5,029 matches
-
reședință al județului numit în trecut Romanați, în legătură cu care se fac tot felul de glume (că la Caracal s-ar fi răsturnat „carul cu proști“, că pușcăria ar fi pe Strada Libertății și cimitirul pe Strada Învierii etc.), la care localnicii dau replici pe măsură („da, dar boii s-au răspîndit în toată țara și-și amintesc de eveniment“, iar carul n-a fost cu „proști“, ci cu „ploști“ etc.). Se pare că gluma are la origine un incident petrecut în
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
reflexul u (Dubăușa), caracteristic variantei slave sîrbești, mai puțin arhaică decît cea bulgărească, cu ă (transformat în romînește, în poziție nazală, în î, ca în campus > cămp > cîmp). O curiozitate este numele pîrîului Cîmpea, lung de paisprezece kilometri, necunoscut de localnici, consemnat în Dicționarul geografic din 2008, ca afluent de stînga al rîului Prahova, în imediata apropiere a municipiului și al cărui afluent de dreapta ar fi pîrîiașul Cîmpinița, lung de patru kilometri. Dacă forma nu este greșită, ne-am putea
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
sau potokŭ, „pîrîu“, care sunt masculine), căruia i se atașează sufixul -ici, folosit pentru substantivizarea adjectivelor, rezultînd *Degŭtĕnici, care evoluează la Doftăneț, după modelul *Degŭtĕna > Doft(e)ana. Există și un corespondent al acestuia în teritoriul ucrainean (Dihtianeč, rostit de localnicii Diht’aneț’). Formele Doftenița, Doftănița pot fi diminutive romînești, cu sufixul -ița, dar cel puțin prima parte poate fi formată și de slavi (*Degŭtĕnica). În limba romînă există și derivate de la apelativul romînesc de origine ucraineană dohot, cu sufixele -ar
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
s-au luptat cu filistenii și cu alte popoare“ - vezi Samson). Acest cuvînt provine din sl. Șidovŭ. La vărsarea pîrîului în Dunăre se află urmele carierei romane din care se extrăgea piatra pentru construirea podului roman de la Drobeta, despre care localnicii spun că a fost o cetate construită de către uriașii de demult, numiți jidovi. Hidronimul Židovstica confirmă așadar existența, în graiul slavilor de pe aceste meleaguri, a termenului Șidov, „uriaș“, și a adjectivului derivat de la acest termen cu sufixul -isk (Židoviskŭ), atestat
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
unul dintre afluenți se numește Mîndra). Într-o zonă apropiată, în nordul județelor Gorj și Vîlcea, există mai multe pîraie și pîrîiașe cu numele de Latorița (Latorița Benghii, Latorița de Jos, Latorița de Sus, Latorița Mică, Latorița Urdelor), pe care localnicii le mai numesc și Lotrița. Pentru acestea s-a propus ca etimon magh. lator, „hoț“, fără a avea atestată baza nediminutivată, care ar putea fi *Lator (așadar masculin de la care s-ar fi format un derivat feminin). În schimb, printre
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
sus, iar Vîrvorul „în aval“, adică în jos (e drept că Ruptura are o altitudine mai joasă cu șaizeci de metri decît Vîrvorul, ceea ce a indus în eroare autoritățile, necunoscătoare ale mentalității și regulilor geografice). Ca în multe alte cazuri, localnicii au „plăsmuit“ o legendă în legătură cu proveniența toponimului Vîrvor de la numele unei bătrîne, Varvara, care și-a pierdut cei șapte copii în luptele cu turcii. Legile fonetice se opun evoluției Varvara > Vîrvor, astfel că au fost căutate alte soluții etimologice. Dumitru
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
sunt și în limba latină le-au luat slovenii de la latini sau romani”. S-a ajuns astfel la situația că slavii sunt prezentați ca latini slavizați: „Horvații, serbii și bulgarii (ca și ceilalți sloveni) așezându-se întru acele locuri unde localnicii cei vechi, pre care i au aflat acolo, erau romani, cu mulțimea lor siliră pre romani ca să învețe limba slovenă și astfel romanii au uitat limba lor cea strămoșească”. La aceasta a contribuit mult și Constantin Chiril, care a întors
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
Bucătăria tibetană. Autorul a depus un efort uriaș pentru a umple cele o sută și ceva de pagini, având în vedere că tibetanii nu au aproape deloc legume, fructele le apar numai în vise, peștii înoată doar în poveștile puținilor localnici care au întâlnit străini, iar elementul original este untul de iac, pus în orice, de la ceai la dulciuri, trecând și prin ceea ce numai ei au curajul să numească „supe“... Această reținere de la a acorda oricărui popor rang de „școală“ gastronomică
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
