2,360 matches
-
mondial să se ridice la 215.862.692 dolari, făcând ca filmul să se claseze pe locul 9 ca încasări pe piața mondială. Filmul a obținut trei premii Oscar: pentru cele mai bune costume (Eiko Ishioka), cel mai bun sunet (Tom C. McCarthy, David E. Stone) și cel mai bun machiaj (Greg Cannom, Michèle Burke, Matthew W. Mungle) și a fost nominalizat pentru cele mai bune decoruri (Thomas E. Sanders, Garrett Lewis). El a câștigat patru premii Saturn, printre care premiile
Dracula (film din 1992) () [Corola-website/Science/325752_a_327081]
-
în the play were old friend Walter Abel and Lois Wilson. She toured during the next two years and was back on Broadway în March, 1948 în George Bernard Shaw’s You Never Can Tell, co-starring with Ralph Forbes and Tom Helmore. The play and actors were praised by the critics, and it was a success. Returning to Hollywood after the close of the play, she drew a good part aș Alexander Knox’s selfish wife în The Judge Steps Ouț
Frieda Inescort () [Corola-website/Science/326062_a_327391]
-
reînființata Episcopia Constanței. Aceasta este din nou dizolvată de autoritățile comuniste, urmând ca, din 1990, Arhiepiscopia Tomisului să reprimească demnitatea de eparhie de sine stătătoare. Episcopia Tomisului a fost prima episcopie înființată pe teritoriul de astăzi al țării noastre. Consultând tomuri despre începuturile creștinismului, aflăm că Sfanțul Apostol Filip l-a însoțit pe Sfanțul Apostol Andrei în Scythia Minor, Dobrogea de astăzi, pentru a propovădui cuvântul lui Dumnezeu oamenilor de aici. Cel mai vechi izvor care îi menționează este "Calendarul gotic
Arhiepiscopia Tomisului () [Corola-website/Science/322849_a_324178]
-
Petar Atanasov, Skopje, 1977, 296 stranici. 10. Raporturi lexicale slavo-meglenoromâne vo “Actele Simpozionului româno-iugoslav”, București, 1979, str. 43-47. 11. La formation des mots dans leș langues romanes: types de dérivés suffixaux productifs vo "Godișen zbornik"na Filoloșkiot fakultet vo Skopje, tom VI, Skopje, 1980, str. 43-83. 12. În memoriam-Prof.d-r Božidar Nastev ( 1924-1980) “Ogledalo”, dekemvri, Skopje, 1980. 13. Leș noms de professions et de professionnels en macédonien vo “Cahiers balkaniques”, nr. 2. Publications Langues’O, Paris, 1981, str. 157-170. 14
Petar Atanasov () [Corola-website/Science/329599_a_330928]
-
2, Publications Langues’O, Paris, 1981, atr. 5-32. 15. La diminution du rôle de l’infinitif dans le mégléno-roumain et dans leș autres langues balkaniques et son remplacement par des formes personnelles vo "Godišen zbornik" na Filološkiot fakultet vo Skopje. tom VII, Skopje, 1981, str. 15-25. 16. Vlijanieto na makedonskiot jazik vrz meglenoromanskiot vo "Godišen zbornik" na Filološkiot fakultet vo Skopje, Kniga VIII-IX, Skopje, 1982 - 83, str. 37-44. 17. Mărține i funkcionalnata lingvistika vo “Nova Makedonija”, br. 13047, Skopje, 1983. 18
Petar Atanasov () [Corola-website/Science/329599_a_330928]
-
București, 1934, p.58, legat cu: Recenzii istorice/ St. Nicolaescu B.C.U. Cota:54328 VARIA, 8. "Vornicul de Vrancea. O cercetare administrativă de acum o sută de ani", Aurel Sava, Academia Română, București,1934, p.58, Memoriile Secțiunii Istorice, Seria III, Tomul XV, Memoriu 6 B.A.R.: II 126621 9. "Documente privitoare la târgul și ținutul Lapușnei, publicate de Sava Aurel-președinte de tribunal", Fundația Regele Carol I (Secția istorica II, Documente), București,1937, 325p, XXV + 323 (-325) p + 1h B.A
Listă cu articole publicate de Aurel Sava () [Corola-website/Science/327218_a_328547]
-
