2,573 matches
-
asemenea un număr mare de galicieni în Uruguay, Venezuela, Cuba, Brazilia, Mexic și câteva țări europene (Elveția, Germania, Franța). Țările de Jos și Marea Britanie au fost destinații importante ale emigrării galicienilor în anii ‘60/ ’70. Locuitorii Galiciei sunt denumiți "galegos" (spaniolă "gallegos"). Imigrația galiciană s-a dezvoltat mult spre America de Sud, în special în Brazilia și Argentina. În țările vorbitoare de spaniolă din America Latină, spanioli sunt câteodată numiți "gallegos". Organizarea teritoriala a Galiciei este diferită de restul Spaniei. Teritoriul fiecărui municipiu este
Galicia () [Corola-website/Science/296746_a_298075]
-
de Jos și Marea Britanie au fost destinații importante ale emigrării galicienilor în anii ‘60/ ’70. Locuitorii Galiciei sunt denumiți "galegos" (spaniolă "gallegos"). Imigrația galiciană s-a dezvoltat mult spre America de Sud, în special în Brazilia și Argentina. În țările vorbitoare de spaniolă din America Latină, spanioli sunt câteodată numiți "gallegos". Organizarea teritoriala a Galiciei este diferită de restul Spaniei. Teritoriul fiecărui municipiu este împărțit în parohii, iar acestea la rândul lor în sate sau locuri. O rată mare de dispersie a populației, alături de
Galicia () [Corola-website/Science/296746_a_298075]
-
de coastă, în zonele din Baixas Rias și Ártabro Golf (zonele metropolitane din La Coruña și Ferrol), fiind cel mai dens populate. Vigo este cel mai populat oraș din Galicia. Limbile oficiale ale comunității autonome sunt galiciană, sau "galego" (în spaniolă "gallego") și castelană. Spaniolă sau castelană este vorbită ca și prima limbă de către tineretul urban, în timp ce Galego este des prima limbă pentru populația rurală. Ambele limbi au statut oficial și sunt predate în școli. Chiar dacă nu toată populația vorbește Galego
Galicia () [Corola-website/Science/296746_a_298075]
-
din Baixas Rias și Ártabro Golf (zonele metropolitane din La Coruña și Ferrol), fiind cel mai dens populate. Vigo este cel mai populat oraș din Galicia. Limbile oficiale ale comunității autonome sunt galiciană, sau "galego" (în spaniolă "gallego") și castelană. Spaniolă sau castelană este vorbită ca și prima limbă de către tineretul urban, în timp ce Galego este des prima limbă pentru populația rurală. Ambele limbi au statut oficial și sunt predate în școli. Chiar dacă nu toată populația vorbește Galego (în A Coruña doar
Galicia () [Corola-website/Science/296746_a_298075]
-
două-trei cantoane estice ale Elveției de circa 55 000-65 000 de oameni) are accentul distinctiv, în timp ce latina are o lungime a vocalelor distinctivă. În limbile italiană și sardă ("sardo logudorese") există o lungime distinctivă a consoanelor și accent, pe când în spaniolă doar un accent distinctiv. În limba franceză accentuarea se face "qvasi-moton", pe absolut fiecare silabă a oricărui cuvânt (în vorbire), astfel făcând accentul nedistinctiv. În română accentul este folosit doar în vorbire (cu foarte rare excepții, a se vedea „copíi
Limba latină () [Corola-website/Science/296747_a_298076]
-
etrusce, neindoeuropeană, însă de la care latina a suferit influență culturală. În zilele noastre limbile italice sunt reprezentate de limbile romanice, izvorâte din latină: italiana, româna (cu cele patru dialecte ale sale: dacoromân, aromân, meglenoromân și istroromân), franceza, occitana, francoprovensala, catalana, spaniola, portugheza, sarda, retoromana... Se includ aici și limbile, acum stinse: dalmata și mozaraba. Se numește "latină arhaică" ("prisca latinitas") latina folosită de la origini până la începutul secolului I î.Hr. Conceptul de latină veche ("prisca latinitas") este tot atât de vechi ca și cel