origini actele fondatoare erau opera celor din afara grupului autohton, de regulă cu o clară și vehementă obârșie mitică ilustră (biblică, greco-romană), cuceririle nefiind blamate ca acte criminale ci considerate eforturi de civilizare, ulterior se resimte nevoia aportului maselor și al localnicilor: "creație a modernității, creație a unei elite, națiunea își renegă originile recente și elitiste, ancorându-se în trecut și în straturile profunde de cultură, păstrătoare ale unui fond peren".331 Această ideologie burgheză a națiunii a fost concurată de către cea
Mit și bandă desenată by Gelu Teampău [Corola-publishinghouse/Science/1113_a_2621]
-
cel mai bine în Barcelona. Fusese ultimul oraș pe care îl vizitase cu prietenele sale în anul lor de făcut turul Europei, la terminarea școlii; fuseseră extrem de impresionate. Era de asemenea și singurul loc unde nu se putuse înțelege cu localnicii și datorită acestui fapt, dat fiind că fetele nu mai apelau la ea una-două ca să rezolve situația, cum făcuseră în Franța, Germania și Italia, simțise că aparținea mai mult găștii decât până atunci. (Dar nu-i plăcuse că nu putea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
bucură câtuși de puțin de cină, nefiindu-i deloc foame; tot ce-și dorise în seara aceea era superbul său inel de logodnă! — A fost grozav când am făcut înconjurul Europei, îi povesti Nieve. Pe oriunde ne duceam, pălăvrăgea cu localnicii, calcula banii în moneda țării respective și ne ușura viața tuturor. Majoritatea oamenilor vorbesc acum engleza, totuși, nu-i așa? zise Aidan. Vreau să zic, în ziua de azi, te poți descurca și fără să cunoști limbi străine, nu? Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
de întâlniri ca și prima, iar seara luă cina cu un grup de afaceriști de la una din companiile pe care le abordase. Petrecură o seară plăcută în forfota de la debarcader, după care merseră să bea la barul irlandez Molly Malone. Localnicii fuseseră încântați de ideea de a o aduce la un pub irlandez, iar pe ea o amuza faptul că oriunde se aflau în lume, compatrioții ei reușeau să deschidă baruri! Dar totul fu foarte nostim și Darcey simți că într-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
bine că nu venise mai devreme, își spuse ea într-un sfârșit, stând în fața unuia din nenumăratele magazine de pe strada respectivă. Ar fi luat-o razna. O fată pe care o cunoscuse recent, Melanie, îi povestise că distracția principală a localnicilor erau cumpărăturile, și acum Darcey își dădea seama și de ce. Examină gențile și pantofii de firmă din vitrină și simți cum se transforma din femeie de afaceri în fetiță lăsată să-și facă de cap într-o cofetărie. Privirile îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
facă mai mult, pentru că, spunea ea, era bine ca femeile să avanseze. Și - cu excepția evidentă a purtării ei în legătură cu Aidan - se pricepuse și să-i aranjeze lui Darcey întâlniri cu băieți. Ea organizase călătoriile în străinătate, cu toate că Darcey vorbise cu localnicii, odată ajunse acolo. Fără Nieve, Darcey știa că nu și-ar fi dat osteneala să facă așa ceva. Nieve era voința din spatele tuturor experiențelor ei de tinerețe și acum nu mai putea - așa cum făcuse în ultimii zece ani - să ignore lucrurile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
glacial, se înalță celebrul Popocatepetl. În drum spre Ciudad de Mexico ne oprim la Xochimilco. Gazdele vor să ne ofere, probabil, o relaxare după tensiunea arheologică de la Teotihuacan. O plimbare cu trajinera... atracția și farmecul "Veneției" mexicane, cum le place localnicilor să numească Xochimilco. Din așezarea propriu-zisă, n-am văzut nimic. Ne oprim la un debarcader unde suntem poftiți pe o plută, cam rudimentară, alcătuită din trunchiuri legate cu șipci, dar suficient de încăpătoare, ca să ne ducă pe toți. Și, odată cu
Caminante by Octavian Paler [Corola-publishinghouse/Imaginative/295603_a_296932]
-
de fier forjat cu deja murdara și boțita placardă "Bine-ați venit în tabăra Budila!" și-am luat-o, mergând încet, cu capul în pământ, pe drumul dintre casele țărănești și fântânile cu căruțe de tablă, legate cu lanț. Nici măcar localnicii care treceau pe lângă mine nu păreau să mă observe. Doar pe pragul vreunei porți câte o fetiță în rochie de stambă, cu un cântar și un coș cu cireșe înainte, se uita lung după mine, cu ochi lărgiți de o
Travesti by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295574_a_296903]
-
