25,164 matches
-
a șaizecea aniversare, Wanda îl surprinde pe matematicianul Tamwile Elar vorbind cu reprezentanții juntei militare care ține loc de guvern. Ea îi povestește lui Dors Venabili ce a auzit - fraza „"lemonade death"” (moartea-limonadă). Venabili investighează și descoperă că este o versiune deformată a expresiei „"Elar-Monay death"”, cu referire la presupușii viitori asasini Tamwile Elar și tehnicianul Cinda Monay. Când Wanda împlinește 14 ani, ea îl întreabă pe Yugo Amaryl în ce stadiu se află psihoistoria. Yugo îi arată Primul Radiant, un
Wanda Seldon () [Corola-website/Science/329142_a_330471]
-
est erau locuite de ucraineni, belaruși, polonezi, evrei și lituanieni. Teritoriul ocupat în 1920 în nord-est, într-o regiune locuită în majoritate de lituanieni, a dus la apariția unui conflict mocnit între Polonia și Lituania. Linia Curzon a avut două versiuni pentru zona de sud, A și B. Cele două versiuni difereau prin alocarea regiunii orașului Liov (Poloniei în cazul versiunii B). Linia Curzon a fost un factor geopolitice în timpul celei de-a doua conflagrații mondiale, când Stalin a reușit să
Linia Curzon () [Corola-website/Science/329138_a_330467]
-
Teritoriul ocupat în 1920 în nord-est, într-o regiune locuită în majoritate de lituanieni, a dus la apariția unui conflict mocnit între Polonia și Lituania. Linia Curzon a avut două versiuni pentru zona de sud, A și B. Cele două versiuni difereau prin alocarea regiunii orașului Liov (Poloniei în cazul versiunii B). Linia Curzon a fost un factor geopolitice în timpul celei de-a doua conflagrații mondiale, când Stalin a reușit să obțină recunoașterea ei drept graniță dintre Polonia și URSS. De-
Linia Curzon () [Corola-website/Science/329138_a_330467]
-
în majoritate de lituanieni, a dus la apariția unui conflict mocnit între Polonia și Lituania. Linia Curzon a avut două versiuni pentru zona de sud, A și B. Cele două versiuni difereau prin alocarea regiunii orașului Liov (Poloniei în cazul versiunii B). Linia Curzon a fost un factor geopolitice în timpul celei de-a doua conflagrații mondiale, când Stalin a reușit să obțină recunoașterea ei drept graniță dintre Polonia și URSS. De-a lungul unei bune părți a războiului, până la Conferința de la
Linia Curzon () [Corola-website/Science/329138_a_330467]
-
puțin în privința orașului Lviv, dar Stalin a rămas ferm pe poziție și a refuzat orice compromis. În timpul Conferinței de la Ialta, Stalin a întrebat retoric „Vreți să îi spun poporului rus că sunt mai puțin rus decât Lordul Curzon?”. Această ultimă versiune a Linie Curzon a devenit astfel frontiera recunoscută de către Aliații occidentali în iulie 1945. După prăbușirea Uniunii Sovietice în 1991, Linia Curzon a devenit frontiera răsăriteană a Poloniei cu Lituania, Belarus și Ucraina. În problema compoziției etnice a acestei regiuni
Linia Curzon () [Corola-website/Science/329138_a_330467]
-
fondatorul legendar a orașului Kraków. După moartea tatălui ei, ea a devenit regină a polonezilor, dar s-a sinucis pentru a evita un mariaj nedorit. Prima menționare scrisă a legendei despre Wanda a fost făcută cronicarul polonez Wincenty Kadłubek. Conform versiunii lui, Wanda a condus Polonia după moartea conducătorului polonez Krak. Când pământul ei a fost invadat de „Aleman tiranul”, care a încercat să profite de moartea conducătorului precedent, Wanda și-a condus trupele ca să-l înfrunte. Văzând frumusețea ei, trupele
Wanda (personaj legendar) () [Corola-website/Science/329159_a_330488]
-