Limba latină () [Corola-website/Science/296747_a_298076]
-
neavând urmași, este succedat, în 1711, de fratele său, Carol al VI-lea. Tratatele de la Utrecht (1713) și de la Rastatt (1714) pun capăt războiului de succesiune. Austria intră în stăpânirea lui Carol al II-lea, care dobândește "Țările de Jos Spaniole" (Belgia și Luxemburgul actual) și preia controlul politic asupra unei mari părți a Italiei (republicile Napoli, Mantova și Sardinia), în timp ce tronul Spaniei revine lui Filip al V-lea, nepotul lui Ludovic al XIV-lea. Eliberarea de amenințarea turcească este semnalul
Istoria Austriei () [Corola-website/Science/317150_a_318479]
-
José Alberto Mujica Cordano (pronunție în spaniolă, conform IPA, xoˈse alˈβeɾto muˈxika koɾˈðano; n. 20 mai 1935), cunoscut și sub numele de El Pepe, este un politician din Uruguay și fost luptător de gherilă, membru al partidului "Frente Amplio" și fost președinte al Uruguay între 1 martie
José Mujica () [Corola-website/Science/317675_a_319004]
-
Acest lucru îl determină pe francezul Zéphyrin Xirdal să construiascăe un aparat cu care atrage meteorul spre un teren cumpărat împreună cu unchiul său, bancherul Robert Lecœur, în vecinătatea localității Upernavik din Groenlanda. Nave americane, britanice, franceze, germane, japoneze, daneze, italiene, spaniole, argentiniene și olandeze pornesc spre Groenlanda, cu scopul de a pune mâna pe prețiosul meteor în numele guvernului țării de care aparțin. Conflictul mondial este evitat în ultima clipă, meteorul incandescent alunecând în apă, unde explodează. Forsyth și Hudelson se împacă
Goana după meteor () [Corola-website/Science/317763_a_319092]
-
care vrea un Dil Doul"". Olisbos este un termen clasic pentru dildo, din grecescul ολισβος. În unele limbi moderne, numele date termenului dildo pot fi mai descriptive, creative sau subtile: rusescul "Фаллоимитатор" (imitator falic), "darshildo" în limba hindi, "consolador" în spaniolă și "cala goeg" (penis fals) în galeza. Într-o formă sau alta, dildo-urile au fost prezente în societate de-alungul istoriei. Artefacte din Paleoliticul Superior care au fost descrise că batoane, au fost folosite, foarte probabil, cu scopuri sexuale. Totuși, se
Dildo () [Corola-website/Science/317785_a_319114]
-
flexiunea verbului este dezvoltată, adică există desinențe care disting bine persoanele, folosirea pronumelui personal cu funcția de subiect nu este obligatorie, acesta fiind utilizat numai dacă se dorește scoaterea în evidență a persoanei. Astfel de limbi sunt, de pildă, româna, spaniola, limbile slave, maghiara etc. Sunt limbi în care forma verbală nu poate deloc sau aproape deloc să includă persoana subiectului, de exemplu engleza sau franceza, și în care subiectul trebuie exprimat printr-un cuvânt aparte, la persoana I și a
Pronume personal () [Corola-website/Science/317818_a_319147]
-
sub numele de scenă Lhasa, a fost o cântăreață americano-mexicană, care s-a stabilit în ultimii ani de viață la Quebec (Canada). Stilul său unic este caracterizat de o voce gravă și profundă, cu texte melancolice, interpretate în trei limbi: spaniolă, franceza, engleza. Muzică să îmbină muzică tradițională mexicană, muzica și est-europeană și . Descrisă că "„suflet eferverscent, femeie instinctuala și minte căutătoare”", discul sau "La Llorona" lansat în 1997 "„a schimbat față muzicii imigrante din Quebec.”" Lhasa este fiica unui mexican
