2,990 matches
-
Institutul național de prevedere socială pentru jurnaliștii italieni G. Amendola), Roma. 6. Alocații familiale ( salariați): (a) în general: Istituto nazionale della previdenza sociale (Institutul național de prevedere socială), birouri provinciale; (b) pentru jurnaliști: Istituto nazionale di previdenza per i giornalisti italiani "G. Amendola" (Institutul național de prevedere socială pentru jurnaliștii italieni G. Amendola), Roma. I . LUXEMBURG 1. Boală, maternitate: (a) în scopul aplicării art. 19, 22, 28 alin. (1), 29 alin. (1) și 31 din regulament și art. 17, 18, 20
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
fi folosit de către o organizație înregistrată în cadrul EMAS în oricare din cele 11 limbi, cu condiția să folosească următoarea formulare: Versiunea 1 Daneză: verificeret miljøledelse Germană: geprüftes Umweltmanagement Spaniolă: Gestión ambiental verificada Finlandeză: vahivistettu ympäristöasioiden hallinta Franceză: Management environnemental vérifié Italiană: Gestione ambientale verificata Olandeză: Geverifieerd milieuzorgsysteem Portugheză: Gestăo ambiental verificada Suedeză: Kontrollerat miljöledningssystem Versiunea 2 bekræftede oplysninger geprüfte Information información validada vahivistettua tietoa information validée informazione convalidata gevalideerde informatie informaçăo validada godkänd information Ambele versiuni trebuie să aibă întotdeauna numărul
jrc5249as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90417_a_91204]
-
1, 2, 3, 4(a), 4(b), 4(c), 5(a), 5(b) și 10). Dacă un stat membru dorește să formuleze aceste mențiuni într-o altă limbă decât una dintre următoarele limbi: daneza, olandeza, engleza, finlandeza, franceza, germana, greaca, italiana, portugheza, spaniola și suedeza, acesta stabilește o versiune bilingvă a cărții utilizând una dintre limbile menționate mai sus, fără să aducă atingere altor dispoziții ale prezentei anexe. 3. Securitate, inclusiv protecția datelor Scopul diferitelor părți constitutive ale cărții este acela
jrc6010as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91182_a_91969]
-
de post. PT Meios disponíveis pară a recepçăo de documentos: serviço poștal. FI Käytettävissä olevat asiakirjojen vastaanottotavat: postilähetykset. SV Sätt på vilka handlingar kan tas emot: post. IV. ES Las lenguas que pueden utilizarse pară la elaboración del formulario son italiano, el francés y el inglés. DA Formularen kan udfyldes på følgende sprog: italiensk, fransk og engelsk. DE Sprachen, în denen das Formblatt ausgefüllt werden kann: Italienisch, Französisch oder Englisch. EL EN The form may be completed în any of the
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
EN The form may be completed în any of the following languages: Italian, French, English. FR Langues qui peuvent être utilisées pour remplir le formulaire: italien, français et anglais. IT Lingue che possono essere usate per la compilazione del modulo: italiano, francese, inglese. NL Talen die voor het invullen van het modelformulier kunnen worden gebruikt: Italiaans, Franș, Engels. PT Línguas que podem ser utilizadas pară o preenchimento do formulário: italiano, francês e inglês. FI Vakiolomake voidaan täyttää italiaksi, ranskaksi tăi englanniksi
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
IT Lingue che possono essere usate per la compilazione del modulo: italiano, francese, inglese. NL Talen die voor het invullen van het modelformulier kunnen worden gebruikt: Italiaans, Franș, Engels. PT Línguas que podem ser utilizadas pară o preenchimento do formulário: italiano, francês e inglês. FI Vakiolomake voidaan täyttää italiaksi, ranskaksi tăi englanniksi. SV Formuläret kan fyllas i på italienska, franska eller engelska. LUXEMBURGO - LUXEMBOURG - LUXEMBURG - ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ- LUXEMBOURG - LUXEMBOURG - LUSSEMBURGO - LUXEMBURG - LUXEMBURGO - LUXEMBURG - LUXEMBURG I.A. ES Agentes judiciales del distrito judicial
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
