2,953 matches
-
pentru un voiaj, portul de destinație și perioada la sfârșitul căreia angajamentul navigatorului încetează după sosirea la destinație; h) beneficiile în materie de protecție a sănătății și de securitate socială care trebuie asigurate navigatorului de către armator; ... i) dreptul navigatorului la repatriere; ... j) referirea la contractul colectiv de muncă, dacă este cazul; și ... k) orice alte mențiuni impuse de legislația națională. ... 5. Fiecare Membru adoptă o legislație care să stabilească duratele minime pentru preavizul dat de către navigatori și de către armator pentru încetarea
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
individual de muncă, fără concediu, pe o navă care tranzitează ape internaționale, care nu a revenit în țara de domiciliu în acest timp și care nu va reveni în următoarele 3 luni de voiaj. Astfel de măsuri pot consta în repatrierea fără costuri pentru aceștia la locul angajării inițiale din țara lor de domiciliu, în scopul efectuării concediilor cumulate în timpul acestui voiaj. Regula 2.5 Repatrierea Scop: Asigurarea că navigatorii se pot întoarce acasă 1. Navigatorii au dreptul de a fi
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
nu va reveni în următoarele 3 luni de voiaj. Astfel de măsuri pot consta în repatrierea fără costuri pentru aceștia la locul angajării inițiale din țara lor de domiciliu, în scopul efectuării concediilor cumulate în timpul acestui voiaj. Regula 2.5 Repatrierea Scop: Asigurarea că navigatorii se pot întoarce acasă 1. Navigatorii au dreptul de a fi repatriați gratuit în circumstanțele și condițiile specificate în Cod. 2. Fiecare Membru va solicita navelor care se află sub pavilionul său să ofere o garanție
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
în circumstanțele și condițiile specificate în Cod. 2. Fiecare Membru va solicita navelor care se află sub pavilionul său să ofere o garanție financiară pentru a se asigura că navigatorii sunt repatriați corespunzător, potrivit prevederilor Codului. Normă A 2.5 - Repatrierea 1. Fiecare Membru se va asigura că navigatorii care se afla pe navele sub pavilionul său au dreptul la repatriere dacă: (a) contractul de angajare a navigatorilor expiră în timp ce sunt în străinătate; (b) contractul de angajare a navigatorilor este reziliat
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
ofere o garanție financiară pentru a se asigura că navigatorii sunt repatriați corespunzător, potrivit prevederilor Codului. Normă A 2.5 - Repatrierea 1. Fiecare Membru se va asigura că navigatorii care se afla pe navele sub pavilionul său au dreptul la repatriere dacă: (a) contractul de angajare a navigatorilor expiră în timp ce sunt în străinătate; (b) contractul de angajare a navigatorilor este reziliat: (i) de către armator; sau (ii) de către navigator, din motive întemeiate; și, de asemenea (c) navigatorii nu mai sunt apți de
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
lucru, ținând cont de împrejurări speciale. 2. Fiecare Membru se va asigura că există prevederi adecvate în legislația sa sau există alte măsuri sau în contractele colective de muncă, care să stipuleze: (a) circumstanțele în care navigatorii au dreptul la repatriere potrivit paragrafului 1 (b) și (c) al prezentei Norme; b) durata maximă a perioadei de serviciu la bordul unei nave după care navigatorul are dreptul să fie repatriat - astfel de perioade nu trebuie să fie mai lungi de 12 luni
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
a perioadei de serviciu la bordul unei nave după care navigatorul are dreptul să fie repatriat - astfel de perioade nu trebuie să fie mai lungi de 12 luni; și (c) drepturile exacte ce urmează a fi acordate de către armatori în vederea repatrierii, inclusiv acelea referitoare la destinațiile de repatriere, transport, cheltuielile care trebuie acoperite și alte dispoziții. 3. Fiecare Membru va interzice armatorilor să solicite navigatorilor să facă plăti anticipate la începutul contractului cu privire la costul repatrierii și să acopere costurile legate de
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
nave după care navigatorul are dreptul să fie repatriat - astfel de perioade nu trebuie să fie mai lungi de 12 luni; și (c) drepturile exacte ce urmează a fi acordate de către armatori în vederea repatrierii, inclusiv acelea referitoare la destinațiile de repatriere, transport, cheltuielile care trebuie acoperite și alte dispoziții. 3. Fiecare Membru va interzice armatorilor să solicite navigatorilor să facă plăti anticipate la începutul contractului cu privire la costul repatrierii și să acopere costurile legate de repatriere din salariile sau alte drepturi ale
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
a fi acordate de către armatori în vederea repatrierii, inclusiv acelea referitoare la destinațiile de repatriere, transport, cheltuielile care trebuie acoperite și alte dispoziții. 3. Fiecare Membru va interzice armatorilor să solicite navigatorilor să facă plăti anticipate la începutul contractului cu privire la costul repatrierii și să acopere costurile legate de repatriere din salariile sau alte drepturi ale navigatorilor, exceptând situația în care se demonstrează că navigatorul și-a încălcat grav obligațiile de serviciu, potrivit legislației naționale, altor dispoziții sau contractelor colective aplicabile. 4. Legislația
