vol.34, S.Graciotti, M.Popescu, "Antologia delle letterature del Sud-Est europeo". Aici e o sinteză, 100 de pagini, "Storia della letteratura romena", cu o "Antologia della letteratura romena". Nicolae Florescu, temeinicul cercetător al exilului românesc prefațează "Istoria literaturii române" a lui Mircea Popescu, volum tipărit la editura "Jurnalului literar", 2001, traducerea aparține Mihaelei Șchiopu.Volumul original a fost donat, aflu, Bibliotecii Institutului Naținal pentru Memoria
Mircea Popescu, exilatul din Via Chiabrera by Adrian Popescu () [Corola-journal/Memoirs/9819_a_11144]
-
manuscrise; obsedat de perfecțiunea formală, a trecut fiecare piesă prin multiple variante, alcătuindu-și acel mic volum antum de versuri cu grijă extremă; a lăsat pe dinafară tot ceea ce i se părea mediocru ori nefinisat și a redactat propria sa antologie cu extremă severitate. Adept al marilor simboliști contemporani, în special francezi, frecventator al prerafaeliților englezi, la curent cu noile voci din poezia germană de la 1900, Ștefan Petică a întreprins în versul românesc o reformă perceptibilă abia astăzi: el exclude, radical
Ștefan Petică – suavul visător by Mihai Zamfir () [Corola-journal/Memoirs/6807_a_8132]
-
înaintea lui, societatea secretă a Fraților Purității așezase între cele 54 de epistole pe teme esențiale și una Despre natura iubirii, înfățișând dragostea ca izvor al virtuților, putere înnobilatoare. În Spania, teologul și juristul Ibn Dawud, m. 909, alcătuise o antologie cu cele mai frumoase versuri și aforisme ale poeților arabi despre iubire. Urmașul său, moralistul și teologul Ibn Hazm al-Andalusi (m. 1064) a consacrat o carte - singura sa operă literară - dragostei și îndrăgostiților: Colierul porumbiței, cu 30 de capitole în
De amore. De la Ibn Hazm al-Andalusi la Andreas Capellanus by Grete Tartler () [Corola-journal/Journalistic/3883_a_5208]
-
a fost odată ca niciodată”. Să apară din cer, să-l ia de mînă pe Poet și să-l pună în centrul universului. Acela din fiecare tînăr sau mai putin tînăr care nu dă aventură eu-lui pe nimic! Într-o antologie Naum remarcabil structurată - „Despre identic și felurit” - Simona Popescu își alege un motto care îmi vine mereu în vis cînd gîndurile aleargă spre Gellu: „Sînt cărți pe care numai vîntul știe să le deschidă.” Vîntul este Ada Mîlea. A deschis
Robinson e singur singur by Marina Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/4076_a_5401]
-
lui Nicolae Prelipceanu) Liviu Ioan Stoiciu (Substanțe interzise), Eugen Dorcescu (cu stihuri crepusculare), Ioan Petraș, ritualizând hierofanii. Între tineri, Alexander Stoicovici, Anca Mizumschi, Daniel Silvian Petre, Marius Aldea, Ana Pușcașu ar putea fi bune repere ale anului. Primul mai realizează antologii, traduce, publică segmente dintr-un roman. Dacă Ioana Pârvulescu își continuă curajoasă aventura de prozator, Simona Sora inaugurează, cu al ei Hotel Universal, o promițătoare carieră de romancier, ca și Alexandru Mușină. Eminentul poet și teoretician propune, în romanul său
Ce rămâne? by Cornel Ungureanu () [Corola-journal/Journalistic/4029_a_5354]
-
noblețea pe care i-o dă puterea ca, mărturisindu-și rușinea, să se ridice prin spovedanie deasupra episodului stînjenitor. Veritas dixit et salvavi animam meam. Din păcate, suflul narativ se mărginește la prima parte, cea de-a doua fiind o antologie de texte cu gust vădit gazetăresc, a căror aromă, în loc să se ridice la tenta unui buchet memorialistic, se pierde în nuanța critică a articolelor de actualitate: recenzii, comentarea unor emisiuni tv, încondeierea unor figuri politice ale momentului. Cititorul resimte ruptura
Tacticos și mustuos by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/4034_a_5359]
-
La Madrid a apărut, coordonată de Letiția García și Carlos Prima, o antologie și apologie (sic!) a dandysmului, cu titlul Prodigiosos mirmidones. Traducerea lui mirmidones, urmașii, istoricește vorbind, ai lui Myrmidon din Thessalia, ar fi închipuiți. Cartea despre ei, de care scrie, sub semnătură Anei Marcos, secțiunea de cultură din El Păiș, e
Viață de dandy () [Corola-journal/Journalistic/4043_a_5368]
-
Thessalia, ar fi închipuiți. Cartea despre ei, de care scrie, sub semnătură Anei Marcos, secțiunea de cultură din El Păiș, e un elogiu al pluralității. Dandy-ii sunt de toate soiurile, si distinși, si extravaganți, iar oglinzile lor literare, pe care antologia le adună, de la Disraeli la postmodernism, la fel. Manualul de dandysm n-are doar un interes istoric. N-ar strică, la urma urmei, să recitim Tratatul vieții elegante, al lui Balzac, sau sa revedem câteva din definițiile literare ale unei
Viață de dandy () [Corola-journal/Journalistic/4043_a_5368]
-
pe Dan C. Mihăilescu și pe Ioana Pârvulescu. A participat, din sală, Ștefan Cazimir. Trei spirite care ilustrează azi, la vârf, cercetarea critică și istorică preocupată de Caragiale. Dan C. Mihăilescu este totodată autorul, în acest an, al celor două antologii de texte caragialiene de mare interes iar Ioana Pârvulescu a publicat, în anul care a precedat centenarul, cartea despre Caragiale și lumea ziarelor. Să mai amintesc că Marta Petreu a publicat în 2012 ediția a doua (revăzută și adăugită) a
