3,295 matches
-
ceea ce ne oferă, între alții, chiar de la distanță, criticul de origine română, bine cunoscut, Matei Călinescu. L-am reîntâlnit cu multă plăcere, după o lungă perioadă, în primăvara acestui an la Bloomington Indiana, SUA, unde este profesor universitar de literatură comparată. Mi-a dăruit, prietenește și cordial, o serie de lucrări și extrase, dintre care, de cea mai mare actualitate, este (din punctul nostru de vedere) studiul: 1. Textul merită semnalat pentru nivelul și calitățile sale de sinteză, pentru claritatea formulărilor
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
est-europene. Este de mirare (și de regretat) cât de puțin se cunoaște la noi din reflexia politică a țărilor foste comuniste. Câte ceva se publică în traduceri, doar în 22, Sfera politicii și, recent, în Polis. Or, numai în acest mod, comparat, se poate explica și defini, între altele, statutul exact al dizidenței și rezistenței românești (câte au fost). Textul respectiv: Mistica numerelor: 1968 și 1989 repune în discuție (prin A. Michnik și alții) mai ales problema foarte acută și controversată și
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
la număr. Cea mai cunoscută, în interior, a fost Secolul XX, care avea însă handicapul de a fi publicată doar în limba română. A fost urmată de două reviste pur tehnice, strict specializate: Synthesis, organul Comitetului național român de literatură comparată, la redactarea căruia Al. Duțu a jucat un 238 Adrian Marino rol esențial și Cahiers roumains d'ătudes littăraires (ambele înființate în 1973), de care s-a ocupat cel ce semnează aceste rânduri. Două reviste foarte puțin urmărite în țară
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
la noi, dar tot mai actual în întreaga Comunitate Europeană. în această ordine de idei, dorim să prezentăm, foarte pe scurt, specialiștilor și publicului literar românesc, activitatea și ideile esențiale ale unui comparatist italian, Armando Gnisci. Este profesor de literatură comparată al Universității din Roma La Sapienza, autor al multor volume și director al revistei de literatură comparată I Quaderni di Gaia. La ea au colaborat, intermitent, și comparatiști români, iar publicațiile noastre specializate (câte sunt) sunt prezentate și recenzate cu
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
prezentăm, foarte pe scurt, specialiștilor și publicului literar românesc, activitatea și ideile esențiale ale unui comparatist italian, Armando Gnisci. Este profesor de literatură comparată al Universității din Roma La Sapienza, autor al multor volume și director al revistei de literatură comparată I Quaderni di Gaia. La ea au colaborat, intermitent, și comparatiști români, iar publicațiile noastre specializate (câte sunt) sunt prezentate și recenzate cu regularitate. A conferențiat și la Accademia di Romania, de la Roma. Este un prieten real al comparatiștilor noștri
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
vie satisfacție. Ne gândim în special la Noialtri europei (1991) 5, Tre paragrafi sulla decolonizzazione letteraria degli europei 6 și, foarte recent, la capitolul Bisogna de colonizzare noi altri europei da noi stessi, ma non da soli, ovvero la letteratura comparata come disciplina della reciprocità dintr-o sinteză de literatură comparată 7. Rezumăm drastic ideile esențiale ale acestor texte de bază, în scop strict introductiv, dar și ca o invitație la o dezbatere mult mai amplă, care ne privește în mod
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
5, Tre paragrafi sulla decolonizzazione letteraria degli europei 6 și, foarte recent, la capitolul Bisogna de colonizzare noi altri europei da noi stessi, ma non da soli, ovvero la letteratura comparata come disciplina della reciprocità dintr-o sinteză de literatură comparată 7. Rezumăm drastic ideile esențiale ale acestor texte de bază, în scop strict introductiv, dar și ca o invitație la o dezbatere mult mai amplă, care ne privește în mod direct. De o anume decolonizare are nevoie, în treacăt fie
