24,698 matches
-
produselor menționate, celelalte reglementări, adică cele care există în materie de legislația veterinară, fitosanitară, de comercializare a semințelor și plantelor, de legislație a produselor alimentare, de legislație a alimentelor pentru hrana animalelor, de norme de calitate și de comercializare, trebuie aplicate doar în aspectele referitoare la schimburi; întrucât în domeniul veterinar situația insulelor este asemănătoare cu cea a Irlandei de Nord; întrucât se poate permite insulelor să urmeze regimul aplicat în acest caz de către Irlanda de Nord, fără să rezulte dificultăți în cadrul schimburilor
jrc208as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85343_a_86130]
-
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CEE) nr. 429/73 din 5 februarie 1973 de stabilire a dispozițiilor speciale aplicate importului în Comunitate a anumitor mărfuri originare din Turcia care intră sub incidența Regulamentului (CEE) nr. 1059/69 CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special art. 113, având în vedere Regulamentul Consiliului
jrc203as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85338_a_86125]
-
prelucrare. Exhaustivitate: Înainte de trimiterea mesajelor, trebuie verificate exhaustivitatea și sintaxa folosind metadatele. De asemenea, această verificare evită traficul de informații inutile în rețea. Toate mesajele primite trebuie verificate, de asemenea, pentru exhaustivitate, folosind metadatele. Coerență: Pentru a garante coerența, trebuie aplicate normele comerciale. Dubla înregistrare trebuie evitată, iar titularul datelor trebuie identificat în mod clar. Tipul de aplicare a acestor norme comerciale depinde de complexitatea normei. Pentru normele simple, sunt suficiente constrângerile și dispozițiile privind bazele de date. În cazul unor
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
identificat în mod clar. Tipul de aplicare a acestor norme comerciale depinde de complexitatea normei. Pentru normele simple, sunt suficiente constrângerile și dispozițiile privind bazele de date. În cazul unor norme mai complexe care necesită date din diferite tabele, trebuie aplicate proceduri de validare pentru a verifica dacă datele sunt coerente înainte ca datele de interfață să fie generate și ca noua versiune a datelor să devină operațională. Trebuie garantat faptul că datele transferate sunt validate în conformitate cu normele comerciale definite. Punctualitate
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
unei trase și pentru compunerea trenului. Poate fi realizat un acces ușor al părților terțe, de exemplu administratori de parc feroviar, la datele privind materialul rulant. Etapa 3: Pentru accesul din exterior la diferitele baze de date, trebuie realizată și aplicată interfața comună în paralel cu etapa 2 sau imediat după aceasta. Caracteristici disponibile după această etapă pentru AI ÎF Este pregătită o bază de date pentru stocarea informaților privind trasele/trenurile. Este pregătită baza de date privind mișcările vagoanelor/unităților
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
intermodale. Sistemul este configurat astfel încât să calculeze mișcările vagoanelor și unităților intermodale, să trimită și să primească mesaje în acest sens. Avantaj: Prima etapă pentru urmărirea și localizarea vagoanelor și loturilor la nivel internațional. Etapa 8: Pentru etapa următoare, trebuie aplicate mesajele privind circulația trenului și mesaje de prognoză privind circulației trenului. Prin mesajul de prognoză privind circulația trenului, poate fi transmisă ora estimată de sosire a trenului (OEST, respectiv OEP), care reprezintă baza pentru calcularea OET și a OES pentru
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
și documentelor adecvate) într-un plan de gestionare a modificărilor care include în special: - identificarea constrângerilor tehnice care sprijină modificarea; - o declarație privind asumarea responsabilității pentru procedurile de punere în aplicare a modificărilor; - procedura de validare a modificărilor care trebuie aplicate; - politica de gestionare a modificărilor, de difuzare, de tranziție și de dezvoltare. Un aspect important al procesului de gestionare a modificărilor este definirea responsabilităților pentru elaborare specificațiilor, asigurarea calității și gestionarea configurației. Este prevăzut ca majoritatea acestor sarcini să revină
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
de acordare a licențelor obligatorii pentru fabricarea și vânzarea produselor farmaceutice în toate statele membre, în cazul în care aceste produse sunt destinate exportului, precum și pentru a se evita denaturarea concurenței între operatorii de pe piața unică. De asemenea, ar trebui aplicate norme uniforme pentru prevenirea reimportului, pe teritoriul Comunității, de produse farmaceutice fabricate în temeiul deciziei. (5) Prezentul regulament se înscrie într-o mai amplă acțiune europeană și internațională, care urmărește să remedieze problemele de sănătate publică întâmpinate de țările cel
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
