4,162 matches
-
operațiuni de pescuit; 9.3. efectuează prelevarea de probe biologice în contextul programelor științifice; 9.4. notează uneltele de pescuit utilizate; 9.5. verifică datele privind capturile pentru apele marocane înregistrate în jurnalul de bord; 9.6. verifică procentajele de capturi accesorii și evaluează cantitatea de capturi aruncate înapoi în mare din speciile de pești, crustacee și cefalopode comercializabile; 9.7. raportează datele privind pescuitul prin fax sau radio, inclusiv cantitatea de capturi și capturi accesorii care se află la bord
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
prelevarea de probe biologice în contextul programelor științifice; 9.4. notează uneltele de pescuit utilizate; 9.5. verifică datele privind capturile pentru apele marocane înregistrate în jurnalul de bord; 9.6. verifică procentajele de capturi accesorii și evaluează cantitatea de capturi aruncate înapoi în mare din speciile de pești, crustacee și cefalopode comercializabile; 9.7. raportează datele privind pescuitul prin fax sau radio, inclusiv cantitatea de capturi și capturi accesorii care se află la bord. (10). Comandanții iau toate măsurile pentru
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
jurnalul de bord; 9.6. verifică procentajele de capturi accesorii și evaluează cantitatea de capturi aruncate înapoi în mare din speciile de pești, crustacee și cefalopode comercializabile; 9.7. raportează datele privind pescuitul prin fax sau radio, inclusiv cantitatea de capturi și capturi accesorii care se află la bord. (10). Comandanții iau toate măsurile pentru a asigura siguranța fizică și bunăstarea observatorilor în cursul îndeplinirii sarcinilor lor. (11). Observatorilor li se oferă orice facilitate necesară pentru a-și exercita sarcinile. Comandanții
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
bord; 9.6. verifică procentajele de capturi accesorii și evaluează cantitatea de capturi aruncate înapoi în mare din speciile de pești, crustacee și cefalopode comercializabile; 9.7. raportează datele privind pescuitul prin fax sau radio, inclusiv cantitatea de capturi și capturi accesorii care se află la bord. (10). Comandanții iau toate măsurile pentru a asigura siguranța fizică și bunăstarea observatorilor în cursul îndeplinirii sarcinilor lor. (11). Observatorilor li se oferă orice facilitate necesară pentru a-și exercita sarcinile. Comandanții le facilitează
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
1. Navele comunitare notifică Departamentul cu cel puțin patru ore în avans cu privire la intenția acestora de a intra sau a ieși din zonele de pescuit marocane. 3.2. De asemenea, la notificarea ieșirii, navele își comunică poziția, volumul și speciile capturilor păstrate la bord. Aceste informații sunt comunicate de preferință prin fax sau, pentru navele care nu sunt echipate cu fax, prin radio, ale cărui referințe sunt stabilite în apendicele 8. 3.3. O navă surprinsă pescuind fără a fi informat
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
îndeplinirea obligațiilor ce decurg din soluționarea pe cale amiabilă sau - atunci când garanția bancară prevăzută la punctul 7.3 a fost depusă și acceptată de către autoritatea marocană competentă, în așteptarea îndeplinirii procedurii judiciare. (8). Transbordare 8.1. Orice transbordare pe mare a capturilor este interzisă în zona de pescuit marocană. Cu toate acestea, traulerele pelagice comunitare care doresc să transbordeze capturi în apele marocane fac acest lucru într-un port marocan sau alt loc desemnat de către autoritățile marocane competente, după ce au primit autorizare
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
fost depusă și acceptată de către autoritatea marocană competentă, în așteptarea îndeplinirii procedurii judiciare. (8). Transbordare 8.1. Orice transbordare pe mare a capturilor este interzisă în zona de pescuit marocană. Cu toate acestea, traulerele pelagice comunitare care doresc să transbordeze capturi în apele marocane fac acest lucru într-un port marocan sau alt loc desemnat de către autoritățile marocane competente, după ce au primit autorizare din partea Departamentului. Această transbordare are loc sub supravegherea observatorului sau a unui reprezentant al delegației de pescuit maritim
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
orice transbordare, armatorii acestor nave trebuie să notifice Departamentului următoarele informații cu cel puțin 24 de ore înainte: - numele navelor de pescuit care transbordează; - numele cargoboturilor, pavilioanele acestora, numele matricole și indicativele de apel; - tonajul pe specie de transbordat; - destinația capturilor; - data și ziua transbordării. Partea marocană își rezervă dreptul de a refuza transbordarea în cazul în care nava auxiliară de pescuit a desfășurat pescuit ilegal, nedeclarat sau nereglementat în interiorul sau în exteriorul zonelor maritime aflate sub jurisdicție marocană. 8.3
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