-l înfrunte. Văzând frumusețea ei, trupele germane au refuzat să lupte și liderul lor s-a sinucis. Spre sfârșitul istoriei Kadłubek spune că oamenii statelor „în numele cărora este denumit râul Vandalus” sunt numiți „Vandali”, inclusiv și poporul polonez. În această versiune Wanda a rămas necăsătorit și a avut o viață lungă. Versiunile ulterioare ale poveștii diferă în mod semnificativ. În varianta din Marea Cronică Poloneză (), liderul german, Rytygier, a dorit să se căsătorească cu Wanda, în cazul în care ea-l
Wanda (personaj legendar) () [Corola-website/Science/329159_a_330488]
-
și liderul lor s-a sinucis. Spre sfârșitul istoriei Kadłubek spune că oamenii statelor „în numele cărora este denumit râul Vandalus” sunt numiți „Vandali”, inclusiv și poporul polonez. În această versiune Wanda a rămas necăsătorit și a avut o viață lungă. Versiunile ulterioare ale poveștii diferă în mod semnificativ. În varianta din Marea Cronică Poloneză (), liderul german, Rytygier, a dorit să se căsătorească cu Wanda, în cazul în care ea-l refuza era să invadeze ținuturile. În această versiune, el a murit
Wanda (personaj legendar) () [Corola-website/Science/329159_a_330488]
-
o viață lungă. Versiunile ulterioare ale poveștii diferă în mod semnificativ. În varianta din Marea Cronică Poloneză (), liderul german, Rytygier, a dorit să se căsătorească cu Wanda, în cazul în care ea-l refuza era să invadeze ținuturile. În această versiune, el a murit în timpul luptei care a urmat, după care Wanda s-a sinucis în semn de recunoștință zeilor păgâni pentru victoria obținută. În alte versiuni ale poveștii, Wanda se sinucide aruncându-se în râul Vistula, pentru că ea știe că
Wanda (personaj legendar) () [Corola-website/Science/329159_a_330488]
-
Wanda, în cazul în care ea-l refuza era să invadeze ținuturile. În această versiune, el a murit în timpul luptei care a urmat, după care Wanda s-a sinucis în semn de recunoștință zeilor păgâni pentru victoria obținută. În alte versiuni ale poveștii, Wanda se sinucide aruncându-se în râul Vistula, pentru că ea știe că atâta timp cât ea este în viață, sunt pretendenți la aceste pământuri, care nu vor folosi în caz că moare refuzul ei de a se căsători ca un pretext pentru
Wanda (personaj legendar) () [Corola-website/Science/329159_a_330488]
-
și se presupune că majoritatea povestirilor au fost inventat de el, bazându-se probabil pe miturile și legendele slave, deși unii istorici cred legenda își are rădăcinile din tradițiile scandinave sau din Roma Antică (poate Grecia). Un lucru interesant, în versiunea Kadłubek prințul german, nu Wanda, se sinucide: conform lui Kadłubek, prințesa a trăit o viață lungă și fericită, fiind pentru totdeauna o fecioară. Aceasta s-a întâmplat în secolele XIII-XIV în conformitate cu Marea Cronică Poloneză unde Wanda s-a sinucis, această
Wanda (personaj legendar) () [Corola-website/Science/329159_a_330488]
-
supune unor reguli de cuantificare în spațiu. Rezultatele i-au condus pe Ralph Kronig, George Uhlenbeck și Samuel Goudsmit, în 1925, la formularea ipotezei privitoare la existența unui moment cinetic intrinsec al electronului, care a primit numele de spin. În versiunea inițială a experimentului se măsura devierea unui fascicul de atomi de argint într-un câmp magnetic neomogen. El a fost repetat de T.E. Phipps și J.B. Taylor, în 1927, utilizând atomi de hidrogen. În experimentul Stern-Gerlach, un fascicul de atomi
Experimentul Stern-Gerlach () [Corola-website/Science/329167_a_330496]
-