care există posibilitatea și resortisantul țării terțe solicită acest lucru, verificarea amănunțită se efectuează într-un loc privat. (5) Resortisanții țărilor terțe care fac obiectul unei verificări amănunțite în linia a doua primesc informații privind obiectivul respectivei verificări și procedura aplicată. Respectivele informații sunt disponibile în toate limbile oficiale ale Uniunii și în limba sau limbile țării sau țărilor limitrofe statului membru în cauză și precizează faptul că resortisantul țării terțe poate solicita numele sau numărul matricol al polițiștilor de frontieră
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
2003, p. 26. 6 JO L 187, 20.7.1999, p. 52. Decizie, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2003/200/CE (JO L 76, 22.3.2003, p. 25). 7 Uniunea Internațională de Chimie Pură și Aplicată. 8 Nomenclatura internațională a elementelor componente ale produselor cosmetice." Page 1 of 8
32006R0907-ro () [Corola-website/Law/295314_a_296643]
-
următoarele trei categorii: - prima categorie stabilește cerințele tehnologice generale pentru interoperabilitate, respectiv condițiile de mediu, compatibilitatea electromagnetică (CEM) internă în interiorul limitelor căii ferate și instalarea. Aceste cerințe de compatibilitate sunt definite în prezentul capitol, - a doua categorie descrie cum trebuie aplicat subsistemul control-comandă și ce funcții trebuie să îndeplinească pentru realizarea interoperabilității. Această categorie este definită în capitolul 4, - a treia categorie descrie cum trebuie exploatat subsistemul control-comandă pentru a realiza interoperabilitatea. Această categorie este definită în capitolul 4, 3.2
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
anexă V la Directivă 2001/16/CE. Aceasta include verificarea integrării elementelor constitutive de interoperabilitate care fac parte din ansamblu; tabelele 6.1 și 6.2 definesc caracteristicile care urmează să fie verificate și trimiterea la specificațiile obligatorii care trebuie aplicate. Unele dintre specificațiile din prezenta ȘTI conțin funcții obligatorii și/sau opționale. Organismul notificat: - verifica dacă sunt puse în aplicare toate funcțiile obligatorii relevante pentru ansamblu, - verifica dacă sunt puse în aplicare toate funcțiile opționale cerute de implementarea specifică de
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
curs de modernizare majoră a rețelelor feroviare ale noilor state membre. 7.2.2.3. GSM-R - Reguli de punere în aplicare În acest context și ținând seama de faptul că o infrastructură GSM-R este un purtător de telecomunicații atât pentru aplicații feroviare de mare viteză, cât și pentru cele convenționale, criteriile de punere în aplicare care sunt în vigoare în prezent pentru aplicațiile vechi sunt valabile, de asemenea, pentru rețelele feroviare convenționale, de exemplu Instalațiile de cale: Echiparea cu GSM-R este
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
În cazul în care în momentul instalării nu sunt disponibile specificații europene pentru unele interfețe între subsistemul control-comandă și semnalizare și alte subsisteme (de exemplu, compatibilitatea electromagnetică dintre sistemul de detecție a trenului și materialul rulant), caracteristicile corespunzătoare și standardele aplicate sunt indicate în registrele de infrastructură. Acest lucru este posibil, în orice caz, numai pentru elementele enumerate în anexa C. 7.2.4. Punere în aplicare: material rulant (echipamente la bord) În conformitate cu Directivă 2001/16/CE, fiecare dintre categoriile de
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
rulant, condițiile climaterice și condițiile fizice în care poate funcționa trenul, parametrii geometrici ai trenului, cum ar fi lungimea, distanța maximă dintre osiile trenului, lungimea consolei primului și a ultimului vagon al trenului, parametrii de frânare), caracteristicile corespunzătoare și standardele aplicate sunt indicate în registrele de infrastructură. Acest lucru este posibil numai pentru elementele enumerate în anexa C. Observație: pentru fiecare punere în aplicare a subsistemului control-comandă pe o anumită linie, anexă C furnizează lista cerințelor pentru echipamentul de la bord, care
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
trenuri prin intermediul unor semnale electronice, transmise prin radio către echipamentul de la bord. - Afișarea autorizației de mișcare, mecanicului - Predarea semnalului de autorizare a mișcării când trenul și-a încheiat deplasarea autorizată Sistemul RETB este exploatat în legătură cu procedurile protocolului de comunicare mecanic-semnalizare, aplicate când semnalele de autorizare de mișcării sunt solicitate, emise și predate. RETB nu include funcționalitatea de control al vitezei (prin urmare nu există interfață dintre echipamentul RETB al trenului și sistemul de frânare). În orice caz, controlul vitezei împotriva depășirilor
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
funcțional (subansamblu, ansamblu, subsistem) și condițiile necesare de interfațare, - condiții pentru utilizarea și întreținerea elementului constitutiv de interoperabilitate (restricții privind durată de utilizare sau distanță de rulare, limite de uzură etc.), - specificații tehnice, inclusiv specificații europene 26 cu clauze relevante, aplicate integral sau parțial, - descrieri ale soluțiilor adoptate pentru a îndeplini cerințele ȘTI în cazurile în care specificațiile europene nu au fost aplicate integral, - rezultate ale calculelor de proiectare efectuate, ale examinărilor efectuate etc., - rapoarte de încercare. 4. Organismul notificat trebuie
