2,639 matches
-
35 Transformarea unei opere, fără consimțământul autorului și fără plată unei remunerații, este permisă în următoarele cazuri: a) dacă este o transformare privată, care nu este destinată și nu este pusă la dispoziția publicului; ... b) dacă rezultatul transformării este o parodie sau o caricatură, cu condiția ca rezultatul să nu creeze confuzie în ce priveste opera originală și autorul acesteia; ... c) dacă transformarea este impusă de scopul utilizării permise de autor. ... d) dacă rezultatul transformării este o prezentare rezumativa a operelor
LEGE nr. 8 din 14 martie 1996 (*actualizată*) privind dreptul de autor şi drepturile conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243982_a_245311]
-
35 Transformarea unei opere, fără consimțământul autorului și fără plata unei remunerații, este permisă în următoarele cazuri: a) dacă este o transformare privată, care nu este destinată și nu este pusă la dispoziția publicului; ... b) dacă rezultatul transformării este o parodie sau o caricatură, cu condiția ca rezultatul să nu creeze confuzie în ce privește opera originală și autorul acesteia; ... c) dacă transformarea este impusă de scopul utilizării permise de autor. ... d) dacă rezultatul transformării este o prezentare rezumativă a operelor în scop
LEGE nr. 8 din 14 martie 1996 (*actualizată*) privind dreptul de autor şi drepturile conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/263491_a_264820]
-
35 Transformarea unei opere, fără consimțământul autorului și fără plată unei remunerații, este permisă în următoarele cazuri: a) dacă este o transformare privată, care nu este destinată și nu este pusă la dispoziția publicului; ... b) dacă rezultatul transformării este o parodie sau o caricatură, cu condiția ca rezultatul să nu creeze confuzie în ce priveste opera originală și autorul acesteia; ... c) dacă transformarea este impusă de scopul utilizării permise de autor. ... d) dacă rezultatul transformării este o prezentare rezumativa a operelor
LEGE nr. 8 din 14 martie 1996 (*actualizată*) privind dreptul de autor şi drepturile conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/254269_a_255598]
-
35 Transformarea unei opere, fără consimțământul autorului și fără plata unei remunerații, este permisă în următoarele cazuri: a) dacă este o transformare privată, care nu este destinată și nu este pusă la dispoziția publicului; ... b) dacă rezultatul transformării este o parodie sau o caricatură, cu condiția ca rezultatul să nu creeze confuzie în ce privește opera originală și autorul acesteia; ... c) dacă transformarea este impusă de scopul utilizării permise de autor. ... d) dacă rezultatul transformării este o prezentare rezumativă a operelor în scop
LEGE nr. 8 din 14 martie 1996 (*actualizată*) privind dreptul de autor şi drepturile conexe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/266164_a_267493]
-
NU este pentru <i>straight</i> că o copie pentru un original, ci mai degrabă că o copie a unei copii. Repetiția parodica a lui „original” (pe care o discut în ultima parte din capitolul 3) demască originalul că simpla parodie a <i>ideii</i> de natural și original. Chiar dacă constructele heterosexiste circulă că singurele locuri disponibile de putere/discurs din care se poate formă genul, rămâne întrebarea: ce posibilități de recirculare există? Care sunt acele posibilități de a „formă” genul
Feminismul și subversiunea identității () [Corola-website/Science/295774_a_297103]
-
507 Menționat și în genurile Pediocactus și Toumeya = 508 Menționat și în genurile Ferocactus și Pediocactus. = 509 Include sinonimele generice Gymnocactus și Normanbokea; menționat și în genurile Kadenicarpus, Neolloydia, Pediocactus, Pelecyphora, Strombocactus, Thelocactus și Toumeya. = 510 Menționat și în genul Parodia. = 511 Menționat și sub denumirea de Saussurea lappa = 512 Include genurile Alsophila, Nephelea, Sphaeropteris și Trichipteris. = 513 Menționat și sub denumirea de Euphorbia decaryi văr. capsaintemariensis = 514 Include Euphorbia cremersii fă. viridifolia și Euphorbia cremersii văr. rakotozafyi = 515 Include Euphorbia