inclusiv limbile engleză, franceză, japoneză și altele. La Chang'an, Xuanzang s-a stabilit la Templul Daci'en, iar apoi s-a axat pe traducerea cărților budiste aduse din călătorie. Majoritatea acelor cărți au dispărut mai târziu din India, iar versiunile traduse în China au devenit cele mai importante documente pentru a studia literatura antică indiană și realizările științifice. Printre cele mai celebre traduceri ale sale se numără "Mahaprajnaparamita Sutra" și diferite tratate ale unor maeștri ai școlii Yogacara (în chineză
Xuanzang () [Corola-website/Science/329166_a_330495]
-
în justiție această decizie. În locul lui Infernus a venit Teloch, iar în cursul anului 2008 formația a concertat în această formulă în diverse locații; în acest timp Infernus recruta muzicieni pentru a-i înlocui pe King și Gaahl în propria versiune a formației. În martie 2009 justiția a decis că proprietarul de drept al numelui și logo-ului "Gorgoroth" este Infernus. În plus s-a decis și faptul că, prin încercarea de a-l concedia pe Infernus din formație, King și
King ov Hell () [Corola-website/Science/329169_a_330498]
-
voci: Cântece „Mașină de iubit”" interpretat de"': Cătălin Babliuc, Haricleea Marica, Georgiana Dumitru, Rudolf Cocriș, Radu Isăcescu, Răzvan Georgescu Dublajul realizat în studiourile: AGER FILM Regia de dialog: Florian Ghimpu Traducerea: Ana Mărgineanu Regia muzicală și adaptarea cântecelor: Răzvan Georgescu Versiunea în limbă română produsă de: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC. Disney Interactive, producătorii "Avioane", vor lansa anul acesta, pe 6 august 2013 jocul cu același nume. De asemenea se va lansa și pe Nintendo DS, Nintendo 3DS, Wii y Wii
Avioane (film) () [Corola-website/Science/329206_a_330535]
-
acestui film. Pe 20 august 2011, la D23 Expo a fost anunțat faptul că Jon Cryer va fi vocea personajului principal, Stropi/Dusty. Cryer a renunțat din pricina aporturilor pecuniare considerate insuficiente de acesta, Disney înlocuindu-l cu Dane Cook. O versiunea modificată a trailerului filmului (cu vocea lui Cook în locul lui Cryer) a fost lansată pe 27 februarie 2013. O continuare a filmului, denumită "Avioane: Foc & Ajutor!", este programată pentru lansare în cinematografe pe 18 iulie 2014. Bobs Gannaway, regizorul filmului
Avioane (film) () [Corola-website/Science/329206_a_330535]
-
este limitat să lucreze într-o singură rețea, nu distribuie rute IP peste rețeaua exitentă și nu afectează tabela de rutare în nici un fel. Protocolul poate fi folosit în rețelele de tip ethernet, MPLS sau token ring cu adrese IP versiunea 4 sau adrese IP versiunea 6 (Ipv6) Un router virtual trebuie să folosească ca adresă MAC 00-00-5E-00-01-XX unde XX reprezintă identificarea router-ului virtual (VRID - Virtual Router IDentifier) care este diferit pentru fiecare router din rețea. Adresa folosită doar de un
Virtual Router Redundancy Protocol () [Corola-website/Science/329213_a_330542]
-
o singură rețea, nu distribuie rute IP peste rețeaua exitentă și nu afectează tabela de rutare în nici un fel. Protocolul poate fi folosit în rețelele de tip ethernet, MPLS sau token ring cu adrese IP versiunea 4 sau adrese IP versiunea 6 (Ipv6) Un router virtual trebuie să folosească ca adresă MAC 00-00-5E-00-01-XX unde XX reprezintă identificarea router-ului virtual (VRID - Virtual Router IDentifier) care este diferit pentru fiecare router din rețea. Adresa folosită doar de un singur router fizic la un
Virtual Router Redundancy Protocol () [Corola-website/Science/329213_a_330542]
-
Luke and the Beggar Boys" (Ț. Rex) împreună cu numeroase remix-uri ale melodiilor "Stardust" și "I Cast a Lonesome Shadow". Lansarea lui "Loverman EP² include mix-uri ale melodiilor "Loverman" și "Das Lied vom einsamen Mädchen". De asemenea a fost o versiune cu DVD care a inclus imagini din show-ul făcut de Martin în Milano pe 30 Aprilie, 2003 împreună cu un interview. A fost lansat în Noiembrie în Marea Britanie dar nu a fost lansat în America. Martin Gore Site Oficial