SELECTAREA ALBASTRULUI SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI ENGLISH SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI ΕNGLISH SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI ESPAÑOL SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI ESPAÑOL SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI FRANÇAIS SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI FRANÇAIS SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI ITALIANO SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI ITALIANO SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI NEDERLANDS SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI NEDERLANDS SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI PORTUGUÊS SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI PORTUGUÊS SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI SUOMI SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI SUOMI SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI SVENSKA
jrc3841as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89003_a_89790]
-
ALBASTRULUI SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI ENGLISH SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI ΕNGLISH SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI ESPAÑOL SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI ESPAÑOL SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI FRANÇAIS SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI FRANÇAIS SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI ITALIANO SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI ITALIANO SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI NEDERLANDS SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI NEDERLANDS SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI PORTUGUÊS SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI PORTUGUÊS SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI SUOMI SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI SUOMI SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI SVENSKA SELECTAREA GALBENULUI SELECTAREA ALBASTRULUI SVENSKA
jrc3841as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89003_a_89790]
-
CEE) nr. 2082/92 Numărul național al dosarului: 1 1. Autoritatea competentă a statului membru autor al cererii: Denumire: ministero delle Risorse agricole alimentari e forestali Tel. (36-9) 4665; fax (36-9) 474 39 71 2. Grupul solicitant: (a) Denumirea: Associazione Italiana Lattiero-Casearia (b) Adresa: Corso di porta romana 2, Milano, Italia (c) Alcătuirea: exploatații private și cooperatiste de prelucrare din sectorul produselor lactate, din care aproximativ cincizeci de producători de mozzarella (a se vedea statutul anexat) (a) Denumirea: Confederazione cooperative italiane
jrc3886as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89048_a_89835]
-
Italiana Lattiero-Casearia (b) Adresa: Corso di porta romana 2, Milano, Italia (c) Alcătuirea: exploatații private și cooperatiste de prelucrare din sectorul produselor lactate, din care aproximativ cincizeci de producători de mozzarella (a se vedea statutul anexat) (a) Denumirea: Confederazione cooperative italiane settorre lattiero-caseario (b) Adresa: via de Gigli d'Oro 21, Roma, Italia (c) Alcătuirea: exploatații cooperatiste din domeniul prelucrării laptelui, din care aproximativ douăzeci producători de mozzarella (a se vedea statutul anexat) 3. Denumirea produsului: Mozzarella (denumire tradițională fiind intraductibilă
jrc3886as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89048_a_89835]
-
24. Egretta albă Garceta grande Sølvhejre Silberreiher Great white egret 25. Ardea purpurea Garza imperial Purpurhejre Purpurreiher Purple heron 26. Ciconia nigra Cigüeña negra Sort stork Schwarzstorch Black stork 27. Ciconia ciconia Cigüeña común Hvid stork Weißstorch White stork Français Italiano Nederlands Português Suomi Svenska Română (1) Plongeon catmarin Strolaga minore Roodkeelduiker Mobêlha-pequena Kaakkuri Smålom Cufundarul cu gușa roșie (cu ciocul mic) (2) Plongeon arctique Strolaga mezzana Parelduiker Mobêlha-árctica Kuikka Storlom Cufundarul polar (3) Plongeon imbrin Strolaga maggiore IJsduiker Mobélha-grande Amerikanjääkuikka
jrc3344as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88502_a_89289]
-
59. Buteo rufinus Ratonero moro Ørnevåge Adlerbussard Long-legged buzzard 60. Aquila pomarina Águila pomerana Lille skrigeørn Schreiadler Lesser spotted eagle 61. Aquila clanga Águila moteada Stor skrigeørn Schelladler Spotted eagle 62. Aquila heliaca Águila imperial Kejserørn Kaiseradler Imperial eagle Français Italiano Nederlands Português Suomi Svenska Română (28) Ibis falcinelle Mignattaio Zwarte ibis Maçarico-preto Pronssiiibis Bronsibis Țigănușul (29) Spatule blanche Spatola Lepelaar Colhereiro Kapustahaikara Skedstork Lopătarul (30) Flamant roșe Fenicottero Flamingo Flamingo-comum Flamingo Flamingo Flamingo (31) Cygne de Bewick Cigno minore Kleine
