2,389 matches
-
în "Orașul iluziilor". Reunificarea este menționată în "Mâna stângă a întunericului", deși niciun text al seriei nu tratează acest subiect în detaliu. Planeta Werel din volumul "Four Ways to Forgiveness" reprezintă o cu totul altă lume decât planeta alterranilor. Un erudit SF atrage atenția asupra faptului că "Lumea lui Rocannon", împreună cu "" și "Orașul iluziilor", prezintă lupta unui scriitor aflat la început de drum de a stabili un cadru plauzibil, memorabil și inovator pentru textele sale. "Planeta exilului" a fost publicată inițial
Planeta exilului () [Corola-website/Science/335433_a_336762]
-
afirmate”. Ea merge mai departe, arătând că speculația filozofică este cel mai important element al romanului. Dena C. Bain este de părere că "Orașul iluziilor", la fel ca romanele "Mâna stângă a întunericului" și "Deposedații", este impregnat cu „daoism”. Un erudit SF atrage atenția asupra faptului că "Orașul iluziilor", împreună cu "Lumea lui Rocannon" și "Orașul iluziilor", prezintă lupta unui scriitor aflat la început de drum de a stabili un cadru plauzibil, memorabil și inovator pentru textele sale. Autoarea însăși a făcut
Orașul iluziilor () [Corola-website/Science/335449_a_336778]
-
Bunicul său practica zoroastrismul, dar ulterior s-a convertit la islam. Al- Bistami este cunoscut pentru discursurie sale extatice. Tot el ar fi și autorul conceptului de „anihilare”, însă există păreri cum că acesta ar fi preluat conceptul de la un erudit din orașul Sindh din Pakistan, ceea ce-i conferă influență indiană. Spusele lui nu au fost adunate în scris de acesta, ci de discipoli sufiți, istorici, comentatori, teoreticieni și teologi. Acesta privea ascensiunea profetului Muhammad către cer ca un șablon pentru
Abu Yazid al-Bistami () [Corola-website/Science/331987_a_333316]
-
În istoria sufismului, Bistami a jucat un rol important, dar, cu toate acestea, biografia lui nu este bine cunoscută, situație a tuturor reprezentanților timpurii ai misticii islamice și ai tuturor întemeietorilor ordinelor. Din puținele informații reiese că acesta era un erudit al școlii hanefite și că preda dreptul musulman. Ulterior, atenția lui s-a mutat asupra demersului contemplativ, a meditației atât de prezentă în viața misticilor. Nu există informații despre maestrul său spiritual sau despre vreun îndrumător, cum nu se poate
Abu Yazid al-Bistami () [Corola-website/Science/331987_a_333316]
-
devin simboluri ale normalității acestei regiuni. Cartea prezintă poveștile unor personaje pitorești prin umanitatea lor, precum Ivan - rockerul-patron de restaurant dintr-o peninsulă croată; Najden - profesorul „eco-agricultor" dintr-un colț uitat al Macedoniei; Svetoslav - bucătarul absolut din Balcic; Borislav - chelnerul erudit din Sozopol; Damir - producătorul croat de vinuri premium; Naser - „tatăl" oilor la proțap din Bosnia; De Niro din Stara Baška - investitor italian rătăcit în turismul croat; Anastasius - grecul care crede că marea românilor și a bulgarilor e prea neagră (drept care
Apariție editorială - „Sălbaticul din Balcani" by Editura DCNEWS Team () [Corola-website/Journalistic/101239_a_102531]
-
ca Rav , sau ca Saadia din Fayum (în arabă: سعيد بن يوسف الفيومي Said bin Yossef al Fayumi) sau RASAG (acronim) (în ebraică:סעדיה גאון n.iulie 882 - 21 mai 942) a fost un rabin evreu egiptean și irakian, cărturar erudit, filozof , poet liturgic, filolog și traducător, conducător al academiei talmudice (ieșiva) din Sura, reprezentant al „geonimilor” evreilor babilonieni. A scris mai ales în limba arabă-evreiască, graiul arab al evreilor din Egiptul și Irakul medieval. s-a remarcat prin cunoașterea adâncă