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
inclusiv acelea referitoare la destinațiile de repatriere, transport, cheltuielile care trebuie acoperite și alte dispoziții. 3. Fiecare Membru va interzice armatorilor să solicite navigatorilor să facă plăti anticipate la începutul contractului cu privire la costul repatrierii și să acopere costurile legate de repatriere din salariile sau alte drepturi ale navigatorilor, exceptând situația în care se demonstrează că navigatorul și-a încălcat grav obligațiile de serviciu, potrivit legislației naționale, altor dispoziții sau contractelor colective aplicabile. 4. Legislația națională nu trebuie să obstrucționeze drepturilor armatorilor
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
drepturi ale navigatorilor, exceptând situația în care se demonstrează că navigatorul și-a încălcat grav obligațiile de serviciu, potrivit legislației naționale, altor dispoziții sau contractelor colective aplicabile. 4. Legislația națională nu trebuie să obstrucționeze drepturilor armatorilor în ceea ce privește recuperarea costurilor de repatriere potrivit unor acorduri contractuale cu persoane terțe. 5. Dacă un armator omite să ia dispozițiile necesare pentru repatrierea navigatorilor care au acest drept sau să își asume cheltuielile de repatriere: (a) autoritatea competentă a statului Membru de pavilion va aranja
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
potrivit legislației naționale, altor dispoziții sau contractelor colective aplicabile. 4. Legislația națională nu trebuie să obstrucționeze drepturilor armatorilor în ceea ce privește recuperarea costurilor de repatriere potrivit unor acorduri contractuale cu persoane terțe. 5. Dacă un armator omite să ia dispozițiile necesare pentru repatrierea navigatorilor care au acest drept sau să își asume cheltuielile de repatriere: (a) autoritatea competentă a statului Membru de pavilion va aranja repatrierea navigatorilor în cauză; dacă nu face acest lucru, statul în care navigatorii urmează să fie repatriați sau
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
nu trebuie să obstrucționeze drepturilor armatorilor în ceea ce privește recuperarea costurilor de repatriere potrivit unor acorduri contractuale cu persoane terțe. 5. Dacă un armator omite să ia dispozițiile necesare pentru repatrierea navigatorilor care au acest drept sau să își asume cheltuielile de repatriere: (a) autoritatea competentă a statului Membru de pavilion va aranja repatrierea navigatorilor în cauză; dacă nu face acest lucru, statul în care navigatorii urmează să fie repatriați sau statul a cărui cetățenie o dețin pot aranja repatrierea acestora și își
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
potrivit unor acorduri contractuale cu persoane terțe. 5. Dacă un armator omite să ia dispozițiile necesare pentru repatrierea navigatorilor care au acest drept sau să își asume cheltuielile de repatriere: (a) autoritatea competentă a statului Membru de pavilion va aranja repatrierea navigatorilor în cauză; dacă nu face acest lucru, statul în care navigatorii urmează să fie repatriați sau statul a cărui cetățenie o dețin pot aranja repatrierea acestora și își vor recupera cheltuielile de la statul membru de pavilion; (b) cheltuielile suportate
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
asume cheltuielile de repatriere: (a) autoritatea competentă a statului Membru de pavilion va aranja repatrierea navigatorilor în cauză; dacă nu face acest lucru, statul în care navigatorii urmează să fie repatriați sau statul a cărui cetățenie o dețin pot aranja repatrierea acestora și își vor recupera cheltuielile de la statul membru de pavilion; (b) cheltuielile suportate pentru repatrierea navigatorilor vor fi recuperate de la armator de către statul membru de pavilion; (c) cheltuielile de repatriere nu vor fi suportate, în niciun caz, de către navigatori
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
în cauză; dacă nu face acest lucru, statul în care navigatorii urmează să fie repatriați sau statul a cărui cetățenie o dețin pot aranja repatrierea acestora și își vor recupera cheltuielile de la statul membru de pavilion; (b) cheltuielile suportate pentru repatrierea navigatorilor vor fi recuperate de la armator de către statul membru de pavilion; (c) cheltuielile de repatriere nu vor fi suportate, în niciun caz, de către navigatori, excepție făcând paragraful 3 al prezentei Norme. 6. Având în vedere instrumentele internaționale aplicabile, inclusiv Convenția
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