Însemnări despre anul cultural by Gabriel Dimisianu () [Corola-journal/Journalistic/4048_a_5373]
-
Care, însă, este legat, prin același secret, de cei în mijlocul cărora trăiește, așa încât nu-și permite să dea din casă, pur și simplu. Deci, o dă anonimă. Așa se face că nenea Iancu descoperă (fapt probabil real și consemnat în Antologie...), în posesia unui cetățean oarecare, o colecție de bilețele anonime. Unii le scriu de meserie, schimbând perspectiva și punctul de vedere, într-un joc de-a încurcă-i, drace. Au ceva de câștigat din asta? Mă îndoiesc... Probabil că, la
Antologice by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/4054_a_5379]
-
lucruri, inclusiv în literatură (chiar și în relativa stagnare a sfârșit-începutului de secol), antologabile. Zgomotul de fond, de bună seamă, le acoperea în ochii contemporanilor. Ni se întâmplă, probabil, la fel. Moftul și ironia lui Caragiale, de a face o antologie din documentele cele mai perisabile (să nu uităm, totuși, că Dandanache ține scrisorica la dosar), dau relief fleacului. Prin aglomerare, fleacul ne umple viața și timpul. Și devine, vai, esența spiritului de familie - lanțul slăbiciunilor începe cu un bilețel. Care
Antologice by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/4054_a_5379]
-
20 de titluri în primăvară, între ele o selecție din proza scurtă a lui Guy de Maupassant, cele mai bune romane ale unor scriitoare cunoscute - Louisa May Alcott și George Sand, ca și un proiect original - Dragostea în spaniolă, o antologie a celor mai frumoase povești de iubire semnate de Vicente Blasco Ibáñez, Emilia Pardo Bazán, «Clarín» (Leopoldo Alas). Una dintre cele mai frumoase povești de iubire Noutatea extraordinară a colecției o aduce romanul publicat acum, în februarie 2013 - Ali și
O colecție nouă, un autor misterios by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/3951_a_5276]
-
Las adivinaciones (1952), Memorias de poco tiempo (1952- 1954), Las horas muertas (1959), Pliegos de cordel (1960-1964). Descrédito del héroe (1977), Doble vida (1988), Diario de Argónida (1997), Manual de infractores (2005), Seix Barral, La noche no tiene paredes, (2009) .Antologii de poezie completă: Vivir para contarlo (1969) și Somos el tiempo que nos queda (2004). Romane: Dos días de septiembre (1962). Toda la noche se oyeron pasar pájaros (1981), En la casa del padre (1988), Campo de Agramante (1992. În
Premiul Cervantes 2012 – José Manuel Caballero Bonald by Dana Diaconu () [Corola-journal/Journalistic/3972_a_5297]
-
arată și ciclul de poeme erotice Furtună în Marea Serenității, precum și ulteriorul Jurnal de campanie (1974). De la acest punct, creația lui Geo Dumitrescu se așează pe terenurile deja hașurate, autorul antologând, reeditând și - lucru esențial - organizând propria materie lirică. De la antologia (1978), poemele își caută locul cel mai potrivit în cuprinsul eterogen al unei unice Cărți. Poetul își convoacă ,piesele" și le distribuie non-cronologic, urmând alte criterii: tematică și atmosferă, tonalitate lirică și vibrație morală. Lăsând deoparte versurile din Addenda, de
Africa de sub frunte by Daniel Cristea-Enache () [Corola-journal/Imaginative/10012_a_11337]
-
să vorbească singure. Comentariul ne apare ca al unui ghid extrem de informat, abținându-se în genere de la atitudini polemice și afirmându-și opinia personală în spiritul obiectivității numai atunci când consideră strict necesar. Ana Selejan alcătuiește și ne oferă o amplă antologie de articole integrale sau fragmentare profund semnificative. Cu minime excepții, ele n-au fost editate niciodată în volume. Pentru cei de vârsta mea, care, din păcate, am traversat epoca, cele două volume reprezintă o întunecată rememorare, pentru tineri însă ele
Literatura română și comunismul by Al. Săndulescu () [Corola-journal/Imaginative/10332_a_11657]
-
Cu marea deosebire că acestea rămân, datorită nu știu cărui vizionarism precoce, perfect lizibile, la orice vârstă. În mod sigur, dintre aceste texte lipsește o poezie - Dragostea - apărută într-o publicație anuală a cercurilor literare brașovene: Pagini contemporane. Singura poezie erotică din antologia cu pricina, după cum aflăm dintr-o consemnare în Steaua. Povestea căutării ei îi suplinește, parcă, absența. După două săptămâni de așteptare la Biblioteca Națională, am primit, pe aceeași cotă, un manual tehnic (de electronică, parcă). Mult mai mult decât o
Poeme în limba română ale tânărului Andrei Codrescu by Andrei Codrescu () [Corola-journal/Imaginative/10519_a_11844]
-
Simona Tache Iată și partea a II-a a antologiei de momente penibile. Prima parte aici. Dacă mai aveți povești d-astea, vă aștept.
Antologie de momente penibile II by Simona Tache () [Corola-blog/Other/18913_a_20238]