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
prea populară, dar perfect aplicabilă acestei situații: nimeni în literatură, mai mult: nici o literatură din lume nu mai este, nu mai poate pretinde a fi, buricul pământului. Un prim punct câștigat, deci. Tradusă în termenii teoriei literaturii și ai literaturii comparate, această concepție neagă existența centrului literar unic. Deci exemplar, canonic, model absolut etc. Decolonizarea înseamnă policentrism cultural și literar. Nu ar trebui să mai existe literaturi majore și minore, centre absolute și periferii obscure, pentru a traduce aproape cuvânt cu
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
de pe acum, că astfel de idei, în Europa, în Italia de pildă, cum am arătat mai sus, sunt din plin îmbrățișate, apărate și documentate cu toată convingerea. Cât despre implicațiile lor imediate, nu mai puțin foarte importante, în domeniul literaturii comparate, vom reveni cu alt prilej, sperăm, apropiat. 8. Soarta teoriei literare Nu trebuie un prea mare spirit de observație: teoria literară nu are, încă, la noi, nici dezvoltarea și nici prestigiul pe care-l merită. Ea este, fără îndoială, în
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
și în alte perioade, când scriam despre aceste teme sub forma ieșirii din provincialism, a fi provincial și universal ca o soluție de existență în contextele culturale străine, adesea strivitoare 29. Problema capătă o nouă dimensiune și din perspectiva literaturii comparate. Ea este pusă în fața unor fenomene literare noi, de tipul Noialtri (în speță italieni, n.n.) europei, după titlul unei cărți a comparatistului italian A. Gnisci (1991). Deci poți fi cu drepturi și aspirații riguros egale, pe deplin legitime român, italian
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
299 308; tr. rom. in: Pentru Europa, pp. 130-140. 4 Ibidem. Etiemble ou le comparatisme militant (Paris, Gallimard, 1982), pp. 63-81. 5 Roma, Bulzoni, 1991. 6 Minimo commune multiplo (Roma, Bulzoni, 1991), pp. 61-74. 7 Armando Gnisci Franca Sinopoli, Letteratura Comparata. Volume primo (Roma, Sovera, 1995), pp. 205-218. 8 Europa Provincia Mundi. Essays in Comparative Literature and European Studies offered to Hugo Dyserinck on the occasion on his Sixty-Fifth Birthday. Ed. by Joep Leersen and Karl Ulrich Syndram (Amsterdam-Atlanta, Ga., 1992
POLITICĂ ŞI CULTURĂ by ADRIAN MARINO () [Corola-publishinghouse/Science/873_a_1589]
-
urmă etapă este asociată cu o scădere progresivă a capacității β-secretoare și, implicit, a valorilor insulinei plasmatice. Hiperinsulinismul este înlocuit cu o „pseudo-normo-insulinemie” și apoi cu un hipoinsulinism franc. În perioada de pseudo-normo-insulinemie concentrația plasmatică a insulinei este aparent normală. Comparată însă cu valoarea glicemică, ea este mai mică decât cea înregistrată la persoanele nediabetice. Trecerea de la hiperinsulinism la hipoinsulinism depinde de capacitatea secretorie a celulelor β-pancreatice. În prezența unor tulburări secretorii β-celulare „latente”, intervenția insulinorezistenței va duce destul de repede la
Tratat de diabet Paulescu by Constantin Ionescu-Tîrgovişte () [Corola-publishinghouse/Science/92263_a_92758]
-
pretext al operei, iar nu opera e scrisă pentru a exorciza un mister trăit insuportabil"45. Mircea Muthu vede relația omului de știință dublat de creator, în analogie cu cea a lui Lucian Blaga; binomului poezie-filozofie i se adaugă istoria comparată a religiilor-proză fantastică: "Legăturile dintre cele două domenii de manifestare ale spiritului sunt organice, placentare am putea spune: dacă acest hermeneut al secolului al XX demonstra - prin minuțioase examene comparative - permanența tiparelor simbolice de-a lungul vremurilor și civilizațiilor, literatura
Mitologii nominale în proza lui Mircea Eliade by Monica Borș () [Corola-publishinghouse/Science/84970_a_85755]
-