cinșpe kilometri de Ensenada, la sud chiar lângă drumul de coastă, într-o râpă abruptă deasupra oceanului. Locul era marcat de o cruce mare în flăcări. Dolphine trase pe dreapta lângă ea și opri motorul. — Să nu-ți închipui cine știe ce. Localnicii păstrează nenorocita aia de cruce aprinsă tot timpul, fiindcă nu știu cine-i îngropat acolo și mulți dintre ei au în familie dispăruți fără urmă. E un soi de ritual. Dau foc la cruci, iar jandarmii tolerează situația. O consideră un soi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Duel sub soare - „distribuție de cinci stele“. Casa de bilete era pustie, așa că am intrat direct în cinematograf și m-am îndreptat spre bufet. Individul din spatele tejghelei m-a abordat: — S-a-ntâmplat ceva, domnule polițist? Am mormăit, nemulțumit că localnicii m-au ghicit - la cinci mii de kilometri de casă. — Nu, nu s-a-ntâmplat nimic. Dumneavoastră sunteți directorul? — Nu, patronul. Ted Carmody, se prezentă el. Sunteți de la poliția din Boston? I-am arătat în silă insigna. — LAPD. Este vorba
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
strada paralelă cu Beachwood, iar muncitorii strigau ceva despre niște scurgeri de gaze din conducte. Pompierii erau gata de acțiune, cu furtunurile îndreptate spre mormanele imense de moloz. Pe trotuare erau aliniate buldozere și escavatoare, iar gardienii îi țineau pe localnici la distanță de un eventual pericol. Iar mai sus, deasupra capetelor noastre, vodevilul era la el acasă. Un sistem de scripeți era fixat pe coasta muntelui Lee, susținut de schelării înalte, înfipte în pământul de la poale. „A“-ul din „Hollywoodland
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
ca acesta să arate roșu. Radio Unu. Asta vrei de fapt. Northsound pe naiba. Oricum, nu ar trebui să pornești radioul: dacă primim vreun apel? Logan bătu ușor În ceasul său de la mână. — E unșpe: Încep știrile. Știri locale pentru localnici. Nu strică niciodată să afli ce se Întâmplă pe teritoriul tău. Reclama la vase emailate fu urmată de una pentru o firmă de autoturisme din Inverurie rostită În doric, dialectul aproape indescifrabil din Aberdeen, apoi de una la Baletul Sârbesc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
scenă de mici dimensiuni în spatele magazinului Smoke&Mirrors, cumpărat de Balzac după ce pusese capăt carierei internaționale de magician în urmă cu 10 ani. Magazinul vindea articole pentru magicienii amatori, închiria costume și ocazional oferea spectacole de magie pentru clienți și localnici. Aici, cu un an și jumătate în urmă, Kara, care colabora atunci cu revista „Self”, își învinsese temerile și urcase pe scenă. Reputația lui Balzac o împiedicase multă vreme să facă acest lucru. În mod suprinzător însă, bătrânul a privit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
nu mai făcea parte din Sfatul Patrioților de mai bine de un an, din cauza unui „interes nesănătos” manifestat față de fiicele unora dintre enoriașii săi. Constable nu mai avusese de-a face cu el de atunci și, din câte auzise de la localnici, începuse să întrețină legături cu rebelii ascunși prin păduri. Prizonierul negase cu vehemență orice legătură cu tentativa de omor. Cu toate acestea, Grady îi trimisese lui Rhyme un pachet cu dovezile găsite la Școala Cartierului asupra preotului și unul conținând
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
fructe și iaurt? Credea că așa vor face cel puțin până la venirea serii, când puteau să se îmbrace cu ce haine găseau pe-acolo și să meargă într-un local tainic unde se mânca bine și unde se duceau doar localnicii. S-ar ospăta cu chifteluțe de năut și hummus și ar bea vin roșu ieftin, apoi s-ar întoarce acasă chercheliți, râzând și ținându-se de mână, îmbrățișându-se tot drumul spre casă. Sătui și obosiți, s-ar prăbuși pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2011_a_3336]
-
magnetofonul este pe 220, aleargă aia după un transformator, dar mare lucru nu se Întâmplă și dansați toată noaptea pe un „Rain and Tears” miorlăit și vă bagă În noul an Demis Roussos cu voce groasă. Câțiva se Îmbată, sunt localnici, probabil de bucurie că au musafiri din București și strivesc sub picioare farfuriile cu piftie, salată de beouf și fursecuri, sticle de băutură și pahare. Tu, obosit, dar și amețit de alcool, te duci la culcare. Ești singur În dormitorul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2020_a_3345]
-
încet ceaiul, cu mâinile strânse în jurul paharului fierbinte, în timp ce eu întârziam pe punte, în ciuda rafalelor înghețate de vânt, care înălțau apa mării. Pe bacul scorojit, ca fiordurile care se îndepărtau în spatele nostru, nu erau turiști, ci doar o mulțime de localnici, oameni simpli, pescari sau vânzători de pește. În atmosfera albă și vântoasă nu se întrevedea decât dezordinea mării. Schimbarea de culori, de climă, cele două pulovere cu care eram îmbrăcat, mirosul de pește în saramură care se ridica din cală
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2069_a_3394]