de pescuit a desfășurat pescuit ilegal, nedeclarat sau nereglementat în interiorul sau în exteriorul zonelor maritime aflate sub jurisdicție marocană. 8.3. Transbordarea este considerată o ieșire din zona de pescuit marocană. Prin urmare, navele trebuie să-și transmită declarațiile de captură Departamentului și să notifice dacă intenționează să continue să pescuiască sau să părăsească zona de pescuit marocană. Comandanții traulerelor pelagice comunitare angajate în operațiuni de debarcare sau transbordare într-un port marocan permit și facilitează inspectarea acestor operațiuni de către inspectorii
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
pescuit marocană. Comandanții traulerelor pelagice comunitare angajate în operațiuni de debarcare sau transbordare într-un port marocan permit și facilitează inspectarea acestor operațiuni de către inspectorii marocani. După terminarea inspecției, comandantului de navă i se emite un certificat. CAPITOLUL X DEBARCAREA CAPTURILOR Părțile contractante, conștiente de beneficiile unei integrări sporite în vederea dezvoltării comune a sectorului pescuitului în fiecare dintre ele, convin să adopte următoarele dispoziții privind debarcarea în porturile marocane a unei părți a capturilor efectuate de navele comunitare în apele marocane
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
se emite un certificat. CAPITOLUL X DEBARCAREA CAPTURILOR Părțile contractante, conștiente de beneficiile unei integrări sporite în vederea dezvoltării comune a sectorului pescuitului în fiecare dintre ele, convin să adopte următoarele dispoziții privind debarcarea în porturile marocane a unei părți a capturilor efectuate de navele comunitare în apele marocane. Partea din captură care face obiectul debarcării obligatorii este indicată în fișele tehnice anexate la acord. Stimulente financiare: 1. Debarcări Tonierele comunitare care aleg să-și debarce capturile într-un port marocan beneficiază
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
conștiente de beneficiile unei integrări sporite în vederea dezvoltării comune a sectorului pescuitului în fiecare dintre ele, convin să adopte următoarele dispoziții privind debarcarea în porturile marocane a unei părți a capturilor efectuate de navele comunitare în apele marocane. Partea din captură care face obiectul debarcării obligatorii este indicată în fișele tehnice anexate la acord. Stimulente financiare: 1. Debarcări Tonierele comunitare care aleg să-și debarce capturile într-un port marocan beneficiază de o reducere a redevenței indicate în fișa tehnică nr.
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
marocane a unei părți a capturilor efectuate de navele comunitare în apele marocane. Partea din captură care face obiectul debarcării obligatorii este indicată în fișele tehnice anexate la acord. Stimulente financiare: 1. Debarcări Tonierele comunitare care aleg să-și debarce capturile într-un port marocan beneficiază de o reducere a redevenței indicate în fișa tehnică nr. 5 de 2,50 EUR pe tonă pescuită în apele marocane. O reducere suplimentară de 2,50 EUR pe tonă se acordă atunci când produsele pescărești
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
tonă pescuită în apele marocane. O reducere suplimentară de 2,50 EUR pe tonă se acordă atunci când produsele pescărești sunt vândute în piețele de pește. Acest mecanism se aplică, pentru toate navele comunitare, până la maxim 50% din decontul final al capturilor (astfel cum este definit la capitolul II din anexă) din primul an al prezentului protocol. Navele pelagice comunitare care aleg să debarce o cantitate de peste 25% din capturile obligatorii prevăzute în fișa nr. 6 într-un port marocan beneficiază de
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
aplică, pentru toate navele comunitare, până la maxim 50% din decontul final al capturilor (astfel cum este definit la capitolul II din anexă) din primul an al prezentului protocol. Navele pelagice comunitare care aleg să debarce o cantitate de peste 25% din capturile obligatorii prevăzute în fișa nr. 6 într-un port marocan beneficiază de o reducere de 10% a redevenței pentru fiecare tonă debarcată în mod voluntar. 2. Norme de aplicare Piețele de pește completează un tichet de cântar pentru operațiunile de
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
Formular de cerere de licență (2) Fișe tehnice (3) Comunicarea mesajelor VMS către Maroc, raport de poziție (4) Limitele zonelor de pescuit marocane, coordonatele zonelor de pescuit (5) Adresa CMP marocan (6) Jurnal de bord (7) Formular de declarație de captură. Model de armonizat (8) Detaliile stației radio marocane Apendicele 1 ACORD DE PESCUIT MAROC - COMUNITATEA EUROPEANĂ FORMULAR DE CERERE DE LICENȚĂ DE PESCUIT I Solicitant 1. Denumirea armatorului............................................................................................................. 2. Denumirea asociației armatorului sau a reprezentantului......................................................... 3. Adresa asociației armatorului sau
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
