7,734 matches
-
produsul meditației care distinge lumea senzorială de cea spirituală și în diferențiere surprinde unitatea, la indieni unitatea nu este urmarea meditației, iar divinul se transformă imediat în determinarea naturală, în realitatea senzorială. [...] De aceea lucrurile lumii senzoriale sînt venerate ca divinități: soarele, luna, stelele, un om. Există desigur și la indieni reprezentări care aparțin într-o mai mare măsură gîndirii: însă [205] ele nu sînt gînduri pure, ci, însă o dată, gînduri ce se raportează imediat la realitatea sensibilă. Acum, în ceea ce privește divinul
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
totul și toată apa mării, soarele și luna cu creșterile și descreșterile ei. Care dintre oamenii ce țin la viața lor pot să-i ofenseze pe cei prin intermediul cărora trăiesc zeii? Un brahman, fie el învățat sau ignorant este o divinitate puternică, așa cum puternic este focul, fie el consacrat sau nu. Într-un alt pasaj se spune că fiind născuți din cele mai desăvîrșite părți ale lui Brahmă, primii născuți și deținători ai Vedelor, brahmanii sînt cu drept deplin stăpînii întregii
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
spună de mai multe ori pe zi și pe care o țin în mare secret față de englezi, este adresată soarelui. Acestuia i se adaugă astrele, munții în special Himalaya din care se naște sacrul Gange; și acesta însuți venerat ca divinitate, la fel cu alte fluvii. Indienii cheltuiesc mult pentru a-ți procura apa din aceste fluvii; un nabab este chiar precedat de un elefant special, cu o încărcătură de apă din Gange. În afară de acestea sînt venerate ca divinități și animalele
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
venerat ca divinitate, la fel cu alte fluvii. Indienii cheltuiesc mult pentru a-ți procura apa din aceste fluvii; un nabab este chiar precedat de un elefant special, cu o încărcătură de apă din Gange. În afară de acestea sînt venerate ca divinități și animalele, în special maimuțele: în Rămăyana, prințul maimuțelor este un mare aliat al lui Răma. Acestea sînt adeseori doar imagini; dar există și un oraș al maimuțelor, care au sacerdoți în slujba lor. Dumnezeu este considerat înainte de toate ca
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
aliat al lui Răma. Acestea sînt adeseori doar imagini; dar există și un oraș al maimuțelor, care au sacerdoți în slujba lor. Dumnezeu este considerat înainte de toate ca ceva viu: soarele, rîurile, maimuțele, vacile, în general toate obiectele naturale sînt divinități ale indienilor. Mai ales sînt considerate divinități, cel puțin conform unor concepții, focul, aerul și soarele: acestea ar constitui baza tuturor celorlalte divinități. Astfel, conținutul concret este lipsit de spirit și risipit și mod haotic, fără a mai reveni la
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
doar imagini; dar există și un oraș al maimuțelor, care au sacerdoți în slujba lor. Dumnezeu este considerat înainte de toate ca ceva viu: soarele, rîurile, maimuțele, vacile, în general toate obiectele naturale sînt divinități ale indienilor. Mai ales sînt considerate divinități, cel puțin conform unor concepții, focul, aerul și soarele: acestea ar constitui baza tuturor celorlalte divinități. Astfel, conținutul concret este lipsit de spirit și risipit și mod haotic, fără a mai reveni la idealitatea pură a Brahmanului. Această diversitate haotică
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
este considerat înainte de toate ca ceva viu: soarele, rîurile, maimuțele, vacile, în general toate obiectele naturale sînt divinități ale indienilor. Mai ales sînt considerate divinități, cel puțin conform unor concepții, focul, aerul și soarele: acestea ar constitui baza tuturor celorlalte divinități. Astfel, conținutul concret este lipsit de spirit și risipit și mod haotic, fără a mai reveni la idealitatea pură a Brahmanului. Această diversitate haotică este apoi rezumată la deosebiri substanțiale, concepute ca subiecte divine. Visnù, Siva, Mahadeva se
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
nu se află într-o relație de libertate cu acesta, pentru că doar în măsura în care ea se știe că este în raport cu Dumnezeu, știe că este conținută în Dumnezeu și este deci liberă. Conștiința indiană nu cunoaște însă decît un raport negativ cu divinitatea: pentru ea valoarea supremă nu poate fi alta decît completa negație a ei însăși. Cei care îl concep pe Dumnezeu ca pe ceva concret fac din om o ființă superioară ale cărei acțiuni urmăresc un țel și în acest caz
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
