2,698 matches
-
PSA 3 ng/ml după RTE. Doza de acetat de leuprorelină trebuie administrată integral (nu se fragmentează din cauza caracteristicilor de eliberare). Administrarea se poate face subcutanat/intramuscular, sub supraveghere medicală. Asemeni altor medicamente cu administrare injectabilă, locurile de injectare trebuie schimbate periodic. Deși s-a demonstrat că suspensia este stabilă timp de 24 de ore după reconstituire, se recomandă aruncarea acesteia dacă nu este utilizată imediat. Acetatul de leuprorelină poate fi administrat ca monoterapie (precedat/asociat cu 2-4 săptămâni de antiandrogeni
ANEXE din 11 iulie 2008 (*actualizate*) cuprinzând anexele nr. 1 şi 2 la Ordinul nr. 1.301/500/2008 pentru aprobarea protocoalelor terapeutice privind prescrierea medicamentelor aferente denumirilor comune internaţionale prevăzute în Lista cuprinzând denumirile comune internaţionale corespunz��toare medicamentelor de care beneficiază asiguraţii, cu sau fără contribuţie personală, pe bază de prescripţie medicală, în sistemul de asigurări sociale de sănătate, aprobată prin Hotărârea Guvernului nr. 720/2008 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278678_a_280007]
-
trei luni, timp de 6 luni Doza de acetat de leuprorelină trebuie administrată integral (nu se fragmentează din cauza caracteristicilor de eliberare). Administrarea se poate face subcutanat/intramuscular, sub supraveghere medicală. Asemeni altor medicamente cu administrare injectabilă, locurile de injectare trebuie schimbate periodic. Deși s-a demonstrat că suspensia este stabilă timp de 24 de ore după reconstituire, se recomandă aruncarea acesteia dacă nu este utilizată imediat. Procedura de avizare a tratamentului endometriozei/leiomiomatozei cu acetat de leuprorelină La inițierea terapiei cu
ANEXE din 11 iulie 2008 (*actualizate*) cuprinzând anexele nr. 1 şi 2 la Ordinul nr. 1.301/500/2008 pentru aprobarea protocoalelor terapeutice privind prescrierea medicamentelor aferente denumirilor comune internaţionale prevăzute în Lista cuprinzând denumirile comune internaţionale corespunz��toare medicamentelor de care beneficiază asiguraţii, cu sau fără contribuţie personală, pe bază de prescripţie medicală, în sistemul de asigurări sociale de sănătate, aprobată prin Hotărârea Guvernului nr. 720/2008 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278678_a_280007]
-
trebuie să cuprindă, printre altele, următoarele instrucțiuni în limba sau în limbile corespunzătoare: * "robinetele de închidere ale recipientelor care nu sunt racordate la sistemul de distribuție trebuie să fie închise, chiar dacă se presupune că recipientele sunt goale"; * "tuburile flexibile trebuie schimbate de îndată ce starea lor necesită acest lucru"; * "toate recipientele trebuie să rămână racordate numai dacă țevile de racordare corespunzătoare nu sunt închise prin robinete sau obturate"; 8.13. Inspecție Înainte de utilizarea unei instalații cu gaze lichefiate, după orice modificare sau reparație
jrc762as1982 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85900_a_86687]
-
de muls. 10. Gălețile care conțin lapte trebuie acoperite atunci când sunt depozitate în grajd sau transportate în exterior și transferate spre zonele de primire a laptelui. 11. Dacă laptele este filtrat, atunci, în funcție de tipul de instrument folosit, filtrele utilizate trebuie schimbate sau curățate până nu își pierd capacitatea de absorbție. În orice caz, filtrul trebuie schimbat și curățat înainte de fiecare muls. Este interzisă folosirea unei pânze pentru filtrare. 1 JO L 226, 24.08.1985, p. 13. 2 JO L 362
jrc1438as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86579_a_87366]
-
transportate în exterior și transferate spre zonele de primire a laptelui. 11. Dacă laptele este filtrat, atunci, în funcție de tipul de instrument folosit, filtrele utilizate trebuie schimbate sau curățate până nu își pierd capacitatea de absorbție. În orice caz, filtrul trebuie schimbat și curățat înainte de fiecare muls. Este interzisă folosirea unei pânze pentru filtrare. 1 JO L 226, 24.08.1985, p. 13. 2 JO L 362, 31.12.1985, p. 8.