Anul I, nr. 1-3 B.A.R.: II 182911, B.C.U., B.A.L.: (D), 11. "O moșie kogălnicenească: Coluneștii din ținutul Lapușnei", Aurel Sava, Editura Fund. Culturale M. Kogălniceanu/ Cartea Româneasca, București,1942, 51p, Extras din Rev. "Arhiva Românească", tom. VIII, Buc. 1942 B.A.R.: II 188279, B.A.L.: 4 exp. (1R+3D); 1D ex semnat 12. "Din istoria jurisprudenței românești. Răzeșii în proces pentru moșie cu Domnia Moldovei", Aurel Sava, București,1944,p.453-471, Extras din Volumul
Listă cu articole publicate de Aurel Sava () [Corola-website/Science/327218_a_328547]
-
1946; 92 (Kogălniceanu Vasile); 3 (K.V.) B.A.R.: II 466584+; B,A,L(D) 2 expl. 16. "Târguri, ocoale domnești si vornici in Moldova", Editura Academiei RPR, București, 1952, 71-97, Buletin științific, Secțiunea de științe istorice, filosofice si economico-juridice, tom IV, nr. 1.2 B.A.L. (D) 2 expl. , 17. "Legiuirea Caragea", coautor cu academ. Andrei Rădulescu, A. Costin, V. Grecu, N. Daicovici, V. Gaftoescu, C. Tegăneanu, Editura Academiei RPR, București, 1955, 336p, Indice bibl. mari: 34 (498,1
Listă cu articole publicate de Aurel Sava () [Corola-website/Science/327218_a_328547]
-
grecești, care au în special explicații mai închise, deschise și la îndemână din partea unor diverși scriitori și în general sezonate divers cu știri de natură științifică.” Între anii 1617-1630 Cnapius a lucrat la proverbe și a adăugat la „Thesaurus” două tomuri în domeniul expresiilor frazeologice și idiomatice. În același domeniu a privit cu admirație la paremiografele din străinătate, aidoma lui Erasmus din Rotterdam și Paolo Manuziu -la aforismele și proverbele latinești și grecești adunate - dar comparativ cu limba polonă, aceasta a
Grzegorz Knapski () [Corola-website/Science/329410_a_330739]
-
cuprind folclorul literar, etnografia muzicală, limba polonă, stiința religiei, lingvistică comparativă, lituaniană, peisajistică, note muzicale. Împreună cu Adam Antoni Kryński și Wladyslaw Niedzwiedzki a elaborat cel mai cuprinzător (până în a doua jumătate a secolui XX) Dicționar al limbii polone (1900-1927, 8 tomuri)care conține în jur de 280.000 cuvinte. A întreprins cercetări comparative sub aplicații poloneze, aratând originea legendei cehe despre Piaști. A cercetat originea numelor precum și procesul de formare a prenumelor și numelor de localități, a clarificat etimologia cuvântului „Polska
Jan Aleksander Ludwik Karłowicz () [Corola-website/Science/329412_a_330741]
-
Borowski” 1976, Medalia „Janusz Korczak” 1982, Premiul și distincția Radioului Polonez pentru opera de la radio 1992, Medalia Comisiei de Educație Națională 2003, Medalia pentru servicii aduse culturii în războiul polonez 2008, Premiul pentru Critica artistică „Cyprian Kamil Norwid” 2012 pentru tomul de poezie „Parc“, și multe altele. A colaborat sau colaborează cu reviste literare și științifice sau a fost (este) redactorul lor ( printre altele „Noul medic”, „Noua expresie”, „Viața Literară”, „Arhiva de istorie și filosofie a medicinei”, „Săptămânal medical polonez”, „Forumul
Piotr Müldner-Nieckowski () [Corola-website/Science/329416_a_330745]
-
grotesc, astfel neinventat, altfel decât la Stanislaw Zielinski sau Sławomir Mrożek. Limbajul grotesc a lui Müldner însoțeste transmiterea valorilor artistice colocviale în limbă asociate cu grija fastidioasă pentru integritatea gândirii, indefinit constructivă. Construcția cărților sale este totuși preconcepută (de ex. Tomul poveștirilor „Vă rog dormiti“, în care anumiți critici l-au considerat „Introducere în roman”). Această scriere constă în chemarea tradițională a naratării și poeticii, care a șlefuit împrejurările de prevenire și standardizare a imaginii lumii și care din această cauză
Piotr Müldner-Nieckowski () [Corola-website/Science/329416_a_330745]
-