jrc3344as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88502_a_89289]
-
Bustard 93. Chlamydotis undulata Hubara Kravetrappe Kragentrappe Houbara 94. Otis tarda Avutarda Stortrappe Großtrappe Great Bustard 95. Himantopus himantopus Cigüeñela Stylteløber Stelzenläufer Black-winged Stilt 96. Recurvirostra avosetta Avoceta Klyde Säbelschnabler Avocet 97. Burhinus oedicnemus Alcaraván Triel Triel Stone Curlew Français Italiano Nederlands Português Suomi Svenska Română (63) Aigle impérial ibérique Aquila imperiale iberica Iberische keizerarend Águia-imperial ibérica Iberiankeisarikotka Kejsarörn (spansk underart) Acvila spaniolă (64) Aigle royal Aquila reale Steenarend Águia-real Kotka (maakotka) Kungsörn Acvila de munte (65) Aigle botté Aquila minore
jrc3344as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88502_a_89289]
-
laurel pigeon 129. Bubo bubo Buho real Stor hornugle Uhu Eagle Owl 130. Nyctea scandiaca Buho nival Sneugle Schnee-Eule Snowy Owl 131. Surnia ulula Búho gavilán Høgeugle Sperbereule Hawk owl 132. Glaucidium passerinum Mochuelo chico Spurveugle Sperlingskauz Pygmy Owl Français Italiano Nederlands Português Suomi Svenska Română (98) Courvite isabelle Corrione biondo Renvogel Corredor Aavikkojuoksija Ökenlöpare Cursorul (99) Glareóle à collier Pernice di mare Vorkstaartplevier Perdiz-do-mar Pääskykahlaaja Vadă svala Ciovica roșcata (100) Pluvier guignard Piviere tortolino Morinelplevier Tarambola-carambola Keräkurmitsa Fjällpipare Prundașul (101
jrc3344as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88502_a_89289]
-
olivetorum Zarcero grande Olivensanger Olivenspötter Olive-tree Warbler 162. Sylvia sarda Curruca sarda Sardinsk sânger Sardengrasmücke Marmora's Warbler 163. Sylvia undata Curruca rabilarga Provencesanger Provencegrasmücke Dartford Warbler 164. Sylvia rueppelli Curruca de Rüppell Sortstrubet sânger Maskengrasmücke Rüppell's Warbler Français Italiano Nederlands Português Suomi Svenska Română (133) Chouette lapone Allocco di Lapponia Laplanduil Coruja-lapónica Lapinpöllö Lappuggla Huhurezul (134) Chouette de l'Oural Allocco degli Urali Oeraluil Coruja-uralense Viirupöllö Slaguggla Huhurezul (135) Hibou des marais Gufo di palude Velduil Coruja-do-nabal Suopöllö Jorduggla
jrc3344as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88502_a_89289]
-
San Miguel Dompap fra Acorerne Azorengimpel Azores bullfinch 179. Emberiza cineracea Escribano cinéreo Gulgrå værlig Kleinasiatische Ammer Cinereous bunting 180. Emberiza hortulana Escribano hortelano Hortulan Ortolan Ortolan bunting 181. Emberiza caesia Escribano ceniciento Rustværling Grauer Ortolan Cretzschmar's Bunting Français Italiano Nederlands Português Suomi Svenska Română (165) Fauvette épervière Bigia padovana Sperwergrasmus Touti negra-gavi ao Kirjokerttu Höksångare Silvia undulata (166) Gobe-mouche nain Pigliamosche pettirosso Kleine vliegenvanger Papa-moscas-pequeno Pikkusieppo Mindre flugs- nappare Muscarul (167) Gobe-mouche à semicollier Balia semitorquata Balkanvliegenvanger Papa-moscas-de-meio-colar Balkaninsieppo
jrc3344as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88502_a_89289]
-
Beurre d'anchois, de crevettes, de langouste, de homard, de crabe, de langoustine, de saumon, de saumon fumé, de coquille Saint-Jacques, de sardine": pentru produsele care conțin produse pescărești și un conținut minim de grăsime din lapte de 10% VII. (Italiană) VIII. (Olandeză) IX. (Portugheză) X. (Finlandeză) "Munavoi": pentru produsele care conțin ouă și au un conținut minim de grăsime din lapte de 35% XI. (Suedeză) - "flytlande margarin": pentru un produs avînd consistență lichidă și care conține cel puțin 80% grăsimi
jrc3405as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88564_a_89351]
-
la Luxemburg, 8 iunie 1994. Pentru Consiliu Președintele E. PAPAZOI ANEXĂ BILAG ÎI/2 - ANHANG ÎI/2 - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ/2 - ANNEX ÎI/2 - ANNEXE ÎI/2 - ALLEGATO ÎI/2 - BIJLAGE ÎI/2 - ANEXĂ ÎI/2 Español Dansk Deutsch English Français Italiano Nederlands Português Română 25. Cygnus olor Cisne vulgar Knopsvane Hoeckerschwan Mute swan Cygne muet Cigno reale Knobbelzwaan Cisne-vulgar Lebădă de vară 26. Anser brachyrhynchus Ansar piquicorto Kortnæbbet gås Kurzschnabelgans Pink-footed goose Oie à bec court Oca zamperose Kleine rietgans Ganso-de-bico-curto
jrc2480as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87634_a_88421]
-