jrc1438as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86579_a_87366]
-
lor nu pot fi divulgate nici unei persoane sau autorități decât în temeiul actelor cu putere de lege. 3. Totuși, alin. (2) nu împiedică comunicarea prevăzută de prezenta directivă, între autoritățile, prevăzute la art. 49, din diferite state membre. Informațiile astfel schimbate intră sub incidența obligativității de a păstra secretul profesional care revine persoanelor sau care au fost desfășurat activități pe lângă autoritățile care primesc astfel de informații. 4. Fără a aduce atingere cazurilor care intră sub incidența dreptului penal, autoritatea prevăzută la
jrc1000as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86139_a_86926]
-
schimbare a tipului de activitate agricolă desfășurată în cadrul exploatației nu necesită atribuirea unui nou număr. Când pot apărea confuzii cu privire la o exploatație agricolă care își păstrează numărul pe care îl are (ex. când se creează noi subdiviziuni regionale), numărul trebuie schimbat. Prin urmare, trebuie trimis Comisiei un tabel care să ilustreze echivalența dintre numerele vechi și cele noi. 6 Ziua de pășunat UEA este o unitate echivalentă unei zile de pășunat a unei vaci de lapte sau a unei bovine sau
jrc430as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85567_a_86354]
-
fiecare substanță (simbolul de pericol, natura riscurilor și recomandările de prudență); întrucât, în urma analizării listei de substanțe periculoase, s-a dovedit că respectiva lista trebuie adaptată în lumina celor mai recente progrese științifice și tehnice sau, mai exact, că trebuie schimbată clasificarea și etichetarea anumitor substanțe pentru a include noi substanțe și pentru a oferi note explicative suplimentare la lista respectivă; întrucât anexele III și IV la Directivă 67/548/CEE cuprind indicații speciale de risc (frazele R) și recomandări de
jrc524as1979 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85662_a_86449]
-
dacă este necesar, a armonizării metodelor de măsurare. Articolul 4 1. Statele membre trimit informațiile menționate la art. 2 alin. (2) prin agențiile lor centrale pentru prima oară în termen de șase luni de la notificarea prezentei decizii. 2. Primele informații schimbate sunt cele referitoare la anul calendaristic anterior notificării prezentei decizii. Articolul 5 1. Lista din anexa I poate fi modificată de Comisie la cererea statului membru interesat. 2. Comisia operează astfel de modificări atunci când constată că sunt îndeplinite următoarele cerințe
jrc386as1977 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85523_a_86310]
-
originalul fiecărui certificat de origine în formula O pentru un lot de cafea a cărui destinație a fost schimbată către o țară nemembră să fie transmis imediat organizației prin negociatorul vânzător de cafea în țara nemembră cu mențiunea "retras, destinație schimbată către ... (numele țării nemembre)". Regula 7 EXPORTUL DE CAFEA ÎN ȚĂRILE NEMEMBRE 1. Sub rezerva excepțiilor stabilite în alin. (10) din prezenta regula, orice export de cafea dintr-o țară membră către o țară nemembră este însoțit de un certificat
jrc1226as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86365_a_87152]
-
urmărire a faptului că acțiunile întreprinse sunt corespunzătoare și justificate. De aceea, părțile se angajează să facă schimb de informații științifice, tehnice, socio-economice, de afaceri, comerciale și juridice. 2. În luarea deciziilor privind informațiile care urmează a fi centralizate și schimbate, părțile la convenție trebuie să ia în considerare utilitatea informațiilor și costurile pe care le implică obținerea lor. În plus, părțile recunosc faptul că, în temeiul prezentei anexe, colaborarea trebuie să fie compatibilă cu legile, reglementările și practicile naționale în ceea ce privește
jrc1305as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86444_a_87231]
-
securitate echivalent, conform dispozițiilor de securitate ce urmează să fie instituite în temeiul articolelor 11 și 12; (c) nu folosește aceste informații clasificate în alte scopuri decât cele stabilite de partea emitentă și decât cele pentru care sunt furnizate sau schimbate respectivele informații; (d) nu dezvăluie aceste informații clasificate terților și nici vreunei instituții sau entități UE care nu este menționată la articolul 3, fără consimțământul prealabil al părții emitente. Articolul 5 (1) Informațiile clasificate pot fi dezvăluite sau divulgate, în conformitate cu