Saadia Gaon () [Corola-website/Science/337006_a_338335]
-
de procesul decizional intern, pe care Nasrallah ar fi putut să-l influențeze cu tendințe ceva mai radicaliste. Cu siguranță, anii petrecuți în Iran i-au modelat profund credințele și, mai ales, aspirațiile. Intrând în contact cu o serie de erudiți islamici, Nasrallah va reveni în Liban cu o viziune bine împământenită asupra felului în care islamul ar trebui trăit - la nivel de mișcare salvatoare, apoi la nivel de națiune. Nasrallah va reveni în Liban în anul 1991, când Abbas al-Musawi
Hassan Nasrallah () [Corola-website/Science/331126_a_332455]
-
Grandpré. Jocul, cu toate acestea, este foarte cenzurat, iar detaliile despre războiul dintre Asasini și Templieri au fost omise, pentru a-i portretiza pe Asasini ca forța negativă. Pe parcursul jocului, ei sunt întâmpinați cu mesaje din partea grupului de hackeri numit Erudito, ceea ce le permite celor din urmă să acceseze povestea din spatele cenzurilor lui Abstergo. Marea parte a jocului are loc în Louisiana, la sfârșitul , atunci când înfrângerea Franței a făcut ca orașul New Orleans să fie preluat de guvernul spaniol. Cetățenii erau
Assassin's Creed III: Liberation () [Corola-website/Science/331192_a_332521]
-
din zona Azerbaidjanului, convertirea la islamul șiit a reprezentat o rupere a legăturilor culturale cu Imperiul Otoman și o apropiere de cultura persană. Din acest moment se poate vorbi despre o secesiune religioasă în rândul turcofonilor. Ca urmare a persecuțiilor, erudiții sunniți au fugit din Iran în țările musulmane din jur. India mogulilor a oferit găzduire sunniților emigrați din Iran într-o mare măsură, astfel încât aceștia au putut continua să scrie și să publice, creându-se astfel o școală literară aparte
Convertirea Iranului la islamul șiit () [Corola-website/Science/335262_a_336591]
-
păgână antică“. — "The Encyclopedia Americana" (1977), vol. VI, p. 666. O altă lucrare declară: „Data nașterii lui Cristos nu se cunoaște. Evangheliile nu indică nici ziua, nici luna ... Potrivit ipotezei lui H. Usener . . ., care este acceptată în prezent de cei mai mulți erudiți, data nașterii lui Cristos a fost fixată la solstițiul de iarnă (25 decembrie în calendarul iulian, 6 ianuarie în cel egiptean), pentru că în această zi, în care soarele își începe drumul înapoi spre cerul nordic, închinătorii păgâni ai lui Mithra
Nașterea Domnului () [Corola-website/Science/335292_a_336621]
-
direct informația dorită, pedagogul satului, Erasmus Holiday, începe o discuție nesfârșită, presărată cu numeroase adagii savante în limba latină. Neînțelegând rostul întregii divagații, Tressilian încearcă să îl readucă la subiect, cu o întrebare care să îl coboare din sfera aluziilor erudite direct în realitatea prozaică: „"Quid hoc ad Iphicli boves? What has all this to do with the shoeing of my poor nag?" (Ce legătură are asta cu boii lui Iphiclos? Ce-are de-a face cu potcovitul bietei mele gloabe
Iphiclos (fiul lui Phylacos) () [Corola-website/Science/331625_a_332954]
-
era susținută în special de Lazăr Șăineanu în 1892 (în "Istoria filologiei române", p. 350) și Theodor Speranția în 1904 (în "Introducere în literatura populară română", p. 14), considerându-se că Ion Creangă a valorificat artistic un material folcloric. Studiul erudit "La vie et l'oeuvre de Ion Creangă" (1930) al lui Jean Boutière a adus o viziune nouă în abordarea originii folclorice a poveștilor lui Creangă, dovedindu-se printr-un bogat material comparativ că poveștile lui Creangă dezvoltă motive bine
Dănilă Prepeleac () [Corola-website/Science/335583_a_336912]
-