aus Binnenfischerei....." sau "....aus Aquakultur...." sau "....gezűchtet...", * în greacă: "...αλιευμέυο..." sau "....αλιευμέυο σε γλυκά νερά..." sau "....νδατοκαλλιέργειας..." * în Engleză: "... capturat...." sau "... capturat în apă dulce..." sau "...crescut..." sau "...cultivat...", * în franceză: "....pêché...." sau "....pêché en eaux douces...." sau "....élevé...." * în italiană: "....prodotto della pesca...." sau "...prodotto della pesca in acque dolci..." sau "....prodotto di aquacoltura..." * în olandeză: "....gevangen..." sau "...gevagen in zoet water...", sau "...aquacultuurproduct..." * în portugheză: "...capturado..." sau "....capturado em água doce...." sau "....de aquicultura..." * în finlandeză: "...pyydetty...." sau "...pyydetty
jrc5407as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90577_a_91364]
-
Autoritatea Națională de Standardizare din Irlanda National Standards Authority of Ireland ETCI Consiliul pentru Electrotehnică din Irlanda Electrotechnical Council of Ireland 8. ITALIA UNI1 Asociația de Standardizare din Italia Ente nazionale italiano di unificazione CEI1 Comitetul Electrotehnic Italian Comitato elettrotecnico italiano 9. LUXEMBURG ITM Inspectoratul pentru Muncă și Mine Inspection du travail et des mines SEE Serviciul de Stat pentru Energie Service de l'énergie de l'État 10. OLANDA NNI Institutul de Standardizare din Olanda Nederlands Normalisatie Instituut NEC Comitetul
jrc3669as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88829_a_89616]
-
de oameni ca tine acolo. - Mulțumesc, Mircea, dar nu putem să ne reluăm la nesfârșit firul vieții. Am și făcut-o, o dată de două ori, după fuga mea... Fugă, fugari, fugiți... În limba franceză, fugue, cu sens muzical ca în italiana de unde a fost împrumutat - dar desemnând, ca și verbul fuguer, fuga din familie a unui minor, găsesc fuite și fuyard (de la verbul fuir) - mulțumitoare pentru a reda acțiunea unor locuitori din Estul Europei, și a mea printre celelalte. Mă întreb
Agende rupte (1998) by Ilie Constantin () [Corola-website/Imaginative/15200_a_16525]
-
professionali, assistenti sanitari, vigilatrici d'infanzia (IPASVI);" (ii) Pct. 3B lit. (e) - (g) se înlocuiesc cu următorul text: "(e) pentru ingineri și arhitecți: Cassa nazionale di previdenza ed assistenza per gli ingegneri ed architetti liberi professionisti; (f) pentru topografi: Cassa italiana di previdenza dei geometri liberi professionisti; (g) pentru juriști și avocați: Cassa nazionale di previdenza ed assistenza forense;" (iii) Pct. 3B pct. (l) se înlocuiește cu următorul text: "(l) pentru agenții vamali: Fondo nazionale di previdenza per i lavoratori delle
jrc6194as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91366_a_92153]
-
dintre cele patru limbi în care este redactat Tratatul este recunoscută ca limbă oficială într-unul sau mai multe state membre ale Comunității, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Limbile oficiale și limbile de lucru ale instituțiilor comunitare sunt germana, franceza, italiana și olandeza. Articolul 2 Textele adresate instituțiilor de către un stat membru sau de către o persoană aflată sub jurisdicția unui stat membru se redactează, la alegerea expeditorului, într-una dintre limbile oficiale. Răspunsul se redactează în aceeași limbă. Articolul 3 Textele
jrc9as1962 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85141_a_85928]
-
V.c.p.r.d., V.s.c.p.r.d., V.p.c.p.r.d., V.l.c.p.r.d., Franceză 2003 Chile Classico Toate V.c.p.r.d., V.p.c.p.r.d., V.l.c.p.r.d Italiană 2003 Chile Dunkel DOC Alto Adige V.c.p.r.d. Germană DOC Trentino Est!Est!!Est!!! DOC Est!Est!!Est!!! di Montefiascone V.c.p.r.d., V.s.c.p.r.d. Latină Falerno DOC Falerno del Massico V.
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
spaniolă, "Poslanci Evropského parlamentu" în cehă, "Medlemmer af Europa-Parlamentet" în daneză, "Mitglieder des Europäischen Parlaments" în germană, "Euroopa Parlamendi liikmed" în estoniană, "Members of the European Parliament" în engleză, "Députés au Parlement européen" în franceză, "Deputati al Parlamento europeo" în italiană, "Eiropas Parlamenta deputăti" în letonă, "Europos Parlamento nariai" în lituaniană, "Eurόpai Parlamenti Képviselők" în maghiară, "Membru tal-Parlament Ewropew" în malteză, "Leden van het Europees Parlement" în olandeză, "Posłowie do Parlamentu Europejskiego" în poloneză, "Deputados ao Parlamento Europeu" în portugheză, "Poslanci
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]