soarelui". Autorul stabilește legătura între etimologia cuvântului și celebrarea sărbătorii în perioada solstițiului de vară, când soarele se află în deplinătatea forței lui. Punctul de plecare în elaborarea teoriei îl reprezintă lucrarea Anei Radu Chelariu, Metafora metaforei (studiu de mitologie comparată) care asociază formele Sânziana, respectiv Cosânzeana "cu mitul din legenda Soarelui și a Lunii"23. Raportări la această legendă există și în cercetările mai vechi de mitologie și folclor; în studiile Elenei Niculiță Voronca 24, se regăsește referirea la numele
Mitologii nominale în proza lui Mircea Eliade by Monica Borș () [Corola-publishinghouse/Science/84970_a_85755]
-
Idem, Jurnal, Editura Humanitas, București, 1993, p. 385. 24 Idem, Încercarea labirintului, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 1990, p. 142. (Analizând La țigănci, Ștefan Borbély, op. cit., p. 112, observă construirea minuțioasă a scenariului, atenția acordată detaliilor glisajului fantastic "ca și cum Profesorul de mitologie comparată l-ar veghea mereu pe artist, pentru a-i reaminti că marele model al genului, Edgar Allan Poe a fost în sinea lui, înainte de a se exprima ca literat, un geometru". Nuvela are "structura unui rit corectiv de esențializare, prin intermediul
Mitologii nominale în proza lui Mircea Eliade by Monica Borș () [Corola-publishinghouse/Science/84970_a_85755]
-
și exereza completă a pleurei mediastinale. Atenția și îndemânarea deosebită sunt necesare în disecția nervilor laringeali recurenți, frenici și chiar a nervului vag stâng, leziunile acestora, nefiind excepționale. Considerată rezecția „maximală”, ea este punctul de reper cu care sunt constant comparate celelalte variante tehnice ale timectomiei în exereza completă a focarelor de țesut timic (fig. 7.21, 7.22). Timectomia transcervicală Varianta tehnică originală, de fapt prima modalitate istorică de abordare a timusului, presupune disecția timică extracapsulară și extracția timusului printr-
Tratat de chirurgie vol. IV. Chirurgie toracică. by VICTOR TOMULESCU, IRINEL POPESCU () [Corola-publishinghouse/Science/92114_a_92609]
-
conceptul este fundamental în studiul terminologiei. Această fațetă a termenului nu trebuie confundată cu senmnificatul. Conceptul reprezintă unitatea sine qua non a taxonomiei în limbajele specializate precum și a definiției de dicționar, face obiectul denominării, dar și al cercetării în terminologia comparată, în traducere. Între termen și concept relația este de univocitate. b) termenul este un semn lingvistic și nu trebuie confundat cu lexemul/ cuvântul (non-termen, în accepțiunea lui Auger și Kočourek). Are un statut dublu, prin faptul că trebuie analizat din
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
rețelei de diabet din România: V. Gligore (1920-2001) la Cluj-Napoca, Gh. Crețeanu (1922-1991) la Iași, I. Mincu (n. 1927) la București și Gh. Băcanu (n. 1926) la Timișoara. J. Ph. Assal 1983 - T. Trandaburu publică în Ed. Academiei lucrarea „Histofiziologia comparată a pancreasului endocrin”, conținând interesante cercetări originale, insuficient apreciate în timpul publicării lor. 1984-1987 - Se desfășoară la București „Studiul București-Dusseldorf”, în cadrul căruia un program structurat de educație pentru tipul 1 de diabet, de 5 zile, a fost transferat cu rezultate excelente
Tratat de diabet Paulescu by Constantin Ionescu-Tîrgovişte () [Corola-publishinghouse/Science/92246_a_92741]
-
6,01 427 63,1±2,89* * p<0,05 comparativ cu zona urbană Diferența dintre nivelul morbidității între mediile de rezidență ale femeilor poate fi cauzată de prezența unor factori decisivi ce au favorizat apariția neomogenității considerabile în totalitățile comparate. Din aceste considerente, ne-am propus drept scop efectuarea standardizării după posibilitatea femeilor de a-și prelungi activitatea după vârsta de pensionare. Indicatorii standardizați au demonstrat că, indiferent de faptul dacă activează sau nu femeia vârstnică în plan profesional, nivelul