Un brahman i-a povestit unui englez că există 33 "șror" de zei; un "șror" are 100 "bak"; un "bak" are 10.000 de unități; ar rezulta de aici că există 33 milioane de unități și deci 33 milioane de divinități. Englezii s-au străduit să descopere ceea ce ar însemna de fapt Brahman. Foarte precis [213] în individualizarea acestui concept a fost marele Wilford [214]. El a susținut că în reprezentarea indiană ar exista două ceruri: primul ar fi paradisul pămîntesc
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
întîlnește destul de frecvent numele de Wikramăditya, care, potrivit unui calcul, ar fi putut trăi în jurul anului 50 î.Hr. Însă mai mulți regi avînd acest nume sînt citați. Despre unul din ei se crede că a vrut să taie capul unei divinități și că a fost oprit cu promisiunea că va domni o mie de ani. Mai departe, un copil ar fi fost născut de o fecioară. În mod reciproc, elemente indiene au trecut în literaturile străine. Se constată că textele apocrife
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
împotriva lui (și alor săi) rude, căpetenii, prieteni, tovarăși și simte că leșină cuprins de tulburare Krsna, care, în cele din urmă, se dovedește a fi zeul suprem, îi expune tainica învățătură a identității tuturor ființelor cu Divinitatea, învățătură care îi va risipi luptătorului orice îndoială și orice tulburare. De obicei, se consideră că Bhagavad-gītă se împarte în trei secțiuni "care ar ilustra complet cei trei termeni mahăvăkya din Samavedă. "Tat twam asi": calea de a acționa fără
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
totul, și toată apa mării, soarele și luna cu creșterile și descreșterile ei. Care dintre oamenii ce țin la viața lor pot să-i ofenseze pe cei prin intermediul cărora trăiesc zeii? Un brahman, fie el învățat sau ignorant, este o divinitate puternică, așa cum puternic este focul, fie el consacrat sau nu" [328]. "Nașterea adevărată a brahmanilor este o continuă reîncarcare a lui Dumnezeu. Cînd un brahman vede lumina zilei, tot ceea ce se află pe acest pămînt este avuția lui, pentru că prin
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
într-o relație de libertate cu acesta, pentru că doar în gradul în care ea se știe că este în raport cu Dumnezeu, știe că e conținută în Dumnezeu și este deci liberă. Conștiința indiană nu cunoaște însă decît un raport negativ cu divinitatea: pentru ea valoarea supremă nu poate fi alta decît completa negație a ei însăși. Cei care îl concep pe Dumnezeu ca pe ceva concret fac din om o ființă superioară ale cărei acțiuni urmăresc un țel și în acest caz
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
cităm alt fragment hegelian, întrucît sîntem convinși că, și la o lectură mai puțin atentă, faptul nu a trecut neobservat. Și consecința ni se pare cît se poate de firească într-un sistem filozofico-religios ai cărui maeștri se declară singuri divinități supreme, mai presus de orice lege naturală, în afară de cea a bunului plac personal. Ne întrebăm, însă, pe drept cuvînt, dacă nu se poate deduce aceeași funestă concluzie de "imoralitate deosebită", virtuală sau reală în privința tuturor acelor gînditori care au adoptat
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
discret în această privință, deoarece lasă altora sarcina ingrată de a decreta moartea zeilor: într-adevăr, la asta se va gîndi Nietzsche (1844-1900), care în confirmarea decesului zeilor, se va simți la un moment dat în măsură să proclame noua divinitatea unică: Omul sau, mai bine spus, Supraomul, sau poate, mai precis încă, Nietzsche însuși. Nu degeaba, în ultimii ani ai vieții sale, cu mintea întunecată, declara că este Dionis sau Crucifixul: ceea ce mai rămăsese din Iisus, în speculația romantică, se
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
148: "Siva este distrugătorul, dar și procreatorul, Indră moare, ba nimicitorul timp, personificat ca îngrozitorul uriaș Kala, distruge întregul univers și pe toți zeii, chiar și pe Trimûrti care, de asemenea, dispare în Brahman" (HEGEL, X, I, 448). "Aceste divinități sînt schimbătoare și trecătoare, supuse prea înaltului Unul" (XI, 361). [160] HEGEL, ibid., p. 148. [161] Ibid., p. 149. [162] Ibid., p. 151. [163] Ibid., p. 154. [164] Ibid., p. 156. [165] Ibid., p. 157. [166] Ibid., p. 158. [167
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
numeroase referiri și asupra căruia vom reveni cu discuția. "În Rgveda înseamnă doar "răsuflare", "vînt"; în Brahmana, însă, arată deja "sufletul", sinele însuși, sinele, eul: domn stăpîn peste toate ființele vii. În Bhagavad-gītă, conceptului de ătman individual, scînteie a divinității, i se aplică principiului vieții și al cunoașterii; prin urmare, împreună cu purusa, el este recunoscut drept spiritul suprem; și, întrucît reprezintă Spiritul unic, el este identificat cu conceptul de Brahman" (I. VASSALINI, op. cit., p. 116). [315] La fel ca