sau statul a cărui cetățenie o dețin pot aranja repatrierea acestora și își vor recupera cheltuielile de la statul membru de pavilion; (b) cheltuielile suportate pentru repatrierea navigatorilor vor fi recuperate de la armator de către statul membru de pavilion; (c) cheltuielile de repatriere nu vor fi suportate, în niciun caz, de către navigatori, excepție făcând paragraful 3 al prezentei Norme. 6. Având în vedere instrumentele internaționale aplicabile, inclusiv Convenția Internațională din 1999 privind Arestul Navelor, un Membru care a plătit cheltuielile de repatriere potrivit
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
de repatriere nu vor fi suportate, în niciun caz, de către navigatori, excepție făcând paragraful 3 al prezentei Norme. 6. Având în vedere instrumentele internaționale aplicabile, inclusiv Convenția Internațională din 1999 privind Arestul Navelor, un Membru care a plătit cheltuielile de repatriere potrivit prevederilor acestui Cod, poate reține sau poate cere reținerea navelor armatorului în cauză până la efectuarea rambursării potrivit paragrafului 5 al prezentei Norme. 7. Fiecare Membru va facilita repatrierea de la bordul navelor a navigatorilor care lucrează pe navele care ancorează
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
1999 privind Arestul Navelor, un Membru care a plătit cheltuielile de repatriere potrivit prevederilor acestui Cod, poate reține sau poate cere reținerea navelor armatorului în cauză până la efectuarea rambursării potrivit paragrafului 5 al prezentei Norme. 7. Fiecare Membru va facilita repatrierea de la bordul navelor a navigatorilor care lucrează pe navele care ancorează în porturile sale sau care trec prin apele sale teritoriale sau interioare, precum și îmbarcarea la bord a înlocuitorului acestuia. 8. În mod deosebit, un Membru nu va refuza dreptul
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
bordul navelor a navigatorilor care lucrează pe navele care ancorează în porturile sale sau care trec prin apele sale teritoriale sau interioare, precum și îmbarcarea la bord a înlocuitorului acestuia. 8. În mod deosebit, un Membru nu va refuza dreptul de repatriere niciunui navigator, ca urmare a condițiilor financiare ale armatorului sau a faptului că armatorul nu are posibilitatea sau nu dorește să înlocuiască un navigator. 9. Fiecare Membru va solicita navelor care se află sub pavilionul său să aibă la bord
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
armatorul nu are posibilitatea sau nu dorește să înlocuiască un navigator. 9. Fiecare Membru va solicita navelor care se află sub pavilionul său să aibă la bord și să pună la dispoziția navigatorilor o copie a prevederilor naționale referitoare la repatriere, scrise în limba potrivită. Principiul director B 2.5 - Repatrierea Principiul director B 2.5.1 - Condiții privind dreptul de repatriere 1. Navigatorii au dreptul la repatriere: (a) în cazurile menționate la Norma A 2.5, paragraful 1 (a), după
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
navigator. 9. Fiecare Membru va solicita navelor care se află sub pavilionul său să aibă la bord și să pună la dispoziția navigatorilor o copie a prevederilor naționale referitoare la repatriere, scrise în limba potrivită. Principiul director B 2.5 - Repatrierea Principiul director B 2.5.1 - Condiții privind dreptul de repatriere 1. Navigatorii au dreptul la repatriere: (a) în cazurile menționate la Norma A 2.5, paragraful 1 (a), după expirarea perioadei de preaviz acordată potrivit prevederilor contractului de angajare
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
pavilionul său să aibă la bord și să pună la dispoziția navigatorilor o copie a prevederilor naționale referitoare la repatriere, scrise în limba potrivită. Principiul director B 2.5 - Repatrierea Principiul director B 2.5.1 - Condiții privind dreptul de repatriere 1. Navigatorii au dreptul la repatriere: (a) în cazurile menționate la Norma A 2.5, paragraful 1 (a), după expirarea perioadei de preaviz acordată potrivit prevederilor contractului de angajare a navigatorilor; (b) în cazurile menționate la Norma A 2.5
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
și să pună la dispoziția navigatorilor o copie a prevederilor naționale referitoare la repatriere, scrise în limba potrivită. Principiul director B 2.5 - Repatrierea Principiul director B 2.5.1 - Condiții privind dreptul de repatriere 1. Navigatorii au dreptul la repatriere: (a) în cazurile menționate la Norma A 2.5, paragraful 1 (a), după expirarea perioadei de preaviz acordată potrivit prevederilor contractului de angajare a navigatorilor; (b) în cazurile menționate la Norma A 2.5, paragraful 1 (b) și (c): (i
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]
-
a), după expirarea perioadei de preaviz acordată potrivit prevederilor contractului de angajare a navigatorilor; (b) în cazurile menționate la Norma A 2.5, paragraful 1 (b) și (c): (i) în caz de boală, accident sau alt motiv medical care impune repatrierea acestora dacă sunt transportabili din punct de vedere medical; (ii) în caz de naufragiu; (iii) în cazul în care armatorul nu mai este în măsură de a-și îndeplini obligațiile legale sau contractuale ca și angajator al navigatorilor din motive
CONVENŢIE din 23 februarie 2006 privind munca în sectorul maritim (MLC 2006)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265046_a_266375]