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
efectueze sau să dispună efectuarea de examinări adecvate și încercări necesare în conformitate cu punctele 4.2, 4.3 și 4.4, pentru a stabili dacă, în cazul în care fabricantul a optat să aplice specificațiile europene relevante, acestea au fost efectiv aplicate, 4.7. să efectueze sau să dispună efectuarea de examinări adecvate și încercări necesare în conformitate cu punctele 4.2, 4.3 și 4.4 pentru a stabili dacă, în cazul în care nu au fost aplicate specificațiile europene, soluțiile adoptate de
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
Cererea trebuie să permită înțelegerea proiectului, a fabricației, a instalării și a funcționării elementului constitutiv de interoperabilitate, precum și evaluarea respectării cerințelor din ȘTI. Aceasta trebuie să cuprindă: - o descriere generală a tipului, - specificații tehnice, inclusiv specificații europene cu clauze relevante, aplicate integral sau parțial, - orice dovadă suplimentară necesară pentru atestarea caracterului adecvat al acestora, în special în cazul în care specificațiile europene și clauzele relevante nu au fost aplicate, - programul de încercare, - condiții de integrare a elementului constitutiv de interoperabilitate în
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
2000 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 privind organizarea comună a pieței vitivinicole, în ceea ce privește mecanismele pieței 2 privind măsura de distilare prevăzută la articolul 30 din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999. De asemenea, trebuie aplicate și alte dispoziții ale Regulamentului (CE) nr. 1623/2000, în special dispozițiile privind livrarea de alcool agențiilor de intervenție și cele privind plata unui avans. (6) Este necesar să se stabilească prețul de achiziție pe care distilatorul trebuie să-l
32006R0944-ro () [Corola-website/Law/295330_a_296659]
-
aplicabile respectivelor contracte. (2) Statele membre adoptă dispozițiile administrative necesare pentru autorizarea contractelor până la 13 septembrie 2006, în ceea ce privește vinurile de masă și până la 28 iulie 2006, în ceea ce privește v.c.p.r.d. În autorizație se indică orice cotă de reducere aplicată și cantitatea de vin acceptată prin contract și se stipulează că producătorul are posibilitatea de a rezilia contractul în caz de aplicare a unei cote de reducere. Comisiei îi sunt comunicate, pană la 20 septembrie 2006, în ceea ce privește vinurile de masă
32006R0944-ro () [Corola-website/Law/295330_a_296659]
-
al OMC, Comisia a examinat, de asemenea, chiar în lipsa oricărui punct de referință pertinent, dacă există orice altă metodă care să permită ajustarea valorii avantajului pentru a ține seama de circumstanțele speciale în prezenta cauză. Comisia consideră că analiza insolvabilității aplicată creanțelor nu poate fi utilizată ca bază de comparare adecvată, având în vedere, în special, faptul că respectiva contribuție financiară specifică se referă la participații care constituie un tip de măsură fundamental diferit de creanțe. (74) Comisia a preconizat posibilitatea
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
este indispensabilă pentru ca administrațiile naționale să poată programa și efectua după aceea controale eficiente în ceea ce privește exactitatea cererilor de ajutor în favoarea producțiilor locale. Prin urmare, ar trebui fixate datele limită după care cererile nu mai sunt admise. De asemenea, ar trebui aplicată o reducere pentru a-i stimula pe exploatatori să respecte termenele. (20) Exploatatorii trebuie să fie autorizați să-și retragă toate sau o parte din cererile lor de ajutor în favoarea producțiilor locale în orice moment, cu condiția ca autoritatea competentă
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
și excluderi trebuie să aibă loc în funcție de gravitatea neregulii comise și să meargă până la excluderea totală de la una sau mai multe scheme de sprijin în favoarea producțiilor locale pentru o perioadă determinată. (29) În general, nici o reducere sau excludere nu trebuie aplicată atunci când exploatatorul a prezentat informații exacte pe planul faptelor sau atunci când poate demonstra că nu este în neregulă. (30) Exploatatorii care atrag atenția autorităților naționale competente în orice moment cu privire la cererile de sprijin inexacte nu trebuie să facă obiectul unor
32006R0793-ro () [Corola-website/Law/295286_a_296615]
-
nr. 2808/98 al Comisiei11 și cu legislația agricolă sectorială. (2) În alte cazuri decât cele menționate la alineatul (1), în special pentru operațiunile pentru care nu a fost stabilit un fapt generator prin legislația agricolă sectorială, cursul de schimb aplicat este penultimul curs de schimb stabilit de Banca Centrală Europeană înainte de luna în care este declarată cheltuiala sau venitul alocat. (3) Cursul de schimb menționat la alineatul (2) se aplică de asemenea recuperărilor efectuate global pentru mai multe operațiuni efectuate
32006R0883-ro () [Corola-website/Law/295306_a_296635]