cu pereți de diamant, iar alți doi băieți pornesc în căutarea semnelor care să-i călăuzească către acea lume. Darvari, spirit sportiv, devine aviator și dispare misterios cu avionul în anul 1930 între Insula Șerpilor și Odesa, în timp ce Lixandru, spirit erudit, învață limba ebraică și caută trecerea pe sub pământ, în pivnițele de pe fostele pământuri ale boierilor Calomfiri, nemaifiind văzut de nimeni din 1932. Poveștile învățătorului încep să intereseze mai multe persoane, fiecare urmărind un anumit subiect. Astfel, ofițerul Dumitrescu vrea să
Pe strada Mântuleasa... () [Corola-website/Science/335673_a_337002]
-
aici în anul 1841 sunt elemente ce-i conferă eleganță și frumusețe bisericii. Catapeteasma este asemănătoare cu cea din Catedrala Episcopiei Buzăului. Valoarea artistică a catapeteasmei a fost apreciată de mari cunoscători ai artelor cum a fost Tache Ionescu și eruditul profesor Nicolae Iorga, care a vizitat biserica în anul 1929. Cea dintâi reparație s-a făcut în anul 1901, când a fost învelită cu tablă și au continuat în 1907, 1912, 1923-1924. Ca urmare a celor două mari cutremure din
Biserica Înălțarea Domnului din Grindu () [Corola-website/Science/332679_a_334008]
-
să mă întreb dacă nu cumva cartea trece transcende înțelegerea Occidentală. (Versiunea lui James Legge a fost una dintre acestea, deși mi-a oferit titlul uneia dintre cărțile mele, "The Lathe of Heaven" ("Strungul cerului"). Peste ani, Joseph Needham, marele erudit în știință și tehnologie chinezească, mi-a scris într-un mod cât se poate de drăguț și lipsit de reproș că Legge a cam dat-o în bară la traducerea cu pricina; când a fost scrisă cartea ["Tao Te Ching
Sfâșierea cerului () [Corola-website/Science/332738_a_334067]
-
din 1829. Împreună cu Nahman Krochmal, Shlomo Yehuda Rapaport și Leopold Zunz, a fost unul din pionierii mișcării „Științei iudaice” (Hohmat Israel sau Wissenschaft des Judentums), care a promovat cercetarea științifică-academică a materiilor religiei iudaice. S.D.Luzzatto a fost un învățat erudit multilateral: el a tradus cele cinci Cărți ale lui Moise și alte câteva cărți din Biblia ebraică în limba italiană, adăugându-le prefețe și comentarii, a scris poezii, cărți de gramatică ebraică și arameică, a tradus în italiană și cărțile
Shmuel David Luzzatto () [Corola-website/Science/332869_a_334198]
-
de la sfârșitul secolului al IX-lea cunoscut printr-o singură lucrare, "Souda", care ar fi practic chiar numele lui: "Suda, Suidas, Suida", cum s-ar zice la ora actuală „Bayle”, „Cange”, „Larousse” sau „Littré”. O notă de prefață eronată, conjectură erudită a lui Eustathius din Thessalonica, a făcut să se creadă timp îndelungat că Suda era opera unui autor unic numit Souidas. Agnolo Poliziano, erudit florentin de la sfârșitul secolului al XV-lea, considera că acest nume nu era decât presupus. În
Suda (enciclopedie) () [Corola-website/Science/332928_a_334257]
-
ar zice la ora actuală „Bayle”, „Cange”, „Larousse” sau „Littré”. O notă de prefață eronată, conjectură erudită a lui Eustathius din Thessalonica, a făcut să se creadă timp îndelungat că Suda era opera unui autor unic numit Souidas. Agnolo Poliziano, erudit florentin de la sfârșitul secolului al XV-lea, considera că acest nume nu era decât presupus. În sprijinul opiniei lui Poliziano vin faptele că nimeni nu avansează să spună în ce țară a trăit Suidas, nici în ce epocă, și că
Suda (enciclopedie) () [Corola-website/Science/332928_a_334257]
-
în ce țară a trăit Suidas, nici în ce epocă, și că mai multe stiluri sunt prezente în lucrare. Dacă totuși Souidas a existat cu adevărat, se consideră că era un lexicograf grec de la sfârșitul secolului al IX-lea. Acest erudit ar fi redactat o primă formă a lucrării care ar fi fost modificată și mărită de copiști succesivi. Pentru alții, este vorba de o compilație efectuată de un colectiv de savanți, corectată și mărită de copiști care s-au succedat