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2350_a_3675]
-
unde se întretaie astăzi toate cercetările filosofice, cel al limbajului. Acolo se intersectează investigațiile lui Wittgenstein, filosofia lingvistică a englezilor, fenomenologia creată de Husserl, cercetările lui Heidegger, lucrările școlii bultmanniene și ale celorlalte școli de exegeză neotestamentară, lucrările de istorie comparată a religiilor și de antropologie referitoare la mit, rit și credință - în sfârșit, psihanaliza”. Componentele comunicării Mai înainte de a încerca o definiție, este necesar să constatăm ce-i trebuie comunicării pentru a putea fi numită astfel. Înainte de orice, este nevoie
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2350_a_3675]
-
http://www.competition.ro" http://www.competition.ro. Preda M., 2002, Politica socială românească. Între săracie și globalizare, Editura Polirom, Iași. Pop L.M., 2002, Dicționar de politici sociale, Editura Expert, București. Pollitt C., Geert Bouckaert, 2004, Reforma managementului public, Analiză comparată, editura Epigraf. Public-Private Partnership, A Guide for Local Government, published by the Ministry of Municipal Affairs, Government of British Columbia, mai 1999, HYPERLINK "http://strategis.ic.gc.ca/epic/internet/inpupr-bdpr.nsf/en/h qz01576e.html" http://strategis.ic.gc.ca
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2350_a_3675]
-
Policy Transfer Between Governments: the Case of Administrative Reforms' in a new window" \t " blank" Policy Transfer Between Governments: the Case of Administrative Reforms’. Cohen S., 2002, The Effective Public Manager. Pollitt, C., Bouckaert, G., 2004, Reforma managementului public, Analiză comparată. Alois, Ghe., 2003, Managementul serviciilor de asistență psihopedagogică și socială, București. Cohen S., 2001, A strategic framework for devolving responsibility and functions from government to the private sector public administrative reform. Peters G., 1997, „ HYPERLINK "http://maths.york.ac.uk
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2350_a_3675]
-
spre Paris. Scrierile. Una din cele mai complexe figuri ale Iluminismului francez, Montesquieu este considerat, nu de puțini comentatori, mai ales prin prisma valorii operei sale Spiritul legilor scrisă după ani îndelungați de studii în domeniile istoriei politice și legislației comparate ca întemeietor de facto al sociologiei. Opera sa a constituit, totodată, o lungă perioadă de vreme, un îndreptar al organizării și funcționării societății europene și americane. I se atribuie următoarele lucrări: * Les causes de l'écho * Les glandes rénales * La
Deschideri spre o istorie a sociologiei by Dumitru Popovici [Corola-publishinghouse/Science/972_a_2480]
-
1. Tabloul clinic al EAE la câine 2. Modificări histomorfologice caracteristice EAE la câine 3. Modificări imunochimice în EAE la câine 4. Comparații histopatologice ăntre EAE a câinelui și SM 5. Comparații imunopatologice între EAE a câinelui și SM 6. Comparații clinice între EAE a câinelui și SM E. Interacțiuni etiopatogenice, anatomo-patologice, neurofiziologice, clinice și terapeutice în SM. A. Noțiuni generale de imunogenetică Organismul uman normal este cea mai perfectă fortăreață, în care, unii din dușmanii săi pătrund fără a mai
Scleroza multiplă by Petru Mihancea () [Corola-publishinghouse/Science/92062_a_92557]
-
rezolvat în continuare, este găsirea antigenului în SM, față de care apare răspunsul imun umoral și celular. Odată cu găsirea etiologiei SM - și credem că nu va trece mult până atunci - medicamentele pentru tratarea acestei boli nu vor întârzia să apară. 6. Comparații clinice între EAE a câinelui și SM Din punct de vedere clinic, EAE la câine și SM se apropie foarte mult. Atât în EAE, cât și în SM sunt întâlnite simptomele: deficite motorii (tetraplegie, paraplegie, hemiplegie, monoplegie, diplegie), ataxia cerebeloasă
Scleroza multiplă by Petru Mihancea () [Corola-publishinghouse/Science/92062_a_92557]