necunoscute, dar pline de paradoxuri în egală măsură atât în descriere cât și în dialog, iar concomitent precise din punct de vedere psihologic și al acțiunii, câteodată , cu fabula sau excepțiile intenționat tăiate sau împărțite ( romanul experimental „Himalaje”, povestirea din tomul „O dată numai unul” cu puncte fascinante, satire). Abordarea este evidentă numai în primele opere poetice ( „Cortul cu opt poezii”, „Invenții umane”) și în povestirile ( „Vă rog dormiti”), în care pe fondul teatrului de război, medical sau urban apar niște teme
Piotr Müldner-Nieckowski () [Corola-website/Science/329416_a_330745]
-
prima aruncătură de ochi convențională(„Ducesa”, „Poarta spre cer” ), în care reflecția literară a absurdurilor din viață este subordonată analizei propriilor emoții, sentimente și gânduri. Dintre cele mai importante opere, Müldner a mai scris: „Furtunul de gaz”, „Poem de serviciu”, tomurile de poezii „După femeie lamentație” și „Parcul”, romanul „Dormind în oraș” și „Himalaje”, colecție de povestiri „Vă rog dormiți” și „O dată numai unul”, drama de radio „Pănuță”, dar și „Marele dicționar frazeologic al limbii poloneze.” Opera literară Listă incompletă conform
Piotr Müldner-Nieckowski () [Corola-website/Science/329416_a_330745]
-
2001 (259 poziții) este cuprinsă în cartea „Nu este fără însemnătate...lucrări oferite Profesorului cu ocazia jubileului de 15000 zile a muncii științifice” (Białystok 2001). Câteva observații stau mărturie în subsolul cu referire la adresa volumului „Prima încercare de pregătire a tomului”, preluată acum câțiva ani nu a reușit să fie ținută în secret și- cu privire la protestele severe ale Jubileului- ar fi trebuit să renunțe.
Zygmunt Saloni () [Corola-website/Science/329426_a_330755]
-
în anul 1809 prețul pentru ambele exemplare a fost redus la 2 ducați. Câștigarea abonaților nu a fost ușoară - a strâns în jur de 30 persoane. Mulțumită abonaților și ajutorului sponsorilor aristocratici, în special a lui Adam Kazimierz Czartoryski, șase tomuri de Dicționar al limbii polone au apărut în titraj foarte mare și anume 1200 exemplare în Varșovia între anii 1807-1815. Linde și-a vândut opera până la sfârșitul vieții ( până în 1847). În 1816 țarul Alexandru I a cumpărat de la autor 98
Samuel Bogumił Linde () [Corola-website/Science/329419_a_330748]
-
își închiriază o casă modestă în orașul fictiv West Egg din Long Island, aflată în vecinătatea luxoasei case a unui misterios milionar, Jay Gatsby, care organizează petreceri extravaganțe. Nick va merge la cină la verișoară să Daisy și soțul acesteia Tom Buchanan, fost coleg din timpul facultății, care locuiesc în East Egg, oraș aflat pe partea opusă a golfului față de West Egg. La cină Nick o va întâlni pe Jordan Baker, prietena cea mai bună a lui Daisy, un star al
Marele Gatsby () [Corola-website/Science/333446_a_334775]
-
Bucovina" cu sediul în Cernăuți și a aprobat statutele acesteia. De către Curtea Provincială și Comercială din Cernăuți s-a făcut cunoscut faptul, că, după înregistrarea companiei „Bukowinaer Lokalbahnen” (Căile ferate locale din Bucovina) în registrul de comerț a companiei (sub tom. I, p. 181 usq. 186), baronul a fost ales, la 31 decembrie 1886 Director General al noii societăți pe acțiuni (S. A.). Stârcea a mai fost ales, la 21 decembrie 1886, vicepreședinte al consiliului de administrație al bäncii „Boden-Credit-Anstalt” (Instituția pentru
Familia Stârcea () [Corola-website/Science/334373_a_335702]
-
cumpărată de Inocențiu Micu-Klein, episcop luminat al românilor din Transilvania, care o va populariza și o va face să circule. Manuscrisul a fost folosit de corifeii Școlii Ardelene: Petru Maior, Samuil Micu și Gheorghe Șincai Dimitrie Cantemir a scris numai tomul I al Hronicului, istoria poporului român de la originile sale până la fundarea statelor Țării Românești și Moldovei, pe care le datează din veacul al XIII-lea. Istoria românilor începe pentru Cantemir cu cucerirea și colonizarea Daciei de către romani, adică cu Traian