Lhasa de Sela () [Corola-website/Science/318038_a_319367]
-
Quebec.”" Lhasa este fiica unui mexican - Alejandro Sela - și al unei americance - Alexandra Karam. Mama sa este și ea de origine mixtă: ruso-poloneză, de confesiune evreiască din partea mamei și libaneză prin tata (Karam). Tatăl său este scriitor și profesor de spaniolă, iar mama fotograf. Copil fiind, Lhasa cutreiera, împreună cu părinții săi adepți ai culturii hippie, SUA și Mexicul într-un autobuz școlar transformat în caravană, alături de cei 9 frați și surori: Gabriela, Samantha, Ayin, Sky, Miriam, Alex, Ben, Mischa și Eden
Lhasa de Sela () [Corola-website/Science/318038_a_319367]
-
concert la Stuttgart, în iulie 2005, Lhasa se stabilește la Marsilia pentru doi ani și jumătate și reîncepe să compună. Finalizează cel de-al doilea album abia după reîntoarcerea la Montreal, în 2002. Spre deosebire de "La Llorona", cântată în întregime în spaniolă, "The living road" este scris în franceză, engleza și spaniolă. Site-ul oficial al Lhasei descrie astfel atmosferă acestui album: "„ne plimba din "ranchera", la "gospel", "blues" percutant până la cântece de leagăn, totul într-o atmosferă caldă, cu sofisticare pe
Lhasa de Sela () [Corola-website/Science/318038_a_319367]
-
(în spaniolă: "Cono Sur", în portugheză: "Cone Sul") este o regiune geografică a Americii de Sud, situată la sud de Tropicul Capricornului. Cu toate că această regiune include și o parte din sud-estul Braziliei, în termeni de geografie politică, cuprinde în mod tradițional Argentina, Chile, Paraguay și
Conul Sudic () [Corola-website/Science/318144_a_319473]
-
oameni (Argentina - 40 milioane, Chile - 17 milioane). Cele mai mari valori ale densității se înregistrează în sud-estul Braziliei, Uruguay și partea centrală a statului Chile. Cele mai mari orașe sunt Sao Paulo și Buenos Aires. Limba principală vorbită în regiune este spaniola, din cauza colonizării spaniole din secolul al 16-lea până în secolul al 19-lea; în cazul în care include și Brazilia, portugheza ar fi cea mai vorbită limbă. Cu excepția Paraguay-ului și a unor teritorii din Brazilia, Conul Sudic a fost în
Conul Sudic () [Corola-website/Science/318144_a_319473]
-
primii doi ani. În învățămantul secundar superior, două suplimentări a limbilor străine moderne sunt obligatorii pe parcursul primilor trei (HAVO) sau patru (VWO) ani. Standardul de limbi moderne sunt franceza și germana, deși școlile pot schimba una dintre aceste limbi cu spaniola, turca, araba sau rusa. În plus, școlile din regiunea Frizia predau și au examene în frizona și școlile din întreaga țară predau și au examene în greacă veche și latină. Olanda este una din țările cele mai laice din Europa de Vest
Demografia Olandei () [Corola-website/Science/319641_a_320970]
-
o glumă pe care nu ar fi intenționat să o includă în film. Zimmer a fost nevoit să scrie versurile în 32 de limbi pentru lansarea internațională a filmului. Cel mai greu i s-a părut să-l traducă în spaniolă. Același cor a învățat versurile pentru fiecare limbă. Multe referințe culturale și aluzii au fost incluse în film. Formația Green Day cântă „Nearer, My God, to Thee” la vioară, în timp ce șlepul lor se scufundă, parodiind filmul "Titanic". Când Bart merge
Familia Simpson: Filmul () [Corola-website/Science/318992_a_320321]
-