Suda (enciclopedie) () [Corola-website/Science/332928_a_334257]
-
această cauză, numeroase manuscrise sau extracte au fost păstrate. Autori mai târzii, ca Eustathius din Thessalonica, Ioan Zonaras, Constantin Lascaris sau chiar Maxim Grecul, s-au folosit din plin de această lucrare. Dacă autorul s-a mulțumit să copieze compilația erudiților din epoca sa, a făcut-o reducând la tăcere orice critică și orice judecată personală. Dacă copiștii succesivi au adăugat eroare peste eroare duplicând această operă manuscrisă, această compilație include un foarte mare număr de fapte, de detalii și de
Suda (enciclopedie) () [Corola-website/Science/332928_a_334257]
-
pentru totdeauna, dacă o asemenea lucrare nu ar fi existat. Erasmus a citat și comentat Suda, foarte frecvent, în Maximele sale (1508-1536). După Küster, mulți savanți s-au ocupat de restabilirea sau de explicarea pasajelor din Suda. Jakob Gronovius, celebrul erudit olandez, excesiv și certăreț, a disputat mult despre această lucrare cu Küster.
Suda (enciclopedie) () [Corola-website/Science/332928_a_334257]
-
turcă: Șevki Bektöre, iar în limba engleză se întâlnește de cele mai multe ori transcris sub forma: Shewkiy Bektore sau Shevki Bektore; n. 1888, Kawlaklar, Constanța, Regatul României - d. 18 decembrie 1961, Istanbul, Turcia) a fost un important poet, publicist, profesor și erudit tătar crimeean de origine dobrogeană care a militat pentru educație și pentru cauza etniei tătare. Este autorul primului alfabet arab adaptat la specificul sistemului fonetic tătăresc și al manualelor de limba tătară și turkmenă. Și-a desfășurat activitatea în Crimeea
Şewkiy Bektóre () [Corola-website/Science/333196_a_334525]
-
scrisă de plăcere. Autorul dispunea de un bogat material folcloric și etnografic referitor la simbolismul șarpelui, pe care, potrivit propriilor afirmații, nu l-ar fi consultat în procesul de scriere a nuvelei. Imaginația sa de scriitor a prevalat asupra cercetării erudite a istoricului religiilor, evidențiindu-i dorința de a scrie literatură pentru plăcerea de a visa, a inventa și a se exprima în mod liber fără constrângerile impuse de gândirea sistematică și de rigoarea științifică. Analizând proza fantastică interbelică a lui
Șarpele (nuvelă) () [Corola-website/Science/334686_a_336015]
-
pentru schimbare. Turnbull a funcționat pentru scurtă vreme ca ministru al mediului și apei în cabinetul Howard în 2007. În septembrie 2008 a fost ales lider al Partidului Liberal, devenind șeful opoziției. Turnbull a fost un oaspete mult căutat și erudit în emisiunile de pe canalele de televiziune în țara sa. În noiembrie 2009 sprijinul său pentru planul de reducere a poluării cu carbon propus de guvernul laburist a divizat rândurile Partidului Liberal. La un vot intern în luna următoare el a
Malcolm Turnbull () [Corola-website/Science/334850_a_336179]
-
au traversat peninsula Sinai în traseu direct, mai degrabă decât să o ocolească pe la extremitatea sudică (presupunând că nu au traversat ramura estică a Mării Roșii) și, prin urmare, caută să identifice Muntele Sinai Biblic în altă parte. Potrivit unor erudiți, "Cântecul " () sugerează că Dumnezeu a locuit la , astfel încât mulți cercetători preferă să localizeze Muntele Sinai Biblic în (Peninsula Arabică). Pe de altă parte, descrierile biblice ale Muntelui Sinai pot fi interpretate ca descrieri ale unui vulcan, și deci un mic
Muntele Sinai () [Corola-website/Science/337577_a_338906]