22006A0429_01-ro () [Corola-website/Law/294523_a_295852]
-
urmează să fie puse în aplicare în temeiul articolelor 11 și 12; (c) nu folosește aceste informații clasificate care fac obiectul prezentului acord în alte scopuri decât cele stabilite de partea emitentă și decât cele pentru care sunt furnizate sau schimbate respectivele informații; (d) nu dezvăluie aceste informații clasificate care fac obiectul prezentului acord terților și nici vreunei instituții sau entități UE care nu este menționată la articolul 3, fără consimțământul prealabil al părții emitente. Articolul 5 (1) Informațiile clasificate pot
22006A0706_02-ro () [Corola-website/Law/294541_a_295870]
-
CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei7. (20) Comisia trebuie să întocmească periodic un raport privind punerea în aplicare a prezentei decizii. (21) Este posibil ca informațiile care trebuie schimbate sau care trebuie prezentate Comisiei în temeiul dispozițiilor prezenței decizii să fie deținute, în mare măsură, de societăți. Prin urmare, ar putea fi necesar că statele membre să coopereze cu aceste societăți pentru a obtine informațiile respective. (22) Deoarece prezenta
32006D1364-ro () [Corola-website/Law/294971_a_296300]
-
primește informații adecvate privind serviciile în cauză și că sunt identificate caracteristicile comune minime necesare în contractele încheiate cu clienții. (4) Consiliul guvernatorilor consideră că este necesară confirmarea că toate informațiile, datele și documentele redactate de membrii Eurosistemului și/sau schimbate între aceștia în contextul serviciilor Eurosistemului de administrare a rezervelor sunt de natură confidențială și fac obiectul articolului 38 din statut. (5) În conformitate cu articolele 12.1 și 14.3 din statut, orientările BCE fac parte integrantă din dreptul comunitar, ADOPTĂ
32006O0004-ro () [Corola-website/Law/295090_a_296419]
-
poate avea loc indiferent de ce regim de înlocuire este ales. 3. Anumite categorii de bancnote, și anume bancnotele grav deteriorate și bancnotele marcate în cadrul programelor naționale de marcare pentru facilitarea și protejarea retragerii bancnotelor naționale nu pot fi în general schimbate și, prin urmare, sunt excluse de la schimb în temeiul prezentei orientări. 4. În cazul în care o perioadă de tranziție se aplică într-un nou stat membru participant, durata aranjamentelor prevăzute de prezenta orientare în respectivul stat membru va fi
32006O0010-ro () [Corola-website/Law/295093_a_296422]
-
nici unei alte persoane sau autorități, cu excepția cazului în care acest lucru este prevăzut de actele cu putere de lege și normele administrative ale unui stat membru. (3) Alineatul (2) nu împiedică autoritățile competente să facă schimb de informații confidențiale. Informațiile schimbate astfel fac obiectul secretului profesional, care obligă persoanele angajate sau angajate anterior de autoritățile competente. (4) Autoritățile competente furnizează, la cerere și fără o întârziere nejustificată, orice informații solicitate în sensul dispozițiilor alineatului (1). După caz, autoritățile competente care primesc
32006L0043-ro () [Corola-website/Law/295052_a_296381]
-
opțional) Temperatura trebuie să fie aceeași ca și pentru HSL 1. F2 Filtru încălzit Filtrul trebuie să extragă orice particulă solidă din eșantionul de gaz înaintea analizorului. Temperatura trebuie să fie aceeași ca și cea pentru HSL 1. Filtrul trebuie schimbat cât de des este necesar. P Pompă de eșantionare încălzită Pompa trebuie încălzită la aceeași temperatură ca și HSL 1. HC Detector cu ionizare în flacără (HFID) utilizat pentru determinarea hidrocarburilor. Temperatura trebuie menținută între 453 K și 473 K
32005L0055-ro () [Corola-website/Law/293981_a_295310]
-
activităților unui grup de analiză, în cazul în care: 1. un acord este în vigoare între Europol și statul sau organismul terț, care cuprinde dispoziții adecvate privind schimbul de informații, în special transmiterea datelor cu caracter personal, precum și confidențialitatea informațiilor schimbate; 2. asocierea experților statului sau organismului terț servește interesul statelor membre; 3. statul sau organismul terț este direct interesat de lucrările de analiză și 4. toți participanții în sensul alineatului (2) sunt de acord în ceea ce privește asocierea experților statului sau organismului