(spaniolă: "Reino de Castilla", latină: "Regnum Castellae") a fost unul dintre regatele medievale creștine din peninsula Iberică. A apărut ca o entitate autonomă politic în secolul al IX-lea. Acesta era numit comitatul de Castilia, originea numelui său provine de la modelul
Regatul Castiliei () [Corola-website/Science/319106_a_320435]
-
Gelsenkirchen, Germania), Aviva Stadium (Dublin, Irlanda), Emirates Stadium (Londra, Anglia) și Estadi Olímpic Lluís Companys (Barcelona, Spania). În urma seminfinalelor disputate în aprilie s-au stabilit cele două finaliste care aveau să sosească la București. Astfel, finala avea să fie una spaniolă, cu ambele echipe având aceleași culori, respectiv roșu și alb. Aceasta a fost a doua finală consecutivă de Europa League disputată între două cluburi din aceeași țară, după finala portugheză din 2011. Finala Cupei UEFA 2007 a fost ultima la
Finala UEFA Europa League 2012 () [Corola-website/Science/319372_a_320701]
-
Channel 5 și SAT.1. Au fost amenajate 12 poziții de prezentare la marginea terenului, 11 poziții de interviuri la vestiare și 5 poziții de interviuri la zona VIP. De asemenea, șapte posturi radio au achiziționat drepturi de transmisie - șase spaniole și Radio România. Finala Europa League a generat un nou record de audiență în televiziunea românească. Acesta a fost cel mai urmărit meci al unor echipe de club străine, partida fiind urmărită de peste 5 milioane de spectatori la nivelul întregii
Finala UEFA Europa League 2012 () [Corola-website/Science/319372_a_320701]
-
care s-a asigurat că noua noră era ținută departe de treburile de stat. Deși nu au fost niciodată îndrăgostiți unul de altul, cuplul regal a avut o relație caldă și s-au susținut reciproc. Regina Elisabeta vorbea fluent germana, spaniola, latina și italiana însă a învățat foarte greu franceza. De asemenea, ea se simțea singură la curtea franceză care era plină de viață și destrăbălată; una dintre prietenele ei era cumnata ei controversată, Margareta de Valois. Regina, șocată de viața
Elisabeta de Austria (1554-1592) () [Corola-website/Science/316498_a_317827]
-
o epidemie de orbire cu care se confruntă societatea. Gael a fost crescut de mamă și de tatăl său vitreg, fotograful Sergio Yazbek. A studiat la Edon Academy în Mexico City. Se declară “cultural catolic” și “spiritual agnostic”. Vorbește fluent spaniola și engleza, iar portugheza, franceza și italiana doar la nivel de începător. García Bernal a format un cuplu cu actrița Natalie Portman din 2003, până în 2004. Actorul lui preferat este Javier Bardem, iar actrițele preferate Emily Watson și Juliete Binoche
Gael García Bernal () [Corola-website/Science/316703_a_318032]
-
, cu numele complet „Sân Miguel de la Palmă”, este cea mai de nord-vest insula dintre insulele mari ale arhipelagului „Insulele Canare” din Oceanul Atlantic. În spaniolă "palmă" înseamnă palmier. Constituie una din cele 17 comunități autonome ale Spaniei. Are o lungime de cca. 42 km și o lățime de 28 km. Suprafață de 708 km² reprezintă 9,51 % din suprafața totală a arhipelagului, fiind a cincea
La Palma () [Corola-website/Science/316734_a_318063]
-
comunități autonome ale Spaniei. Are o lungime de cca. 42 km și o lățime de 28 km. Suprafață de 708 km² reprezintă 9,51 % din suprafața totală a arhipelagului, fiind a cincea insula ca mărime din arhipelag. Insula aparține provinciei spaniole Santa Cruz de Tenerife. Capitala insulei este orașul Santa Cruz de , pe coasta de est. Cel mai mare oraș de pe insulă se află pe coasta de vest și se numește Los Llanos de Aridane. Pe insula se vornește limba spaniolă
La Palma () [Corola-website/Science/316734_a_318063]