jrc6153as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91325_a_92112]
-
Onești, Tg. Mureș, Bistrița, Sibiu, Baia Mare, Brașov, Pitești, Filiași, Timișoara, Constanța. În timpul campaniei electorale din toamnă, Fără Zahăr lansează single-ul "3PM". În martie 2010 apare videoclipul "3PM", iar în toamnă single-ul "Lugu lugu", urmat la scurt timp de parodia "Ler de ler". În 2011 apare single-ul "Cine mi-a-mpușcat maimuța," după care 2012 e marcat ca an de pauză în activitatea de creație a formației. Băieții își văd mai departe de concerte. În 2013, o dată cu încetarea contractului cu Roton
Fără Zahăr () [Corola-website/Science/300856_a_302185]
-
Un pseudonim este un nume fictiv folosit de o persoană ca o alternativă la numele lui legal, (pe câtă vreme, "alonim" este numele unei alte persoane reale folosit de autorul unei opere de artă). Este cazul autorilor numiți ghostwriters, autorilor de parodii sau al scenariștilor care foloseau un "nume-paravan", deoarece erau pe lista neagră a Hollywoodului în anii ’50, ’60 și ’70 ai secolului trecut. În unele cazuri, pseudonimele au devenit numele legale ale persoanelor care le-au utilizat. Când este utilizat
Pseudonim () [Corola-website/Science/298577_a_299906]
-
clasică și săbii și vrăjitorie, unii scriitori, precum Terry Pratchett, construiesc un nou gen, care folosește satira și ironia la adresa fanteziei în general. „Lumea Disc” a lui Pratchett conține felurite aluzii la rase și lumi ale fanteziei, sau satire și parodii pentru romane cunoscute (de exemplu Faust). Umorul este principala caracteristică, iar lumea nu este bine conturată. Accentul se pune pe acțiunile personajelor, pe întâmplări și pe dialog. Acest subgen a fost denumit fantezie comică sau fantezie joasă (antonimul fanteziei înalte
Fantezie (gen artistic) () [Corola-website/Science/298713_a_300042]
-
34 de reeditări ale operelor sale. Deși „Semincerul” ("Le Lais") este considerat ca poemul său de debut, Pinkernell susține că prima operă databilă a fost scrisă de Villon după revenirea sa la Paris, în anul 1456, „Balada adevărurilor false” (), o parodie ironică la o baladă moralistă a poetului Alain Chartier (1385-1433), ca o antiteză adresată anturajului său de "tineri delicvenți cultivați". Laitmotívul care conclude fiecare strofă, „Nici înțelepciunea îndrăgostiților” ("il n’y a bien conseillé que l’amoureux") sugerează preocupări amoroase
François Villon () [Corola-website/Science/298721_a_300050]
-
era cetatea vestită în care, în tradiția iudaică, trebuia să se nască Mântuitorul lumii (Mesia). După Celsus (scriitor grec din sec. al II-lea d.Hr., a nu se confunda cu Aulus Cornelius Celsus) și "Toledot Yeshu" (colecție medievală de parodii anticreștine), tatăl lui Isus ar fi Iosif Pandera, identificat cu persoana istorică a soldatului roman de origine feniciană Tiberius Iulius Abdes Pantera, a cărui statuie se află la Karl-Gelb-Museum din Bad Kreuznach. De altfel, opiniile lui Celsus au fost păstrate
Isus din Nazaret () [Corola-website/Science/299116_a_300445]
-
observă in discuția despre liberul arbitru din "Portocala Mecanică" și în viziunea apocaliptică asupra schimbărilor devastatoare din Biserica Romano-Catolică - cauzate de ceea ce poate fi înțeles drept influența Satanică - în "Earthly Powers" (1980). Această operă a fost scrisă inițial ca o parodie a romanului de mare succes. Burgess a continuat să lucreze în timpul bolii sale terminale și încă scria pe patul de moarte. Ultimele scrieri cuprind "Any Old Iron", o sagă a două familii (una ruso-galeză, cealaltă evreiască) ce cuprinde naufragiul Titanicului
Anthony Burgess () [Corola-website/Science/299222_a_300551]
-
savanții de existența unei continuități lingvistice între scrierile miceniene din secolul XIII î.Hr. și poemele atribuite lui Homer. Epopeile homerice instaurează majoritatea motivelor poetice, utilizate ulterior de literatura europeană. Prin poemul burlesc "Batrahomiomahia", lui Homer i s-a atribuit inventarea parodiei.