42004A0106_01-ro () [Corola-website/Law/293300_a_294629]
-
Europeană). Articolul 4 Fiecare parte: (a) protejează și salvgardează informațiile clasificate prevăzute de prezentul acord, care sunt comunicate de către o parte celeilalte sau schimbate între acestea. (b) se asigură că informațiile clasificate prevăzute de prezentul acord, care sunt comunicate sau schimbate, poartă nivelul de clasificare de securitate care le-a fost dat de partea furnizoare. Partea destinatară protejează și salvgardează informațiile clasificate în conformitate cu dispozițiile prevăzute de propriul lor regulament de securitate pentru informațiile sau materialele care dețin un nivel de clasificare
22005A0413_03-ro () [Corola-website/Law/293327_a_294656]
-
parte: (a) asigură protecția și salvgardarea informațiilor clasificate, care fac obiectul prezentului acord și care sunt comunicate de către o parte celeilalte sau schimbate între acestea; (b) asigură că informațiile clasificate, care fac obiectul prezentului acord și care sunt comunicate sau schimbate, păstrează clasificarea de securitate care le-a fost atribuită de partea expeditoare. Partea destinatară asigură protecția și salvgardarea informațiilor clasificate în conformitate cu dispozițiile propriului lor regulament de securitate a informațiilor sau materialelor care dețin o clasificare de securitate echivalentă, în conformitate cu dispozițiile
22005A0705_01-ro () [Corola-website/Law/293339_a_294668]
-
informațiilor, în cazul în care persoana responsabilă din punct de vedere legal a luat măsuri justificate, în funcție de circumstanțe în vederea păstrării confidențialității acestora. Părțile și participanții pot conveni, în anumite cazuri, ca, exceptând cazul în care se prevede altfel, informațiile furnizate, schimbate sau generate în cursul activităților comune de cercetare puse în aplicare prin acord să nu poată fi divulgate, în totalitate sau parțial. 2. Fiecare parte se asigură că informațiile care, în conformitate cu prezentul acord, nu trebuie divulgate și caracterul privilegiat pe
22005A0607_01-ro () [Corola-website/Law/293336_a_294665]
-
la anexa I și sunt supuse legislației, reglementărilor, politicilor și condițiilor de aplicare a programelor în vigoare pe teritoriul fiecărei părți. Articolul 6 Difuzarea și utilizarea rezultatelor și a informațiilor Difuzarea și utilizarea rezultatelor și a informațiilor dobândite și/sau schimbate, precum și gestionarea, alocarea și exercitarea drepturilor de proprietate intelectuală care rezultă din activitățile de cercetare desfășurate în temeiul prezentului acord fac obiectul condițiilor prevăzute la anexa II. Articolul 7 Dispoziții finale (1) Anexele I și II fac parte integrantă din
22005A0713_01-ro () [Corola-website/Law/293340_a_294669]
-
licențele de export și autorizațiile de import eliberate în conformitate cu articolul 3, precum și la statisticile de import și export pentru produsele în cauză. (2) Fiecare parte poate solicita începerea de consultări în cazul în care există o disparitate importantă între informațiile schimbate. Articolul 9 (1) Fără a aduce atingere dispozițiilor privind consultările prevăzute de articolele precedente în anumite circumstanțe specifice, se pot organiza consultări cu privire la orice problemă care decurge din aplicarea prezentului acord, la cererea uneia sau alteia dintre părți. Aceste consultări
22005A0908_01-ro () [Corola-website/Law/293349_a_294678]
-
vor include licențele de export și autorizațiile de import eliberate în conformitate cu articolul 3, precum și statisticile de import și export ale produselor în cauză. (2) Fiecare parte poate solicita începerea consultărilor în cazul în care există o disparitate importantă între informațiile schimbate. Articolul 9 (1) Fără a aduce atingere dispozițiilor privind consultările prevăzute la articolele precedente în anumite circumstanțe specifice, consultările pot avea loc pentru orice problemă care decurge din aplicarea prezentului acord, la solicitarea uneia sau alteia dintre părți. Aceste consultări
22005A0908_02-ro () [Corola-website/Law/293350_a_294679]