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
între feluritele sisteme metafizico-religioase, și anume fie în calea urmată, pentru a atinge țelul fixat, același dintru început: unele sisteme acordă mai mare importanță sacrificiului, altele cunoașterii, altele unor anumite practici fiziologice de respirație, de concentrare, altele devoțiunii față de o divinitate personală etc., fie în felul cum își închipuie Realitatea ultimă cu care tinde să se contopească; pentru unii Spiritul Universal, pentru alții o divinitate personală, pentru alții încă, de-a dreptul Nimicul (Nirvăna, care este, mai degrabă, definiția negativă, apofatică
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
sacrificiului, altele cunoașterii, altele unor anumite practici fiziologice de respirație, de concentrare, altele devoțiunii față de o divinitate personală etc., fie în felul cum își închipuie Realitatea ultimă cu care tinde să se contopească; pentru unii Spiritul Universal, pentru alții o divinitate personală, pentru alții încă, de-a dreptul Nimicul (Nirvăna, care este, mai degrabă, definiția negativă, apofatică, a aceleiași absolute Realități) etc. Cum am subliniat însă, ceea ce unește diferitele sisteme de gîndire este tocmai tendința comună de a fugí din lumea
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
focul e răsturnat în jos, se ridică mereu în sus" (BÖHTLINGK, I, p. 291, n. 1519, în: C. FORMICHI, La gnomica, ed. cit., p. 191). Învățătorul (= înțeleptul ajuns la perfecțiune) nu este nici mai mult nici mai puțin decît o divinitate, cum spune Codul lui Manu: "O divinitate să-ți fie mama, o divinitate să-ți fie tatăl, o divinitate să-ți fie învățătorul...", iar cel ce respectă pe învățătorul său cîștigă lumea cerească veșnică: "Prin respectul față de mama sa, discipolul
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
mereu în sus" (BÖHTLINGK, I, p. 291, n. 1519, în: C. FORMICHI, La gnomica, ed. cit., p. 191). Învățătorul (= înțeleptul ajuns la perfecțiune) nu este nici mai mult nici mai puțin decît o divinitate, cum spune Codul lui Manu: "O divinitate să-ți fie mama, o divinitate să-ți fie tatăl, o divinitate să-ți fie învățătorul...", iar cel ce respectă pe învățătorul său cîștigă lumea cerească veșnică: "Prin respectul față de mama sa, discipolul cîștigă lumea aceasta pămîntească; prin respectul față de
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
291, n. 1519, în: C. FORMICHI, La gnomica, ed. cit., p. 191). Învățătorul (= înțeleptul ajuns la perfecțiune) nu este nici mai mult nici mai puțin decît o divinitate, cum spune Codul lui Manu: "O divinitate să-ți fie mama, o divinitate să-ți fie tatăl, o divinitate să-ți fie învățătorul...", iar cel ce respectă pe învățătorul său cîștigă lumea cerească veșnică: "Prin respectul față de mama sa, discipolul cîștigă lumea aceasta pămîntească; prin respectul față de tatăl său, lumea de mijloc (văzduhul
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
La gnomica, ed. cit., p. 191). Învățătorul (= înțeleptul ajuns la perfecțiune) nu este nici mai mult nici mai puțin decît o divinitate, cum spune Codul lui Manu: "O divinitate să-ți fie mama, o divinitate să-ți fie tatăl, o divinitate să-ți fie învățătorul...", iar cel ce respectă pe învățătorul său cîștigă lumea cerească veșnică: "Prin respectul față de mama sa, discipolul cîștigă lumea aceasta pămîntească; prin respectul față de tatăl său, lumea de mijloc (văzduhul); prin necontenita atenție față de învățătorul său
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
e firesc ca aptitudinile bune sau rele dintr-o primă existență să se transmită la infinit în eventualele renașteri, pînă ce se obține toată perfecția necesară contopirii în ultima Realitate. Sufletul individual e într-o ascensiune continuă pînă atinge desăvîrșirea Divinității: Suprema satisfacție acordată năzuinței constante, tenace, a sufletului uman către Realitatea absolută și divin elogiu efortului susținut făcut pentru atingerea acestui țel. De aceea, cea mai mare victorie a spiritului uman nu consistă în biruința împotriva dușmanilor, oricare ar fi
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
cugetare din: Idem, Povestea faptei om., ed. cit., p. 4). Atotputernicia sforțării umane se încadrează perfect în sistemul de gîndire indian, așa cum s-a subliniat, cînd s-a discutat despre înțelept (v. mai sus). Într-adevăr, odată realizată identitatea cu Divinitatea sau cu Realitatea absolută, este firesc ca sufletul individual să obțină atributele însele ale acesteia, între care, natural, și atotputernicia. Minunat este surprins acest adevăr de Rabindranath Tagore (în: Sadhana, ed. cit., p. 57): "De fapt, nu există nici o margine
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]