Counterfeit² () [Corola-website/Science/329227_a_330556]
-
și politic important în producerea a mai multor lucrări a compozitorilor și coregrafilor polonezi. Acest lucru s-a avut loc într-un tratru nou când a avut loc premiera a două dintre cele mai cunoscute opere a lui Stanisław Moniuszko: versiunea completă a lui "Halka" (1858) și "Conacul bântuit" (1865). După Frédéric Chopin, Moniuszko a fost cea mai mare figură din muzica poloneză a secolului XIX, și datorită muncii depuse de el, a fost directorul al Operei din Varșovia din 1858
Teatrul Mare din Varșovia () [Corola-website/Science/329229_a_330558]
-
(1948) (titlu original "Darker Than You Think") este o nuveletă de Jack Williamson, extinsă ulterior la dimensiunea unui roman. Versiunea scurtă a fost publicată de revista "Unknown" în 1940, în timp ce romanul a apărut opt ani mai târziu la Fantasy Press. Roamnul a fost retipărit în 2003 de Orion Books în cadrul seriei "Fantasy Masterworks" ca numărul 38. Romanul începe cu anunțul
Mai întunecat decât crezi () [Corola-website/Science/329277_a_330606]
-
citată în toată lumea astăzi ca și cum ar fi fost originală și conține peste o sută de versete profetice, în special într-un limbaj care nu e din secolul al XVI-lea. Această ediție include versurile acum celebre: Cu toate acestea, această versiune nu a fost tipărită decât în 1862, iar adevăratul autor, un oarecare Charles Hindley, a recunoscut ulterior în presa scrisă că textul este invenție proprie. Această profeție falsificată de Hindley a apărut de-a lungul anilor, cu date diferite și
Maica Shipton () [Corola-website/Science/329308_a_330637]
-
anii 1920 (de multe ori republicată) " Viața și profețiile Ursulei Sontheil mai bine cunoscută sub numele de " ("The Life and Prophecies of Ursula Sontheil better known as Mother Shipton") a schimbat data în anul 1991. Printre alte versuri bine-cunoscute din versiunea falsă a lui Hindley (adesea citate ca originale) se numără și următoarele:
Maica Shipton () [Corola-website/Science/329308_a_330637]
-
neîmpărtășită. În viziunea sa, Podkowiński ridică extazul erotic la valoarea absolută de putere cosmică și factor determinant al condiției umane, în conformitate cu tendința psihologică a acelor vremuri. Pregătind executarea tabloului imens, Podkowiński a folosit metoda academică prin schițe pregătitoare care corespund versiunii finale, diferind ușor una de alta prin mărime și culoare. Schema de culori era redusă, variind de la versiunea ultramarină (variantă pierdută), spre variantă animată cu verde, la cele ulterioare, în care predomină portocaliul intens. De asemenea, avalanșa de pietre a
Extazul () [Corola-website/Science/329312_a_330641]
-
condiției umane, în conformitate cu tendința psihologică a acelor vremuri. Pregătind executarea tabloului imens, Podkowiński a folosit metoda academică prin schițe pregătitoare care corespund versiunii finale, diferind ușor una de alta prin mărime și culoare. Schema de culori era redusă, variind de la versiunea ultramarină (variantă pierdută), spre variantă animată cu verde, la cele ulterioare, în care predomină portocaliul intens. De asemenea, avalanșa de pietre a fost eliminată din versiunea finală. În comparație cu schițele, compoziția finală, monumentală a câștigat în dinamism, contrastul a fost intensificat
Extazul () [Corola-website/Science/329312_a_330641]