trimestru Limită geografică La nord de 34ș 18' Dincolo de 6 mile marine Specii țintă Pești sabie din familia Trichiuridae, pești din familia Sparidae și alte specii demersale Cerință de debarcare Debarcare voluntară Repaus biologic De la 15 martie la 15 mai Capturi accesorii 0% pești-spadă și rechini de suprafață Condițiile de pescuit pentru fiecare categorie sunt convenite în fiecare an înainte de emiterea licențelor. Fișă tehnică de pescuit nr. 3 Pescuit artizanal/sud Număr de nave autorizate 20 Unelte autorizate Paragat, platformă și
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
60 EUR pe GT pe trimestru Limită geografică La sud de 30ș 40'N Dincolo de 3 mile marine Specii țintă Milacop și specii din familia Sparidae Cerință de debarcare Debarcare voluntară Repaus biologic - Plasă autorizată Plasă de 8 mm pentru capturile de momeală, dincolo de două mile marine Capturi accesorii 0% cefalopode și crustacee, cu excepția a 10% crabi; pescuitul direcționat al crabului este interzis. 10% alte specii demersale. Condițiile de pescuit pentru fiecare categorie sunt convenite în fiecare an înainte de emiterea licențelor
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
geografică La sud de 30ș 40'N Dincolo de 3 mile marine Specii țintă Milacop și specii din familia Sparidae Cerință de debarcare Debarcare voluntară Repaus biologic - Plasă autorizată Plasă de 8 mm pentru capturile de momeală, dincolo de două mile marine Capturi accesorii 0% cefalopode și crustacee, cu excepția a 10% crabi; pescuitul direcționat al crabului este interzis. 10% alte specii demersale. Condițiile de pescuit pentru fiecare categorie sunt convenite în fiecare an înainte de emiterea licențelor. Fișă tehnică de pescuit nr. 4 Pescuit
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
Limită geografică La sud de 29ș N Dincolo de izobata de 200 m pentru traulere (și 12 mile marine pentru nave de pescuit cu paragate) Specii țintă Merluciu senegalez, pești sabie din familia Trichiuridae, lichia/bonită Cerință de debarcare 50% din capturi efectuate în Maroc Repaus biologic Aplicabilă numai traulerelor. Perioada de repaus biologic este cea fixată pentru cefalopode. Plasă autorizată Pescuit prin traulare: plasă de minim 70 mm. Dublarea sacului este interzisă. Dublarea firului care formează sacul este interzisă. Numărul maxim
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
prin traulare: plasă de minim 70 mm. Dublarea sacului este interzisă. Dublarea firului care formează sacul este interzisă. Numărul maxim autorizat de cârlige pe paragat va fi decis la o dată ulterioară de către comisia mixtă în conformitate cu consultanța științifică și legislația marocană. Capturi accesorii 0% cefalopode și crustacee, cu excepția crabului (5%) Condițiile de pescuit pentru fiecare categorie sunt convenite în fiecare an înainte de emiterea licențelor. Fișă tehnică de pescuit nr. 5 Pescuitul tonului Număr de nave autorizate 27 Unelte autorizate Platformă și paragat
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
navelor Maxim: Limită geografică La sud de 29ș N, dincolo de 15 mile marine de coaste calculate de la linia de reflux Specii țintă Sardină marocană, sardinelă, macrou, stavrid negru și hamsie Cerință de debarcare Fiecare navă trebuie să debarce 25% din capturi în Maroc Repaus biologic Navele de pescuit autorizate trebuie să respecte toate perioadele de repaus biologic stabilite de minister în zona de pescuit autorizată și să înceteze orice activități de pescuit în zonă. Autoritățile marocane vor notifica această decizie Comisiei
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
traulului, care nu poate fi plasată la mai puțin de 2 metri de fereastra sacului. Consolidarea sau dublarea sacului din orice motive este interzisă, iar traulul nu poate în nici un caz să vizeze alte specii decât micile specii pelagice autorizate. Capturi accesorii Maxim: 3,5 % alte specii. Captura de cefalopode, crustacee și alte specii demersale și bentonice este strict interzisă. Prelucrare industrială Prelucrarea industrială a capturilor în făină de pește și/sau ulei de pește este strict interzisă. Cu toate acestea
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
mai puțin de 2 metri de fereastra sacului. Consolidarea sau dublarea sacului din orice motive este interzisă, iar traulul nu poate în nici un caz să vizeze alte specii decât micile specii pelagice autorizate. Capturi accesorii Maxim: 3,5 % alte specii. Captura de cefalopode, crustacee și alte specii demersale și bentonice este strict interzisă. Prelucrare industrială Prelucrarea industrială a capturilor în făină de pește și/sau ulei de pește este strict interzisă. Cu toate acestea, peștele deteriorat sau alterat și deșeurile rezultate
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
traulul nu poate în nici un caz să vizeze alte specii decât micile specii pelagice autorizate. Capturi accesorii Maxim: 3,5 % alte specii. Captura de cefalopode, crustacee și alte specii demersale și bentonice este strict interzisă. Prelucrare industrială Prelucrarea industrială a capturilor în făină de pește și/sau ulei de pește este strict interzisă. Cu toate acestea, peștele deteriorat sau alterat și deșeurile rezultate din manipularea capturilor pot fi prelucrate în făină de pește sau ulei de pește fără a se depăși
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]