Homer () [Corola-website/Science/299888_a_301217]
-
și să-i administreze numai remedii homeopate (tatăl ei fiind homeopat și lector universitar de homeopatie). Studiul homeopatiei a fost recompensat de oamenii de știință cu două "premii" Ig Nobel ("ignoble" inseamnă în limba engleză "înjositor", "rușinos"), o „distincție” umoristică, parodie a premiilor Nobel, acordată anual înainte de acestea, pentru realizări care „"nu pot sau nu trebuie să mai fie reproduse"”. Ele i-au revenit chimistului francez Jacques Benveniste, pentru cercetări privind memoria apei (acordate în 1991 și 1998). Președintele Consiliului Științific
Homeopatie () [Corola-website/Science/299390_a_300719]
-
sau chiar în acuarelă sau guașă, respectiv mai rar în pictură sau sculptură. Prezentă în arta figurativă a tuturor popoarelor și a tuturor timpurilor, începuturile sale se plasează probabil în antichitatea veche, fiind atestată de desenele pe papirus sau de parodiile scenelor mitologice de pe vasele grecești. Prima datare, pe care o cunoaștem, a unei astfel de notații ironice datează cu circa 7.000 de ani în urmă, pe un papirus egiptean. Imaginea reprezintă o orchestră zoologică, cu un leu ce cântă
Caricatură () [Corola-website/Science/299381_a_300710]
-
însă un capitol-cheie pentru "Ulise" prin faptul că, pornind de la principiile filozofiei tradiționale, reușește să efectueze un salt spre modernism, o metamorfoză spectaculoasă care demolează vechile convenții artistice. Terenul filozofic, pregătit de cele două capitole care îl preced ("Telemah", o parodie liturgică, și "Nestor", o înfierare a prejudecăților sociale), este în "Proteu" liber experimentului. Capitolul dizolvă, conform lui Umberto Eco, „filozofia aristotelică în muzică marină” prin tehnica monologului interior. Enigmaticul Proteu, zeul apelor schimbătoare, un sfinx al transformărilor multiple, reprezintă astfel
James Joyce () [Corola-website/Science/298598_a_299927]
-
comedie a literaturii” (N. Manolescu). De aceea, universului narațiunii îi corespunde un metaunivers, prezent în subsolul paginilor și alcătuit dintr-o armată de critici care supun „adevărul istoric” prezent în epopee unui tir de contestații umoristice. Dacă textul este o parodie, metatextul este de asemenea parodic, ficțiunea amestecîndu-se cu critica ficțiunii, pentru că autorul „are simțul artei ca joc, intuiția gratuității și a absurdității” (N. Manolescu). Există, deci, două niveluri ale operei: a) povestirea propriu-zisă, care este „epopeea fricii cronice și a
Ioan Budai-Deleanu () [Corola-website/Science/297753_a_299082]
-
Steffani. În Italia compune opere, oratorii și un mare număr de cantate religioase, însușindu-și stilul și mijloacele muzicii italiene . În 1709 are loc cu mult succes premiera operei sale ""Agrippina"" (pe un text de Vincenzo Grimani) la Veneția. Alternanța parodiei ironice cu stări de emoție profundă, trecerile de la comic la intrigi rafinate, oferite de libretul avut la dispoziție, sunt transpuse cu deosebită măiestrie în spiritul operei venețiene. În primăvara anului 1710, Händel revine în Germania pentru a prelua postul de
Georg Friedrich Händel () [Corola-website/Science/298452_a_299781]
-
Storybook" (septembrie 1984, ISBN 0-399-12949-9), scrisă de Joan D. Vinge, având parte și de o carte care descrie realizarea lui, "The Making of Dune" (decembrie 1984, ISBN 0-425-07376-9), scrisă de Ed Naha. În luna noiembrie 1984, Pocket Books a publicat parodia "National Lampoon's Doon" de Ellis Weiner (ISBN 0-671-54144-7). În luna mai 1992, Ace Books a publicat "Songs of Muad'dib" (ISBN 0-441-77427-X), o culegere de poeme legate de "Dune" scrise de Frank Herbert și editate de fiul său, Brian