Hronicul vechimei a romano-moldo-vlahilor () [Corola-website/Science/332920_a_334249]
-
român de la originile sale până la fundarea statelor Țării Românești și Moldovei, pe care le datează din veacul al XIII-lea. Istoria românilor începe pentru Cantemir cu cucerirea și colonizarea Daciei de către romani, adică cu Traian. Ideea principală a "Hronicului", în tomul I, este romanitatea poporului român. Autorul îi consideră pe români ca urmași ai romanilor și numai ai romanilor, iar dacii și populația băștinașă ar fi fost exterminați. Rezultatele la care a ajuns istoriografia de după Cantemir nu confirmă această teorie, se
Hronicul vechimei a romano-moldo-vlahilor () [Corola-website/Science/332920_a_334249]
-
cel care a părăsit Dacia și legenda populară despre "curțile lui Ler împărat". În realitate, cuvântul "ler" care apare ca refren în colinde ar putea fi,probabil, o aliterație a cuvântului religios [Ha]llelu[iah], așa cum menționează "Dicționarul" "limbii române", tom VII Limba folosită de Cantemir în "Hronic" este un amestec de limbă veche românească în dialect moldovenesc din veacul al XVIII-lea, cu cuvinte grecești și latinești, cu forma frazei retorice, ceea ce apare ca ceva hibrid și neestetic. În "Hronic
Hronicul vechimei a romano-moldo-vlahilor () [Corola-website/Science/332920_a_334249]
-
mai îndepărtate colțuri ale lumii (este vorba de al doilea calif - concept diferit față de accepțiunea obișnuită a cuvântului - al comunității Aḥmadiyya) Autor al multor cărți și articole, Ġulăm Aḥmad a publicat cartea socotită de credincioși drept magnum opus, în cinci tomuri, Dovezi în favoarea Aḥmadiyya, între 1880 și 1905 În 1885 răspândește 20000 de còpii ale unui manifest unde se proclamă mujaddid, id est reformatorul epocii (odată la fiecare secol, conform tradției islamice ) și unde invită pe cei care i se opuneau
Ahmadiyya () [Corola-website/Science/333605_a_334934]
-
Jules Massenet, „Yosef” și alte două opere de Josef Tal - la Opera israeliană din Tel Aviv, „Macbeth” de Verdi, „Război și pace” de Prokofiev, la Opera națională din Paris. La sfârșitul vieții a fost implicat în producția operei „Massa el tom haalef” compusă de Iosef Bardanashvili după romanul lui A. B. Yehoshua, în speranța de a o dirija, ceea ce nu a mai apucat. În anul 2005 s-a îmbolnăvit și a fost internat la un spital din Paris, apoi a fost
Gary Bertini () [Corola-website/Science/333204_a_334533]
-
la concert, angajatul nu a pus contractul în dulap, ci sub casa de marcat. Și contractul a scăpat de foc, doar a ars și s-a afumat pe margine" Sursă a Gazetei Contractul a ajuns la dosar. Iar unul dintre tomurile anchetei Parchetului General miroase la propriu a fum. "La fiecare înfățișare pentru reținere, la fiecare contestație, în sală apare un dosar care miroase puternic a fum. E horror", spune cineva care a văzut și contractul, și dosarul. Contractul de închiriere
Dezvăluiri din Dosarul Colectiv. Document important, salvat din incendiu by Elena Badea () [Corola-website/Journalistic/101651_a_102943]
-
Literatura Transilvaniei" (1944) schimburile de idei între Transilvania și celelalte provincii românești și pătrunderea valorilor moderne în literatura română din Ardeal. Profesorul clujean Mircea Curticeanu i-a cercetat cu minuțiozitate biografia și bibliografia în anii regimului comunist, adunând în două tomuri (Ion Breazu, "Studii de literatură română și comparată", vol. I-II, ediție îngrijită, bibliografie și indice de nume de Mircea Curticeanu, Editura Dacia, Cluj, 1970-1973, 575 și 463 pagini) o parte esențială a operei învățatului transilvănean, precum și un volum de
Ion Breazu () [Corola-website/Science/337141_a_338470]