Seria Dune () [Corola-website/Science/298427_a_299756]
-
Pietro Chiari și Carlo Goldoni, modelate după exemple franțuzești, amenința să învingă eforturile societății. În 1757, Gozzi venea ca salvator, publicând poemul satiric "La tartana degli influssi per l'anno 1756" și comedia "Dragostea pentru Trei Portocale" în 1761, o parodie a stilului celorlalți doi poeți, bazată pe o poveste. Ca să fie jucată, a obținut serviciile trupei de actori Sacchi, care, datorită succesului pieselor lui Chiari și Goldoni, care nu le ofereau ocazia să-și demonstreze talentul, au rămas fără lucru
Carlo Gozzi () [Corola-website/Science/307038_a_308367]
-
PlayStation (precum și continuarea lui, "Tobal 2", lansat numai în Japonia), și continuă să producă povești manga scurte. Munca sa după "Dragon Ball" este în general scurtă (100-200 pagini), și include "Cowa!", "Kajika", și "Sand Land", precum și manga one-shot, ca și parodia de sine "Neko Majin". Mai recent, a fost designer de personaje pentru jocul "" pe Nintendo Wii și pentru "Dragon Quest IX" pe Nintendo DS. Toriyama a făcut de curând un one-shot numit "Cross Epoch", cooperând cu creatorul seriei One Piece
Akira Toriyama () [Corola-website/Science/307214_a_308543]
-
ionică, Alcman și Ibycus din Rhegium pentru dorică, Sappho și Alceus pentru eolică (lesbiană), Corinna din Tanagra pentru boiotic. Thesalicul și arcado-cipriotul nu au fost niciodată dialecte literare și sunt cunoscute doar din inscripții și, într-o oarecare măsură, din parodiile comice ale lui Aristofan. Greaca epică este o combinație dintre cea eolică, dorică și atic-ionică, potrivit lui Dion Hrisostom; însă, elementele "dorice" nu sunt, de fapt, dorice, ci, mai curând, arhaisme eolice. Dialectele antichității clasice sunt puțin diferit reprezentate de mai
Dialecte grecești () [Corola-website/Science/307344_a_308673]
-
2010). Jocul a fost precedat de Grand Theft Auto III și urmat de . Atmosfera din "Vice City" este în mare parte inspirată din cultura americană a anilor 1980. Acțiunea jocului se petrece în anul 1986 în orașul fictiv Vice City (parodie a orașului Miami). Povestea se învârte în jurul protagonistului, Tommy Vercetti. După o afacere cu droguri care a eșuat Tommy își începe aventura căutând să-i pedepsească pe cei responsabili cucerind imperiul criminal al orașului. Jocul folosește o versiune ușor modificată
Grand Theft Auto: Vice City () [Corola-website/Science/308038_a_309367]
-
al XII-lea, asemenea idei au fost exprimate de Andreas Capellanus la eleganta curte a Mariei, contesă de Champagne (fiica Eleonorei de Aquitania). Cartea lui, Arta iubirii, nu trebuie luată în serios în totalitatea ei, în multe privințe fiind o parodie a scrierilor cu aceeași temă ale lui Ovidiu. Oferă sfaturi minuțioase pentru îndrăgostiți. Originalul s-a scris în limba latină. Este considerată o lucrare de sinteză, care reflectă concepția despre lume a unei epoci. Cu o ironie estompată, Capellanus anumeră
Trubadur () [Corola-website/Science/307555_a_308884]
-
prin inteligență și vizualitate derapările în facil ale dialogului, dublând calambururile cu efecte vizuale imprevizibile și eficace. Story-ul recurge la structura basmului nostru popular, cu încercările succesive la care e supus feciorul de împărat. Realizatorul folosește, însă, trama pentru cateva parodii reușite de horror, hold-up, comploturi teroriste, înfruntări marțiale și alte genuri la fel de bine prizate de public. Secv. rapel: demonstrația savanta de amușinat tomberoane sau bănuiala familiei că mezinul i-ar periclita onoarea că „homălău”.”". Părerea să nu a fost singulară
Trei frați de belea () [Corola-website/Science/307933_a_309262]